🍞bread (ब्रेड)

noun
/brɛd/
ब्रेड (bred)

मीनिंग

A type of food made from flour, water, and yeast, mixed and baked.
a food made from flour, water, and yeast mixed together and baked
मीनिंग ट्रांसलेशन
आटे, पानी और खमीर से बनी एक प्रकार का भोजन जो मिलाकर गूंधकर बेक किया जाता है
aate, paani aur khamir se bani ek prakar ka bhojan jo milakar goondhkar bek kiya jata hai

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

She bought a loaf of bread from the bakery.

उसने बेकरी से ब्रेड का एक लोफ खरीदा।
usne bekri se bred ka ek lof kharida.

She bought fresh bread from the bakery.

उसने बेकरी से ताज़ा रोटी खरीदी।
usne bakery se taza roti khareedi

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

break bread
भोजन साझा करना
bhojan saanjha karna

सिनोनिम्स

loaf, bun, roll, baguette, toast
एंट्री 1
loaf, bun, roll, baguette, toast
एंट्री 2
loaf, baguette, roll

एंटोनिम्स

meat, rice

कॉलोकेशन्स

slice of bread, loaf of bread, white bread, brown bread, fresh bread, whole grain bread
एंट्री 1
slice of bread, loaf of bread, white bread, brown bread
एंट्री 2
fresh bread, white bread, whole grain bread, slice of bread

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

He likes to take bread, egg and banana for breakfast.

वह नाश्ते के लिए ब्रेड, अंडा और केला लेना पसंद करता है।
Wah nashtay ke liye bread, anda aur kela lena pasand karta hai.

Milk, bread, and butter have been served today for breakfast.

दूध, ब्रेड और मक्खन आज सुबह नाश्ते के लिए परोसे गए हैं।
Doodh, bread aur makkhan aaj subah nashtay ke liye parose gaye hain.

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और केक और पेस्ट्री बेचती है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur cake aur pastries bechti hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं क्योंकि वह केवल प्राकृतिक सामग्री का उपयोग करती है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain kyonki vah keval prakritik samagri ka upyog karti hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं क्योंकि वह केवल प्राकृतिक सामग्री का उपयोग करती है जो उसकी दादी से मिली है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain kyonki vah keval prakritik samagri ka upyog karti hai jo uski dadi se mili hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं क्योंकि वह केवल प्राकृतिक सामग्री का उपयोग करती है जो उसकी दादी से मिली है और वह अपने द्वारा बनाई गई हर चीज़ में परवाह करती है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain kyonki vah keval prakritik samagri ka upyog karti hai jo uski dadi se mili hai aur vah apne dwara banai gai har chiz mein parvah karti hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes turning a lifelong passion into a thriving family business.

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं क्योंकि वह केवल प्राकृतिक सामग्री का उपयोग करती है जो उसकी दादी से मिली है और वह अपने द्वारा बनाई गई हर चीज़ में परवाह करती है और जीवन भर के जुनून को एक संपन्न पारिवारिक व्यवसाय में बदल देती है।
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain kyonki vah keval prakritik samagri ka upyog karti hai jo uski dadi se mili hai aur vah apne dwara banai gai har chiz mein parvah karti hai aur jivan bhar ke junoon ko ek sampann parivarik vyavsay mein badal deti hai.

रिलेटेड वोकैबुलरीज

The state of not supporting or helping either side in a conflict, disagreement, etc.; impartiality.
an involuntary opening of the mouth and inhalation of air due to tiredness or boredom
a portion of something; a part or portion of a larger amount
A statement or action expressing disapproval of or objection to something.
The ability to see, hear, or become aware of something; an interpretation of sensory information.
A sequence of film editing or a composite image made by combining several separate pictures.