step down from office
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

step down from office

एक महत्वपूर्ण पद से इस्तीफा देना
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
राष्ट्रपति ने महीनों के दबाव के बाद इस्तीफा देने पर सहमति व्यक्त की।
idiom

shift gears

अपनी रणनीति या गतिविधि बदलना
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
हमें डेडलाइन को पूरा करने के लिए अपनी रणनीति बदलनी होगी।
idiom

soft launch

पूर्ण लॉन्च से पहले किसी नए उत्पाद का सीमित या शांतिपूर्ण रिलीज़
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
ग्राहक प्रतिक्रियाओं का परीक्षण करने के लिए कंपनी ने एक **सॉफ्ट लॉन्च** किया।
phrasal-verb

smash into

कुछ में जोर से टकराना
Meaning
to crash violently into something
Example
The truck **smashed into** the barrier after losing control.
कंट्रोल खोने के बाद ट्रक बैरियर में जोर से टकराता है।
phrasal-verb

show around

किसी स्थान का मार्गदर्शित दौरा देना
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
मैं नए इंटर्न्स को हमारे ऑफिस घुमाकर दिखाऊँगा।
phrasal-verb

stay with

किसी चीज़ या व्यक्ति का समर्थन करना या उस पर विश्वास करना जारी रखना
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
कर्मचारियों ने कठिन समय के दौरान कंपनी के साथ **रहने का** निर्णय लिया।
phrasal-verb

stand up against

असमानता का विरोध करना; सिद्धांतों की रक्षा करना
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
लोग सेंसरशिप का विरोध करते हैं ताकि भाषण की स्वतंत्रता की रक्षा कर सकें।
idiom

serenity now

एक वाक्यांश जो शांति को बुलाने के लिए उपयोग किया जाता है, सामान्यतः तनावपूर्ण स्थिति में
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
जब भी मुझे तनाव महसूस होता है, मैं खुद को याद दिलाता हूं कि **सेरेनिटी नाउ** कहूं।
idiom

short circuit

अचानक विफलता का कारण बनना; किसी प्रक्रिया को अचानक रोक देना
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
एक छोटी गलती ने पूरे प्रोजेक्ट को शॉर्ट-सर्किट कर दिया।
idiom

share the love

किसी के पोस्ट को लाइक या शेयर करके समर्थन या सराहना दिखाना
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
इस पोस्ट को लाइक और कमेंट करके प्यार फैलाओ!
idiom

sweat blood

भारी प्रयास करना
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
उसने उस पदोन्नति को पाने के लिए बहुत मेहनत की।
phrasal-verb

sell off

संपत्ति या शेयरों को जल्दी बेचना, अक्सर कम मूल्य पर
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
निवेशक बाजार में गिरावट के दौरान अपने शेयरों को **सेल ऑफ** करने लगे।
idiom

Spread joy

दयालु या खुशमिजाज होकर दूसरों को खुश करना
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
यह महत्वपूर्ण है कि आप जहाँ भी जाएं **खुशी फैलाएं**।
phrasal-verb

set aside funds

एक विशेष उद्देश्य के लिए पैसे आरक्षित करना
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
सरकार ने ग्रामीण विकास के लिए पैसे आरक्षित किए हैं।
idiom

save the day

असफलता या आपदा को समय पर कार्रवाई करके रोकना
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
उसकी त्वरित सोच ने **दिस दिन बचाया**
idiom

sound off

एक राय को जोर से या पूरी तरह से व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
फीडबैक सत्र के दौरान **साउंड ऑफ़** करने में संकोच न करें।
phrasal-verb

speak glowingly about

बड़े उत्साह और सराहना के साथ बात करना
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
बॉस ने आपके प्रदर्शन की बड़ी सराहना करते हुए बात की।
idiom

stress out

दबाव के कारण बहुत चिंतित या घबराया हुआ होना
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
वह परीक्षा से पहले बहुत स्ट्रेस आउट हो जाती है।
idiom

Seize the day

वर्तमान क्षण का लाभ उठाना
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
वह जीवन को पूरी तरह से जीने में विश्वास करती है और हमेशा **सीज़ द डे** करने की कोशिश करती है।
phrasal-verb

shut someone down

किसी को बोलने या खुद को व्यक्त करने से रोकना
Meaning
to stop someone from speaking or expressing themselves
Example
He tried to **shut her down** whenever she disagreed.
जब भी वह असहमत होती, वह उसे चुप कर देता।
idiom

see off

किसी को विदा करने के लिए उसके साथ जाना
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
हम स्टेशन पर मेहमानों को विदा करेंगे।
idiom

step on the gas

तेज़ चलना; जल्दी करना
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
हमें समय पर पहुँचने के लिए **स्टीप ऑन द गैस** करना होगा।
phrasal-verb

snap at

किसी से गुस्से में और जल्दी से बात करना
Meaning
to speak angrily and quickly to someone
Example
He **snapped at** me when I asked him a simple question.
जब मैंने उससे एक साधारण सवाल पूछा तो उसने मुझसे गुस्से में जवाब दिया
idiom

spin doctor

एक व्यक्ति जो घटनाओं को मीडिया के लिए एक अनुकूल तरीके से प्रस्तुत करता है
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
राजनेता ने प्रेस को संभालने के लिए एक **स्पिन डॉक्टर** को नियुक्त किया।
idiom

sketchy details

अधूरी या अस्पष्ट जानकारी
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
गवाह ने घटना के बारे में केवल अधूरी जानकारी दी।
phrasal-verb

step forward for opportunities

स्वेच्छा से आगे बढ़ना या अवसरों के आने पर पहल करना
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
महत्वाकांक्षी कर्मचारी अक्सर सीखने और बढ़ने के अवसरों के लिए स्वेच्छा से आगे बढ़ते हैं।
idiom

spur of the moment

एक अप्रत्याशित या स्वैच्छिक निर्णय या क्रिया
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
विचार **स्पर ऑफ द मोमेंट** लंच के दौरान आया।
idiom

see the glass half full

किसी चीज़ के सकारात्मक पहलू को देखना
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
अधूरी नहीं, बल्कि आधी भरी हुई ग्लास के रूप में देखो
idiom

step in

कुछ मदद करने या रोकने के लिए शामिल होना
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
अगर चर्चा गर्म हो जाती है तो प्रबंधक हस्तक्षेप करेंगे।
idiom

set the example

जो व्यवहार आप दूसरों से उम्मीद करते हैं, उसे आदर्श बनाना
Meaning
to model the behavior you expect from others
Example
The manager always tries to **set the example** by being punctual and hardworking.
मैनेजर हमेशा **सेट द एक्साम्पल** बनने की कोशिश करता है, समय पर आने और मेहनती होने के द्वारा।
idiom

second to none

सर्वश्रेष्ठ; सभी से बेहतर
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
उसकी रेसिपी किसी से कम नहीं है।
idiom

split-second decision

एक निर्णय जो बहुत जल्दी लिया जाता है बिना ज्यादा सोचे
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
पायलट को क्रैश से बचने के लिए **स्प्लिट-सेकंड डिसीजन** लेना पड़ा।
phrasal-verb

see over

एक जगह का निरीक्षण करना, विशेष रूप से एक घर या इमारत
Meaning
to inspect a place, especially a house or building
Example
We went to **see over** the new apartment before signing the contract.
हमने अनुबंध पर हस्ताक्षर करने से पहले नए अपार्टमेंट को निरीक्षण किया।
phrasal-verb

show thanks for

शब्दों या क्रियाओं के माध्यम से सराहना व्यक्त करना
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
उसने अपने पड़ोसी की दयालुता के लिए कृतज्ञता व्यक्त करने के लिए कुकीज़ बनाई।
phrasal-verb

switch to

कुछ अलग उपयोग करना शुरू करना, विशेष रूप से कुछ अधिक टिकाऊ
Meaning
to start using something different, especially something more sustainable
Example
Many companies are now **switching to** renewable energy sources.
कई कंपनियाँ अब नवीकरणीय ऊर्जा स्रोतों का उपयोग कर रही हैं
phrasal-verb

step down from power

किसी अधिकारिक पद से इस्तीफा देना
Meaning
to resign or give up a position of authority
Example
The president agreed to **step down from power** after the election results.
राष्ट्रपति ने चुनाव परिणामों के बाद इस्तीफा देने पर सहमति व्यक्त की।
phrasal-verb

stay in touch with

किसी के साथ नियमित रूप से संवाद बनाए रखना
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
मैं अपने कॉलेज दोस्तों के साथ वीडियो कॉल के जरिए **stay in touch with** रहता हूँ।
idiom

Star-studded

प्रसिद्ध या प्रतिभाशाली लोगों से भरा हुआ।
Meaning
Full of famous or talented people.
Example
The event was **star-studded** with celebrities from all fields.
इवेंट प्रसिद्ध और प्रतिभाशाली लोगों से भरा हुआ था।
phrasal-verb

speak well of

किसी की तारीफ करना या उसके बारे में सकारात्मक बात करना
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
हर कोई उस शिक्षक की तारीफ करता है जिसने उन्हें प्रेरित किया।
phrasal-verb

stick to a plan

एक योजना का कड़ाई से पालन करना बिना हार माने
Meaning
to follow a plan strictly without giving up
Example
If you **stick to a plan**, you’ll achieve your goals faster.
यदि आप एक योजना का पालन करते हैं, तो आप अपने लक्ष्यों को जल्दी प्राप्त करेंगे।
phrasal-verb

soak in

किसी सकारात्मक भावना या पल का पूरी तरह से आनंद लेना या सराहना करना
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
उसने सूर्यास्त की सुंदरता को पूरी तरह से महसूस करने के लिए अपनी आँखें बंद कर लीं।
idiom

steal the show

सबसे बेहतरीन कलाकार होना
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
उसकी परफॉर्मेंस ने **शो चुराया** रात को।
phrasal-verb

sing the praises of

उत्साहपूर्वक सराहना करना
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
निर्देशक ने कार्यक्रम के बाद टीम की सराहना की।
phrasal-verb

speak highly of

किसी या किसी चीज़ की सराहना करना
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
सभी उसकी कामकाजी नैतिकता की सराहना करते हैं।
idiom

sign off on

कुछ को औपचारिक रूप से मंजूरी देना
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
निर्देशक को अंतिम बजट पर **साइन ऑफ ऑन** करना होगा।
phrasal-verb

stay focused on

किसी महत्वपूर्ण चीज़ पर ध्यान देना जारी रखना बिना विचलित हुए
Meaning
to continue giving attention to something important without getting distracted
Example
To achieve good grades, you must **stay focused on** your studies.
अच्छे अंक प्राप्त करने के लिए, आपको अपनी पढ़ाई पर **ध्यान केंद्रित करना** होगा।
phrasal-verb

shift around

नए परिस्थितियों के अनुसार कार्यों, लोगों या संसाधनों को पुनः व्यवस्थित करना
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
हमें **जिम्मेदारियाँ फिर से व्यवस्थित** करनी पड़ी जब दो टीम सदस्य चले गए।
phrasal-verb

sort through for

किसी विशेष चीज़ को ढूँढने के लिए सामान को एक-एक करके देखना
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
मैं बजट समय में हर महीने रसीदों को **सॉर्ट थ्रू फॉर** करता हूँ
phrasal-verb

speak out against

किसी चीज़ के खिलाफ सार्वजनिक रूप से विरोध व्यक्त करना
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
कई नागरिकों ने अन्यायपूर्ण कानून के खिलाफ सार्वजनिक रूप से विरोध किया।
phrasal-verb

step out of fear

डर को पार करना और साहस के साथ काम करना
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
वह डर को पार कर के अपने व्यापार की शुरुआत की।
phrasal-verb

slow up

दबाव या तनाव को कम करने के लिए धीरे से चलना या काम करना
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
तुम्हें **स्लो अप** करना चाहिए इससे पहले कि तुम जल जाओ
phrasal-verb

steady yourself with breathing

धीमी श्वास पर ध्यान केंद्रित करके अपने शरीर को शांत करना
Meaning
to calm your body by focusing on slow breaths
Example
I **steady myself with breathing** before I speak to the whole team.
मैं पूरी टीम से बात करने से पहले श्वास से खुद को स्थिर करता हूं।
idiom

sweet talk someone

किसी को चापलूसी या मनाने के लिए प्रसन्न करना
Meaning
to flatter or charm someone into doing something
Example
He **sweet talked** his way into getting a discount.
उसने चापलूसी करके एक छूट हासिल की।
idiom

school of thought

सोचने का एक विशेष तरीका या विचारों का समूह
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
एक **स्कूल ऑफ थॉट** है जो मानता है कि अनुभव से सीखना सबसे अच्छा है।
phrasal-verb

skid off

किसी सतह या सड़क से नियंत्रणहीन तरीके से फिसलना
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
बस **स्किड ऑफ** हो गई बर्फीली सड़क से।
phrasal-verb

spread awareness of

ज्ञान या सूचना साझा करना ताकि अधिक लोग किसी मुद्दे को समझ सकें
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
स्कूल पर्यावरण संरक्षण के बारे में जागरूकता फैलाने में मदद करते हैं।
idiom

split up

एक रिश्ते या शादी को समाप्त करना या अलग होना
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
John और Mary ने पिछले महीने अलग हो गए।
idiom

sweeten the deal

किसी प्रस्ताव को और आकर्षक बनाना
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
उन्होंने मुफ्त शिपिंग की पेशकश करके प्रस्ताव को और आकर्षक बना दिया।
phrasal-verb

stand in

अस्थायी रूप से किसी अभिनेता को एक दृश्य में बदलना
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
एक स्टंट डबल ने खतरनाक दृश्य के दौरान अभिनेता की जगह ली।
idiom

stay ahead of the curve

दूसरों से अधिक उन्नत या ज्ञानी बने रहना
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
अगर आप रोज पढ़ते हैं, तो आप अपनी पढ़ाई में दूसरों से अधिक उन्नत रह सकते हैं।
idiom

scene-stealer

कोई जो ध्यान आकर्षित करता है और खड़ा होता है
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
वह बाल अभिनेता एक असली **सीन-स्टीलर** था।
phrasal-verb

step into power

एक आधिकारिक नेतृत्व भूमिका ग्रहण करना
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
चुनाव के बाद एक नई गठबंधन सत्ता में कदम रखता है।
phrasal-verb

sign out

किसी मीटिंग या अकाउंट से बाहर लॉगऑफ करना
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
सत्र समाप्त करने के बाद साइन आउट करना याद रखें।
phrasal-verb

swap notes on

किसी चीज़ के बारे में जानकारी या टिप्स का आदान-प्रदान करना
Meaning
to exchange information or tips about something
Example
Let's **swap notes on** the new app after we try it out.
हम इस नए ऐप के बारे में जानकारी आदान-प्रदान करेंगे, जब हम इसे आज़माएंगे।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
phrasal-verb

stand out as

किसी विशेष गुण के रूप में पहचाना जाना
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
वह वास्तव में एक आत्मविश्वासी और निष्पक्ष नेता के रूप में उभरी।
phrasal-verb

settle upon

विभिन्न विकल्पों पर विचार करने के बाद कुछ तय करना
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
काफी चर्चा के बाद, उन्होंने एक नया व्यापार मॉडल तय किया।
phrasal-verb

soak up knowledge

नई जानकारी या कौशल को जल्दी से अवशोषित और बनाए रखना
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
युवाओं के मन आसानी से अपने परिवेश से ज्ञान को अवशोषित कर सकते हैं।
phrasal-verb

shift into

एक अलग प्रकार की नौकरी या क्षेत्र में संक्रमण करना
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
वह अगले साल एक अधिक रचनात्मक उद्योग में बदलाव करने की योजना बना रहा है।
phrasal-verb

stand over to

किसी चीज़ को किसी अन्य समय या स्थिति में स्थानांतरित या ले जाना
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
चर्चा अगले सप्ताह के लिए स्थगित कर दी जाएगी।
phrasal-verb

stand back

किसी चीज़ से दूर हटना; किसी मामले से खुद को दूर रखना
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
कृपया प्लेटफ़ॉर्म के किनारे से दूर हटें।
phrasal-verb

shift focus away from

चिंता पैदा करने वाली किसी चीज़ से ध्यान हटाना
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
जब तुम घबराए हुए महसूस करो, तो अपनी चिंताओं से ध्यान हटा कर अपनी श्वास पर ध्यान लगाओ।
phrasal-verb

set clear goals

विशिष्ट उद्देश्य या लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to define specific objectives or targets
Example
A good manager always sets clear goals for the team.
एक अच्छा प्रबंधक हमेशा टीम के लिए स्पष्ट लक्ष्य निर्धारित करता है।
idiom

Spin a story

लोगों की राय या विश्वास को प्रभावित करने के इरादे से कहानी प्रस्तुत करना।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
पत्रकार ने एक कहानी **स्पिन** करने में सफलता पाई जिसने राजनेता को एक नायक की तरह दिखाया।
phrasal-verb

scale into

समय के साथ धीरे-धीरे निवेश करना, एक साथ सब कुछ नहीं
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
यह समझदारी है कि आप बाजार में **स्केल इनटू** करें, न कि सब कुछ एक साथ निवेश करें।
phrasal-verb

scale down

किसी चीज़ का आकार, लागत या दायरा कम करना
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
लागत में वृद्धि के कारण, कंपनी को अपनी विस्तार योजनाओं को **स्केल डाउन** करना पड़ा।
idiom

settle in

नई जगह या स्थिति में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
स्थानांतरित होने के बाद हमें सहज होने में एक सप्ताह लग गया।
phrasal-verb

stack small wins

त्वरित सफलता द्वारा संवेग बनाना
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
हम दिन की शुरुआत में **स्टैक स्मॉल विन्स** करते हैं ताकि हम सफल महसूस करें।
idiom

small talk

ग़ैर-जरूरी विषयों पर हल्की-फुल्की या शिष्ट बातचीत
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
बस का इंतज़ार करते हुए हमने हल्की-फुल्की बातचीत की।
phrasal-verb

sit with yourself

अपने विचारों और भावनाओं पर विचार करने के लिए अकेले समय बिताना
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
अपने इमोशन्स को समझने के लिए अपने साथ समय बिताना जरूरी है।
phrasal-verb

show through

कुछ के माध्यम से दिखना; आंशिक रूप से देखा जाना
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
उसकी लाल शर्ट **सफेद ड्रेस** के माध्यम से **दिखाई दी**.
phrasal-verb

share in traditions

संस्कृतिक रिवाजों या अनुष्ठानों में भाग लेना
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
आगंतुकों को स्थानीय लोगों के रीति-रिवाजों में भाग लेने के लिए आमंत्रित किया गया था।
idiom

set the stage for

कुछ ऐसा करना जो बाद में होने के लिए संभव या संभावित हो
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
यह बैठक भविष्य में सहयोग के लिए **मंच तैयार करेगी**।
phrasal-verb

spread awareness about

किसी चीज़ के बारे में लोगों को और जागरूक करने के लिए जानकारी फैलाना
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
एनजीओ जलवायु परिवर्तन के बारे में जागरूकता फैलाने के लिए कड़ी मेहनत करता है।
phrasal-verb

sub in for

किसी को अस्थायी रूप से किसी भूमिका में बदलना
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
क्या तुम मेरे लिए इस नेटवर्किंग इवेंट में मेरी जगह ले सकते हो?
idiom

state of mind

एक व्यक्ति की मानसिक स्थिति
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
तुम्हारी **मानसिक स्थिति** यह प्रभावित करती है कि तुम निर्णय कैसे लेते हो।
phrasal-verb

sell out of

कुछ का पूरा बिक जाना
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
दुकान ने कुछ ही घंटों में नवीनतम स्नीकर्स **पूरा बेच दिए।**
phrasal-verb

set deadlines

कार्य के लिए विशिष्ट समय सीमा निर्धारित करना
Meaning
to establish specific time limits for tasks
Example
The manager **set deadlines** for each phase of the project.
प्रबंधक ने परियोजना के प्रत्येक चरण के लिए समय सीमा निर्धारित की।
idiom

slip through the cracks

किसी प्रणाली या प्रक्रिया में अनदेखा या छूट जाना
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
दुर्भाग्यवश, आपका आवेदन अनदेखा रह गया और समीक्षा नहीं की गई।
phrasal-verb

set out for

एक यात्रा या प्रयास शुरू करना जिसमें एक लक्ष्य हो
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
वह स्पष्ट दृष्टि और दृढ़ संकल्प के साथ सफलता के लिए निकल पड़ी।
phrasal-verb

stand over against

एक चीज़ को दूसरी चीज़ से तुलना करना
Meaning
to contrast or compare one thing with another
Example
This idea **stands over against** the traditional belief.
यह विचार पारंपरिक विश्वास के विपरीत है।
idiom

sweep under the rug

समस्याओं को हल करने के बजाय उन्हें छिपाना या अनदेखा करना
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
तुम हमेशा समस्याओं को कालीन के नीचे नहीं छिपा सकते।
idiom

switch off

काम या समस्याओं के बारे में सोचना बंद करना
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
एक लंबे दिन के बाद स्विच ऑफ करना महत्वपूर्ण है।
idiom

show leadership

नेतृत्व के गुण या कौशल प्रदर्शित करना
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
वह संकट के दौरान **शो लीडरशिप** करने में सक्षम थी और टीम को कठिन समय में मार्गदर्शन दिया।
phrasal-verb

seek out

किसी चीज़ या व्यक्ति को मेहनत से खोजना और पाना
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
उसे यात्रा करते समय नई अनुभवों को **सीक आउट** करना पसंद है।
idiom

save time

किसी कार्य में लगने वाले समय को कम करना
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
शॉर्टकट्स का उपयोग करने से टाइप करते समय समय बचता है।
phrasal-verb

set up

एक संगठन, प्रणाली, या संरचना स्थापित करना या बनाना
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
उन्होंने शासक सरकार को चुनौती देने के लिए एक नया राजनीतिक दल स्थापित किया।
idiom

sworn enemy

कोई जो कभी भी आपका दोस्त नहीं होगा
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
वे पहले करीब थे लेकिन अब **स्वॉर्न एनीमी** हैं।
idiom

size up

किसी या किसी चीज़ का त्वरित मूल्यांकन करना
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
वह कमरे में घुसी और तुरंत स्थिति का मूल्यांकन किया।
idiom

snowed under

बहुत सारा काम करना है
Meaning
to have too much work to do
Example
I'm **snowed under** with assignments this week.
इस सप्ताह मैं असाइनमेंट्स से अभिभूत हूँ।
idiom

shocked to the core

गहरे तरीके से चौंका हुआ या परेशान
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
हर कोई उस त्रासदी से गहरे तरीके से चौंका हुआ था।
phrasal-verb

stop over

लंबी यात्रा के दौरान कहीं थोड़े समय के लिए रुकना
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
हम पेरिस जाने से पहले एक रात दुबई में रुकेंगे।
phrasal-verb

stand out as a leader

नेतृत्व गुणों या उपलब्धियों के लिए पहचाना जाना
Meaning
to be recognized for leadership qualities or achievements
Example
She **stood out as a leader** because of her integrity and vision.
वह **नेता के रूप में उभरी** अपनी ईमानदारी और दृष्टिकोण के कारण।
phrasal-verb

spread across

एक बड़े क्षेत्र या कई लोगों के बीच फैलना
Meaning
to extend over a large area or among many people
Example
The global supply chain **spreads across** several continents.
वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला कई महाद्वीपों में फैलती है।
idiom

steer clear of

किसी से या किसी चीज़ से बचना
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
तुम्हें अंधेरा होने के बाद उस सड़क से बचना चाहिए।
idiom

step on it

तेज़ चलो; जल्दी करो
Meaning
to go faster; to hurry up
Example
We’re late — **step on it**!
हम देर से हैं — जल्दी करो!
phrasal-verb

save up for

किसी लक्ष्य या खरीदारी के लिए समय के साथ पैसे इकट्ठा करना
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
वह एक नया लैपटॉप खरीदने के लिए पैसे बचा रही है।
phrasal-verb

show up in

किसी विशिष्ट स्थान या स्थिति में दिखाई देना या पहचाना जाना
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
उसका नाम विजेताओं की अंतिम सूची में दिखाई दिया।
phrasal-verb

stay away

सुरक्षा के लिए किसी व्यक्ति या स्थान से दूर रहना
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
कृपया निर्माण स्थल से दूर रहें।
idiom

shore up

किसी चीज़ को मजबूत या समर्थन करना
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
वे ग्रामीण क्लीनिकों को मजबूत करने के लिए निवेश कर रहे हैं।
idiom

spring for

किसी चीज़ के लिए भुगतान करना, खासकर दूसरों के लिए एक ट्रीट के रूप में
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
मैं मिठाई के लिए भुगतान करूंगा क्योंकि यह तुम्हारा जन्मदिन है।
idiom

seat of power

एक स्थान जहाँ अधिकार या नियंत्रण प्रयोग किया जाता है
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
प्रधानमंत्री एक लंबी बीमारी के बाद **सीट ऑफ पावर** पर लौट आए।
phrasal-verb

sync with

ऑनलाइन दूसरों के साथ कार्यों या शेड्यूल को समन्वय करना
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
आओ कल सुबह मार्केटिंग टीम के साथ समन्वय करें।
phrasal-verb

scale up exports

निर्यात बढ़ाना
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
कंपनी नए बाजारों तक पहुंचने के लिए निर्यात बढ़ाने की योजना बना रही है।
phrasal-verb

set things straight with

एक गलतफहमी को स्पष्ट करना या हल करना
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
वह कन्फ्यूजन के बाद उससे चीजें स्पष्ट करने मिला।
phrasal-verb

speak openly about

संवेदनशील या चुनौतीपूर्ण विषयों के बारे में खुले तौर पर चर्चा करना
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
हमारे सीईओ सभी को विविधता मुद्दों पर **खुले तौर पर बात करने** के लिए प्रोत्साहित करते हैं।
phrasal-verb

sync up with

किसी चीज़ या किसी से मेल खाना या समन्वय करना
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
ऐप स्वचालित रूप से आपके ऑनलाइन खाता के साथ समन्वय करेगा।
phrasal-verb

shine through challenges

कठिनाइयों के दौरान सकारात्मकता और आत्मविश्वास बनाए रखना
Meaning
to maintain positivity and confidence during difficulties
Example
She always manages to **shine through challenges** with a smile.
वह हमेशा मुस्कान के साथ **चुनौतियों के बीच चमकती है**।
idiom

set the wheels in motion

कुछ शुरू करना या क्रिया आरंभ करना
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
सीईओ का भाषण **नए प्रोजेक्ट के लिए काम शुरू किया**।
phrasal-verb

sign off on an agreement

एक व्यापार समझौते या दस्तावेज़ को आधिकारिक रूप से मंजूरी देना
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
दोनों नेताओं ने द्विपक्षीय व्यापार को मजबूत करने के लिए एक समझौते पर **हस्ताक्षर किए।**
idiom

starry-eyed

नैतिक या अवास्तविक सपने या उम्मीदें रखना
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
वह एक प्रसिद्ध गायक बनने के बारे में **स्टारी आईड** था।