seat at the table
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

seat at the table

महत्वपूर्ण निर्णय लेने में प्रभाव या भागीदारी होना
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक **सीट ऐट द टेबल** की मांग कर रहे हैं।
idiom

scaling up

प्रारंभिक सफलता के बाद किसी व्यवसाय का तेजी से विस्तार करना
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
सीरीज़ ए फंडिंग के बाद टीम ने व्यवसाय के विस्तार पर ध्यान केंद्रित किया।
phrasal-verb

set off for

किसी विशिष्ट स्थान की यात्रा शुरू करना
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
हम सुबह जल्दी कोक्सबाजार के लिए रवाना हो गए थे।
phrasal-verb

stop over

लंबी यात्रा के दौरान कहीं थोड़े समय के लिए रुकना
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
हम पेरिस जाने से पहले एक रात दुबई में रुकेंगे।
idiom

silver lining

एक बुरी स्थिति में एक सकारात्मक पहलू
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
हर अंधेरे बादल के पास एक **सकारात्मक पहलू** होता है।
idiom

Spin the story

जानकारी को पक्षपाती या चालाकी से प्रस्तुत करना
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
राजनेता ने अपनी बढ़त के लिए कहानी को घुमाने की कोशिश की।
phrasal-verb

share stories with

सांस्कृतिक अनुभव और व्यक्तिगत कहानियों का आदान-प्रदान करना
Meaning
to exchange cultural experiences and personal stories
Example
They sat together to **share stories with** people from around the world.
वे बैठकर दुनिया भर से लोगों के साथ **कहानियाँ साझा करने** के लिए बैठे थे।
idiom

spam someone

बहुत सारे संदेश या अनावश्यक जानकारी भेजना
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
मुझे हर मिनट नोटिफिकेशन भेजकर स्पैम मत करो!
phrasal-verb

scale back on

किसी चीज़ की मात्रा को कम करना जिसे आप उपयोग करते हैं या करते हैं
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
हमने कागज की छापों को कम किया है ताकि बर्बादी कम हो सके।
phrasal-verb

step forward for opportunities

स्वेच्छा से आगे बढ़ना या अवसरों के आने पर पहल करना
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
महत्वाकांक्षी कर्मचारी अक्सर सीखने और बढ़ने के अवसरों के लिए स्वेच्छा से आगे बढ़ते हैं।
phrasal-verb

shoot up

अचानक और तेज़ी से ऊपर बढ़ना
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
स्वर्ण कीमतें **चढ़ गईं** जब भू-राजनीतिक तनाव बढ़ गए।
phrasal-verb

stand for yourself

अपने विश्वासों या क्रियाओं को आत्मविश्वास से बचाना
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
हमेशा **अपने पक्ष में खड़े रहो** जब दूसरों की राय अलग हो।
phrasal-verb

shell out

पैसा देना, खासकर जब आप नहीं चाहते हैं
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
हमें कन्सर्ट के टिकट के लिए 200 डॉलर देने पड़े।
phrasal-verb

stand over to

किसी चीज़ को किसी अन्य समय या स्थिति में स्थानांतरित या ले जाना
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
चर्चा अगले सप्ताह के लिए स्थगित कर दी जाएगी।
phrasal-verb

shuffle ideas around

विभिन्न विचारों को फिर से व्यवस्थित करने के लिए एक नया दृष्टिकोण ढूँढना
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
डिजाइनर **shuffle ideas around** करते हैं जब तक कि एक बेहतर विचार सामने नहीं आता।
phrasal-verb

step up for responsibility

चुनौती या जिम्मेदारी को स्वेच्छा से लेना
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
जब स्थिति की मांग हो, नेताओं को जिम्मेदारी लेने के लिए आगे आना चाहिए।
idiom

stick with

किसी चीज को चुनौतियों के बावजूद करना या समर्थन करना
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
अगर तुम रूटीन के साथ बने रहोगे, तो जल्द ही परिणाम देखोगे।
phrasal-verb

switch over to

एक करियर या नौकरी से दूसरे करियर में बदलना
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
अर्थशास्त्र की पढ़ाई के बाद उसने सॉफ़्टवेयर डिवेलपमेंट में कदम रखा।
phrasal-verb

speak for others

ग़ायब लोगों की ओर से चिंताएँ व्यक्त करना
Meaning
to voice concerns on behalf of people who are absent
Example
Leaders should **speak for others** who aren't in the room.
नेताओं को उन लोगों की ओर से बोलना चाहिए जो कमरे में नहीं हैं।
phrasal-verb

speak softly

नम्र और शांतिपूर्वक बोलना
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
सार्वजनिक स्थानों पर, यह शिष्टाचार है कि आप **नम्र और शांतिपूर्वक बोलें**।
idiom

show who's boss

लोगों को आपकी अधिकारिता पहचानने के लिए मजबूर करना
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
कभी-कभी एक नेता को **यह दिखाना पड़ता है कि कौन प्रमुख है**।
idiom

scare someone half to death

किसी को बहुत बुरी तरह डरा देना
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
उस मकड़ी ने मुझे बहुत डरा दिया!
phrasal-verb

sort things out with

किसी के साथ सीधे एक मुद्दा हल करना
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
मुझे मीटिंग से पहले जेना के साथ मुद्दा हल करना है।
phrasal-verb

shut yourself off

तनाव के कारण खुद को भावनात्मक या सामाजिक रूप से अलग कर लेना
Meaning
to isolate yourself emotionally or socially due to stress
Example
She tends to **shut herself off** from everyone when she’s anxious.
वह चिंतित होने पर अक्सर खुद को सभी से अलग कर लेती है।
idiom

sift out

मिश्रण से अवांछित भागों को हटाना
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
हमें सूची में डुप्लिकेट प्रविष्टियाँ **सिफ्ट आउट** करनी होंगी।
phrasal-verb

stick to the point

चर्चा के दौरान मुख्य विषय पर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on the main topic during a discussion
Example
The moderator asked everyone to **stick to the point** during the debate.
मोडरेटर ने सभी से अनुरोध किया कि वे बहस के दौरान मुख्य विषय पर ध्यान केंद्रित रखें।
phrasal-verb

stay focused

लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना बिना किसी विघ्न के
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
तनावपूर्ण समय में भी, अपने उद्देश्यों पर **ध्यान केंद्रित रखना** महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

shut off emotions

भावनाओं को महसूस या व्यक्त करना बंद करना
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
उसने खुद को बचाने के लिए अपनी **भावनाओं को शट ऑफ करना** सीखा।
phrasal-verb

set the tone for

किसी समूह या गतिविधि के लिए सामान्य मूड या रवैया बनाना
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
एक नेता का व्यवहार **पूरे संगठन के लिए माहौल तय करता है।**
idiom

set the example

जो व्यवहार आप दूसरों से उम्मीद करते हैं, उसे आदर्श बनाना
Meaning
to model the behavior you expect from others
Example
The manager always tries to **set the example** by being punctual and hardworking.
मैनेजर हमेशा **सेट द एक्साम्पल** बनने की कोशिश करता है, समय पर आने और मेहनती होने के द्वारा।
phrasal-verb

serve up

खाना या भोजन पेश करना या प्रदान करना
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
दादी ने एक स्वादिष्ट दोपहर का भोजन **सर्व किया।**
phrasal-verb

sign out of

ऑनलाइन अकाउंट से बाहर लॉग आउट करना
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
कंप्यूटर लैब का उपयोग करने के बाद अपने अकाउंट से लॉग आउट करना न भूलें।
phrasal-verb

stay connected with

किसी के साथ भावनात्मक या संवादात्मक संबंध बनाए रखना
Meaning
to maintain an emotional or communicative link with someone
Example
Even after moving abroad, she **stays connected with** her old friends.
विदेश जाने के बाद भी, वह अपनी पुरानी दोस्तों के साथ **कनेक्टेड रहती है**।
idiom

social media blackout

एक अवधि जब सोशल मीडिया सेवाएं अनुपलब्ध होती हैं या जानबूझकर अवॉयड की जाती हैं
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
**सोशियल मीडिया ब्लैकआउट** के दौरान, सभी ने फिर से किताबें पढ़नी शुरू कर दीं।
idiom

street smart

पुस्तक ज्ञान के अलावा व्यावहारिक बुद्धिमत्ता और अनुभव रखना
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
उसके पास डिग्री नहीं हो सकती, लेकिन वह बहुत **स्ट्रिट स्मार्ट** है।
phrasal-verb

shape up

शारीरिक स्थिति में सुधार करना; फिट होना
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
वह गर्मी से पहले फिट होने के लिए नियमित रूप से जिम जा रहा है।
idiom

security blanket

कुछ जो सुरक्षा या आराम की भावना देता है
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
एक मजबूत पासवर्ड मैनेजर का उपयोग करना ऑनलाइन मेरी सुरक्षा का सहारा है।
idiom

strike a balance

दो चीजों के बीच संतुलन बनाना
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
करियर और परिवार के बीच संतुलन बनाना मुश्किल है।
idiom

stretch the truth

किसी बात को बढ़ा-चढ़ाकर कहना या उसे ज्यादा महत्वपूर्ण दिखाना
Meaning
to exaggerate or make something seem more important than it is
Example
He sometimes **stretches the truth** to impress people.
वह कभी-कभी लोगों को प्रभावित करने के लिए सच्चाई को बढ़ा-चढ़ाकर कहता है।
idiom

sleep on it

अगले दिन तक निर्णय लेने में देरी करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
यह एक महत्वपूर्ण निर्णय है, आप इसे अगले दिन तक क्यों नहीं सोचते?
phrasal-verb

shift toward

किसी नए की ओर ध्यान, रुख, या दिशा बदलना
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
वहाँ स्थायी जीवनशैली की ओर एक वैश्विक बदलाव हुआ है।
idiom

shoot for the moon

किसी बहुत उच्च या महत्वाकांक्षी चीज के लिए लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
उसने **आसमान छूने का लक्ष्य** रखा और हार्वर्ड में आवेदन किया।
phrasal-verb

show appreciation for

कुछ की सराहना दिखाना या उसकी कद्र करना
Meaning
to demonstrate that you value something
Example
We should **show appreciation for** the team’s hard work.
हमें टीम के कठिन काम के लिए सराहना दिखानी चाहिए।
phrasal-verb

stick to your word

अपने वादों को निभाना और जो कहते हो वो करना
Meaning
to keep your promises and do what you say
Example
A disciplined person always **sticks to their word**.
एक अनुशासित व्यक्ति हमेशा अपनी बातों पर खरा उतरता है
phrasal-verb

shift focus toward growth

ध्यान और प्रयासों को सुधार की दिशा में मोड़ना
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
प्रबंधक ने बदलावों के बाद सभी को सुधार की दिशा में ध्यान केंद्रित करने के लिए प्रेरित किया।
phrasal-verb

shut oneself off

खुद को दूसरों से भावनात्मक रूप से अलग करना
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
ब्रेकअप के बाद, उसने अपने दोस्तों से पूरी तरह से **shut himself off** कर लिया।
phrasal-verb

smooth out differences

विवादों को हल करना या चीजों को अधिक आसानी से चलाने के लिए
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
हमें टीमों के बीच सहयोग को सुधारने के लिए विवादों को हल करना होगा।
phrasal-verb

speak over

जब कोई और बोल रहा हो, तब बोलना
Meaning
to talk while someone else is talking
Example
Try not to **speak over** others during the discussion.
चर्चा के दौरान दूसरों से ऊपर बोलने की कोशिश न करें।
phrasal-verb

simmer with frustration

ऐसी गुस्सा या नाराजगी महसूस करना जो पूरी तरह से व्यक्त नहीं होती
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
वह **सिमर विद फ्रस्ट्रेशन** परीक्षा में फेल होने के बाद।
phrasal-verb

spark creativity

सृजनात्मक सोच या विचारों को प्रेरित करना
Meaning
to inspire creative thinking or ideas
Example
Team discussions often **spark creativity** and innovation.
टीम चर्चा अक्सर सृजनात्मकता और नवाचार को प्रेरित करती है।
phrasal-verb

snap under

तनाव के तहत नियंत्रण खोना या गुस्से में आना
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
वह अंततः अपने बॉस की निरंतर आलोचना के तहत **टूट गई।**
idiom

step up your game

अपनी प्रदर्शन या प्रयास को सुधारना
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
तुम्हें अपनी प्रदर्शन को सुधारना होगा अगर तुम जीतना चाहते हो।
phrasal-verb

stay away from

अच्छी वजह से किसी या कुछ से दूर रहना
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
मैंने उसे नकारात्मक लोगों से दूर रहने को कहा।
phrasal-verb

send across

एक संदेश या भावना को दूसरों तक स्पष्ट रूप से पहुँचाना
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
उसके भाषण ने सहयोग का एक मजबूत संदेश **भेजा**।
phrasal-verb

sniff around

गोपनीय रूप से या जिज्ञासा के कारण जानकारी निकालने की कोशिश करना
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
पत्रकार मामले के बारे में विवरण के लिए **स्निफिंग अराउंड** कर रहे हैं।
phrasal-verb

seek out

किसी चीज़ या व्यक्ति को मेहनत से खोजना और पाना
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
उसे यात्रा करते समय नई अनुभवों को **सीक आउट** करना पसंद है।
phrasal-verb

stretch out

अपने शरीर या अंगों को आराम करने के लिए या व्यायाम के लिए तैयार करने के लिए बढ़ाना
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
अपने वर्कआउट शुरू करने से पहले **स्ट्रेच आउट** करना न भूलें।
phrasal-verb

stay ahead

दूसरों से अधिक सफल या उन्नत रहने के लिए जारी रखना
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
इस प्रतिस्पर्धात्मक कार्यक्रम में **आगे रहने के लिए** आपको कड़ी मेहनत करनी होगी।
phrasal-verb

share your soul with

किसी के साथ अपनी भावनाओं को पूरी तरह से ईमानदारी और निसंकोच तरीके से व्यक्त करना
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
तुम केवल तभी सच में प्यार कर सकते हो जब तुम किसी के साथ अपनी आत्मा साझा करते हो।
idiom

swing vote

एक वोट जो अभी तक तय नहीं हुआ है और जो किसी भी दिशा में जा सकता है
Meaning
a vote that is not yet decided and could go either way
Example
The **swing vote** will determine the outcome of the election.
स्विंग वोट चुनाव के परिणाम का निर्धारण करेगा।
idiom

strike it lucky

अचानक अच्छा भाग्य मिलना
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
हम लकी थे और अंतिम दो टिकट पा गए।
phrasal-verb

stay curious about

नई चीजें सीखने में रुचि बनाए रखना
Meaning
to remain interested in learning new things
Example
Good learners always **stay curious about** how things work.
अच्छे विद्यार्थी हमेशा यह जानने के लिए क्यूरियस रहते हैं कि चीजें कैसे काम करती हैं।
phrasal-verb

shake out

तनाव या दबाव को हिलाने या खींचने से राहत देना
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
काम जारी रखने से पहले, अपने हाथों और कंधों को थोड़ा **हिलाकर** राहत पाएं।
phrasal-verb

sing out

जोर से और साफ़ तरीके से गाना
Meaning
to sing loudly and clearly
Example
Don’t be shy—**sing out** so everyone can hear you!
शर्मीला मत बनो—जोर से गाओ ताकि सब सुन सकें!
phrasal-verb

shake with laughter

इतना हँसना कि शरीर हिलने लगे
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
कॉमेडियन के जोक्स पर वे इतना हँसे कि उनका शरीर हिलने लगा।
phrasal-verb

skid off

किसी सतह या सड़क से नियंत्रणहीन तरीके से फिसलना
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
बस **स्किड ऑफ** हो गई बर्फीली सड़क से।
phrasal-verb

stir up trouble

संपत्ति या अशांति उत्पन्न करना
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
कुछ समूहों ने चुनाव के दौरान अशांति उत्पन्न करने की कोशिश की।
phrasal-verb

show off with

ध्यान आकर्षित करने के लिए कुछ प्रदर्शित या उपयोग करना
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
उसे अपने स्टाइलिश कपड़ों के साथ दिखावा करना बहुत पसंद है।
phrasal-verb

stay off

कुछ अस्वास्थ्यकर खाने या पीने से बचना
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
डॉक्टर ने मुझे एक महीने तक जंक फूड से **बचना** कहा।
phrasal-verb

step up against

किसी अन्याय का विरोध करने के लिए कार्रवाई करना
Meaning
to take action to oppose something unfair
Example
Neighbors **step up against** bullying when they see it online.
पड़ोसी ऑनलाइन बुलीइंग को देखते हैं तो **स्टेप अप अगेंस्ट** करते हैं।
phrasal-verb

stay back

खतरे से सुरक्षित दूरी बनाए रखना
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
सब लोग, **पीछे रहें** जब तक क्षेत्र सुरक्षित नहीं हो जाता।
idiom

streamline the process

एक प्रक्रिया को और अधिक कुशल और प्रभावी बनाना, अनावश्यक कदमों को सरल या हटा कर
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
हमें सामग्री निर्माण की प्रक्रिया को **स्ट्रिमलाइन** करना होगा ताकि समय बचाया जा सके।
idiom

spaced out

ध्यान न देना; विचारों में खो जाना
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
बैठक के दौरान वह पूरी तरह अन्यमनस्क लग रहा था।
idiom

sitting on a gold mine

कुछ बहुत मूल्यवान चीज़ होना जो अभी तक पहचाना नहीं गया है
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
वह पुरानी संपत्ति लाखों में है — तुम सचमुच सोने की खान पर बैठे हो।
phrasal-verb

stumble over

बोलते या पढ़ते वक्त गलती करना
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
उसने स्क्रिप्ट में कई शब्दों पर **गलती की।**
phrasal-verb

stir up

गतिविधि या ऊर्जा को बढ़ाने का कारण बनाना
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
नई अवसंरचना परियोजनाओं ने ग्रामीण क्षेत्रों में आर्थिक विकास को **उत्तेजित** किया है।
phrasal-verb

set forth

एक विचार या प्रस्ताव को स्पष्ट रूप से प्रस्तुत या समझाना
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
राष्ट्रपति ने राष्ट्र के आर्थिक भविष्य के लिए अपनी दृष्टि प्रस्तुत की।
phrasal-verb

stand up

खड़ा होना
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
जैसे ही शिक्षक कक्षा में आए, सभी **खड़े हो गए**।
phrasal-verb

share experiences with

दूसरों के साथ कहानियाँ और परंपराएँ साझा करना
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
उसे विभिन्न पृष्ठभूमियों के लोगों के साथ अनुभव साझा करना बहुत पसंद है।
idiom

straight from the horse’s mouth

सबसे विश्वसनीय स्रोत से; सीधे संबंधित व्यक्ति से
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
मैंने खबर सीधे सबसे विश्वसनीय स्रोत से सुनी।
idiom

see both sides

किसी बहस में दोनों पक्षों को समझना
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
मैं मुद्दे के दोनों पहलू समझ सकता हूँ, इसलिए चुनना मुश्किल है।
idiom

smell a rat

कुछ गलत या बेईमानी शुबह होना
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
जब उसने मुझे मुफ्त टिकट ऑफर किए तो मुझे शुबह हुआ।
idiom

strike a bargain

एक समझौता या डील करना
Meaning
to reach an agreement or deal
Example
After some discussion, they **struck a bargain** that suited both parties.
कुछ चर्चा के बाद, उन्होंने एक ऐसा समझौता किया जो दोनों पक्षों के लिए उपयुक्त था।
phrasal-verb

step through

किसी चीज़ के माध्यम से ध्यान से या एक समय में एक चरण में पार करना
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
आइए हम इस प्रक्रिया के माध्यम से कदम दर कदम जाएं ताकि हर कोई इसे स्पष्ट रूप से समझ सके।
idiom

see eye to eye

किसी से सहमत होना
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
वे आखिरकार व्यापारिक सौदे पर सहमत हो गए।
phrasal-verb

set goals

यह तय करना कि आप या आपकी टीम क्या हासिल करना चाहती है
Meaning
to decide what you or your team want to achieve
Example
Our team should **set goals** for the next quarter to stay focused.
हमारी टीम को अगले तिमाही के लिए लक्ष्य निर्धारित करने चाहिए ताकि ध्यान केंद्रित रहे।
phrasal-verb

side with

किसी व्यक्ति या समूह का समर्थन करना एक तर्क या संघर्ष में
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
वह हमेशा तर्कों में अपनी सबसे अच्छी दोस्त का समर्थन करती है।
phrasal-verb

spur on growth

आर्थिक विकास को प्रोत्साहित या तेज करना
Meaning
to encourage or accelerate economic development
Example
Digital innovation is expected to **spur on growth** in the service sector.
डिजिटल नवाचार से सेवा क्षेत्र में **वृद्धि को प्रोत्साहित** करने की उम्मीद है।
phrasal-verb

stand up for oneself

अपने अधिकारों का बचाव करना या आत्मविश्वास से अपनी राय व्यक्त करना
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
जब कोई तुम्हारा अपमान करे तो तुम्हें **अपने लिए खड़ा होना चाहिए।**
phrasal-verb

stay with

किसी चीज़ या व्यक्ति का समर्थन करना या उस पर विश्वास करना जारी रखना
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
कर्मचारियों ने कठिन समय के दौरान कंपनी के साथ **रहने का** निर्णय लिया।
phrasal-verb

scale up to

आकार, मात्रा, या उत्पादन स्तर को बढ़ाना ताकि उच्च मांग या जरूरतों को पूरा किया जा सके
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
कंपनी का प्लान है कि वह **स्केल अप टू** पूरी उत्पादन क्षमता तक जाए, जब अर्थव्यवस्था स्थिर हो जाए।
phrasal-verb

show respect for

किसी या किसी चीज़ के प्रति सम्मान या श्रद्धा दिखाना
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
लोग पारंपरिक अनुष्ठानों के दौरान अपने पूर्वजों के प्रति सम्मान दिखाते हैं।
idiom

Stay in the loop

किसी चीज़ के बारे में नियमित रूप से सूचित रहना।
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
नवीनतम अपडेट के बारे में सुनिश्चित रहें।
phrasal-verb

send back

रिफंड या रिप्लेसमेंट के लिए खरीदी गई वस्तु को वापस करना
Meaning
to return a purchased item for a refund or replacement
Example
I had to **send back** the shirt because it didn’t fit.
मुझे शर्ट **सेंड बैक** करनी पड़ी क्योंकि वह फिट नहीं हो रही थी।
phrasal-verb

step out of

अपने सामान्य सीमाओं या आराम क्षेत्र से बाहर जाना
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
विकसित होने के लिए, आपको अपने आराम क्षेत्र से बाहर जाना होगा।
idiom

success is earned, not given

सफलता कठिन मेहनत से आती है, न कि संयोग से
Meaning
success comes from hard work, not by chance
Example
Remember, **success is earned, not given**, so work hard every day.
याद रखो, **सफलता अर्जित की जाती है, दी नहीं जाती**, इसलिए हर दिन कड़ी मेहनत करो।
idiom

see the light

अंत में सत्य या एक नया विचार समझना या स्वीकार करना
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
वर्षों की नकारात्मकता के बाद, उसने आखिरकार सच को समझा।
idiom

safeguard your system

अपने कंप्यूटर सिस्टम या नेटवर्क को हमलों से सुरक्षा करना
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
सुनिश्चित करें कि आपने नवीनतम एंटीवायरस सॉफ़्टवेयर के साथ **सैफगार्ड योर सिस्टम** किया है।
phrasal-verb

snow under

बहुत काम या बर्फ़ के कारण अभिभूत होना
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
हम पूरी तरह से **बर्फ़ में दबे** थे शीतकालीन तूफ़ान के दौरान।
idiom

sink or swim

अपनी मेहनत से सफल या असफल होना
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
जब आप अपना व्यवसाय शुरू करते हैं, तो यह आपकी मेहनत पर निर्भर करता है।
idiom

set the pace

अन्य लोगों द्वारा पालन करने के लिए प्रदर्शन या प्रगति का मानक स्थापित करना
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
हमारा सीईओ हमेशा पूरे कंपनी के लिए **सेट्स द पेस** करता है।
phrasal-verb

scroll back through

फीड या पोस्ट्स की सूची में पीछे जाना
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
मैंने **अपनी संदेशों को स्क्रॉल बैक थ्रू** किया ताकि हमारी पहली बातचीत ढूंढ सकूं।
phrasal-verb

set up a subsidiary

एक बड़ी कंपनी द्वारा नियंत्रित एक छोटी कंपनी स्थापित करना
Meaning
to establish a smaller company controlled by a larger one
Example
They decided to **set up a subsidiary** in Singapore to handle regional operations.
उन्होंने क्षेत्रीय संचालन को संभालने के लिए सिंगापुर में एक सहायक कंपनी स्थापित करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

scrub off

धूल या दाग को रगड़ कर हटाना
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
तुम्हें पैन से उस चिकनाई को **रगड़ कर हटाना** होगा।
phrasal-verb

sign off from

ऑनलाइन मीटिंग या प्लेटफ़ॉर्म में भाग लेना बंद करना
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
मैं छह बजे चैट से साइन ऑफ़ करता हूँ ताकि मैं अपने बच्चों के साथ समय बिता सकूँ
phrasal-verb

shrink back

डर से कुछ से दूर जाना
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
कुत्ते के जोर से भौंकने पर बच्चा **पीछे हट गया।**
phrasal-verb

stand up after failure

असफल होने के बाद पुनः खड़ा होना और फिर से कोशिश करना
Meaning
to recover and try again after failing
Example
Winners are those who **stand up after failure** and keep trying.
विजेता वे होते हैं जो असफलता के बाद खड़े होते हैं और कोशिश करते रहते हैं।
phrasal-verb

set out on

किसी विशेष उद्देश्य के साथ यात्रा या गतिविधि शुरू करना
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
उसने हस्तनिर्मित आभूषण व्यवसाय शुरू करने का सपना देखा
phrasal-verb

space yourself out

तनाव से बचने के लिए मानसिक विराम लेना
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
तुम्हें लंबी पढ़ाई सत्रों के दौरान मानसिक विराम लेना चाहिए।
phrasal-verb

show up for

किसी के लिए तब मौजूद रहना जब वे तुम्हें ज़रूरत महसूस करें
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
सच्चे दोस्त हमेशा एक-दूसरे के लिए मौजूद रहते हैं।
phrasal-verb

say sorry for

किसी चीज़ के लिए पछतावा या माफी व्यक्त करना
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
उसने अपनी बदतमीजी के लिए माफी मांगी।
phrasal-verb

stick to

किसी विशेष स्थिति या तर्क का पालन करना या समर्थन करना
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
वह आलोचना के बावजूद अपने बिंदु पर **अडिग** रही।
phrasal-verb

stay true to yourself

अपनी मूल्यों के प्रति ईमानदार और प्रामाणिक बने रहना
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
हमेशा **अपने आप से सच्चे रहो**, चाहे दूसरे लोग क्या कहें।
idiom

stroke of genius

एक शानदार और रचनात्मक विचार या क्रिया
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
वह विपणन अभियान एक **जीनियस का हमला** था
phrasal-verb

set your mind to

किसी चीज़ को प्राप्त करने के लिए अपना ध्यान और मेहनत पूरी तरह से उस पर केंद्रित करना
Meaning
to focus all your attention and effort on achieving something
Example
You can achieve anything if you **set your mind to** it.
तुम कुछ भी हासिल कर सकते हो अगर तुम उसे पूरा करने के लिए अपना मन लगा लो।
idiom

speaking for myself

केवल अपनी व्यक्तिगत राय व्यक्त करना, दूसरों की नहीं
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
**स्वयं के लिए बोलते हुए**, मुझे लगता है कि हमें इंतजार करना चाहिए।
idiom

spur of the moment

एक अप्रत्याशित या स्वैच्छिक निर्णय या क्रिया
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
विचार **स्पर ऑफ द मोमेंट** लंच के दौरान आया।
idiom

seal the deal

किसी समझौते को अंतिम रूप देना या पुष्टि करना
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
छूट देने से हमें ग्राहक के साथ सौदा पक्का करने में मदद मिली।
phrasal-verb

speak with assurance

आत्मविश्वास और विश्वास के साथ बात करना
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
उसने अपनी प्रस्तुति के दौरान आत्मविश्वास के साथ बात की।
phrasal-verb

stay disciplined

स्वयं पर नियंत्रण बनाए रखना और निरंतर अध्ययन की आदतें बनाना
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
अच्छे परिणाम प्राप्त करने के लिए, छात्रों को पूरे सेमेस्टर में **stay disciplined** रहना चाहिए।
phrasal-verb

shift to

ध्यान, तरीका, या जिम्मेदारी को स्थानांतरित या बदलना
Meaning
to move or change focus, method, or responsibility
Example
Our company plans to **shift to** a hybrid work model.
हमारी कंपनी एक हाइब्रिड कार्य मॉडल में बदलाव करने की योजना बना रही है।