📏large (लार्ज)

adjective
/lɑrdʒ/
बड़ा (bada)

मीनिंग

big in size, amount, or number
of considerable size, extent, or intensity; big
मीनिंग ट्रांसलेशन
आकार, मात्रा, या संख्या में बड़ा
akar, maatra, ya sankhya mein bada

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

They live in a large house near the river.

वे नदी के पास एक बड़ा घर में रहते हैं।
Ve nadi ke paas ek bada ghar mein rehte hain.

The large building dominated the city skyline.

बड़ी इमारत ने शहर की आकाश रेखा पर प्रभुत्व जमा लिया।
Badi imarat ne shahar ki aakash rekha par prabhutv jama liya.

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

at large
मुक्त, पकड़ा नहीं गया
mukt, pakda nahi gaya

सिनोनिम्स

big, huge, massive, enormous, substantial, giant
एंट्री 1
big, huge, massive, enormous, substantial
एंट्री 2
big, huge, enormous, massive, giant

एंटोनिम्स

small, tiny, little, minute, petite
एंट्री 1
small, tiny, little
एंट्री 2
small, tiny, little, minute, petite

कॉलोकेशन्स

large house, large number, large scale, large amount, large family
एंट्री 1
large house, large number, large scale, large amount
एंट्री 2
large scale, large number, large amount, large family

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden

एक परिवार उपनगरों में एक नए घर में चला जाता है क्योंकि उन्हें अपने बढ़ते बच्चों और अपने चंचल कुत्ते के लिए और जगह की आवश्यकता है जिसे बड़े बगीचे में दौड़ना बहुत पसंद है
Ek parivaar upnagaron mein ek naye ghar mein chala jaata hai kyunki unhe apne badhte bachchon aur apne chanchal kutte ke liye aur jagah ki avashyakta hai jise bade bagiche mein daudna bahut pasand hai

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden full of colorful flowers

एक परिवार उपनगरों में एक नए घर में चला जाता है क्योंकि उन्हें अपने बढ़ते बच्चों और अपने चंचल कुत्ते के लिए और जगह की आवश्यकता है जिसे रंग-बिरंगे फूलों से भरे बड़े बगीचे में दौड़ना बहुत पसंद है
Ek parivaar upnagaron mein ek naye ghar mein chala jaata hai kyunki unhe apne badhte bachchon aur apne chanchal kutte ke liye aur jagah ki avashyakta hai jise rang-birange phoolon se bhare bade bagiche mein daudna bahut pasand hai

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden full of colorful flowers.

एक परिवार उपनगरों में एक नए घर में चला जाता है क्योंकि उन्हें अपने बढ़ते बच्चों और अपने चंचल कुत्ते के लिए और जगह की आवश्यकता है जिसे रंग-बिरंगे फूलों से भरे बड़े बगीचे में दौड़ना बहुत पसंद है।
Ek parivaar upnagaron mein ek naye ghar mein chala jaata hai kyunki unhe apne badhte bachchon aur apne chanchal kutte ke liye aur jagah ki avashyakta hai jise rang-birange phoolon se bhare bade bagiche mein daudna bahut pasand hai.

Yes, father, the last word of the Bengali sentence is put on the key of the formula. And that turns it into English. The technique of making large sentences by Vasanth Academy is very unique.

हाँ, पिता, बांगला वाक्य का अंतिम शब्द सूत्र की कुंजी पर रखा जाता है। और वह इसे अंग्रेजी में बदल देता है। वसंत अकादमी द्वारा बड़े वाक्य बनाने की तकनीक बहुत अद्वितीय है।
Haan, pita, bangla vakya ka antim shabd sutra ki kunji par rakha jata hai. Aur vah ise angrezi mein badal deta hai. Vasant Academy dwara bade vakya banane ki takneek bahut advitiya hai.

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके जहां ग्राहक हमेशा ताजा उपज की तलाश करते हैं
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake jahaan graahak hamesha taaza upaj ki talaash karte hain

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके जहां ग्राहक हमेशा ताजा उपज की तलाश करते हैं क्योंकि वह हानिकारक रसायनों के बिना सब कुछ उगाता है
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake jahaan graahak hamesha taaza upaj ki talaash karte hain kyonki vah hanikaarak rasaayanon ke bina sab kuchh ugata hai

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals and follows sustainable farming practices that protect the soil for future generations.

एक किसान हर पतझड़ में अपने बड़े खेत में एक ट्रैक्टर और आधुनिक उपकरणों का उपयोग करके पहली पाले से पहले गेहूं और मक्का इकट्ठा करने के लिए फसल काटता है और उन्हें सुरक्षित रूप से खलिहान में रखता है ताकि वह उन्हें स्थानीय बाजार में बेच सके जहां ग्राहक हमेशा ताजा उपज की तलाश करते हैं क्योंकि वह हानिकारक रसायनों के बिना सब कुछ उगाता है और टिकाऊ खेती की प्रथाओं का पालन करता है जो भावी पीढ़ियों के लिए मिट्टी की रक्षा करती हैं।
Ek kisaan har patjhad mein apne bade khet mein ek tractor aur aadhunik upkaranon ka upyog karke pehli paale se pehle gehun aur makka ikattha karne ke liye fasal kaatta hai aur unhe surakshit roop se khalihaan mein rakhta hai taaki vah unhe sthaniya baazaar mein bech sake jahaan graahak hamesha taaza upaj ki talaash karte hain kyonki vah hanikaarak rasaayanon ke bina sab kuchh ugata hai aur tikaau kheti ki prathaon ka paalan karta hai jo bhaavi peediyon ke liye mitti ki raksha karti hain.

रिलेटेड वोकैबुलरीज

Delayed; arriving or happening late.
able to be heard; loud enough to hear
Logical and consistent; forming a unified whole; clear and easy to understand.
Aggressively active in a cause, sometimes using forceful methods.
excessively assertive or aggressive, often annoyingly so
relating to or along a tangent; slightly or indirectly related to something