robotic process automation
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

robotic process automation

व्यावसायिक प्रक्रियाओं को स्वचालित करने के लिए एआई का उपयोग
Meaning
the use of AI to automate business processes
Example
Companies are embracing **robotic process automation** to reduce costs.
कंपनियाँ लागत कम करने के लिए **रोबोटिक प्रोसेस ऑटोमेशन** को अपना रही हैं।
idiom

Love me, love my dog

अगर आप किसी को पसंद करते हैं, तो आपको उनके दोष भी स्वीकार करने होंगे।
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘अगर तुम मुझे पसंद करते हो, तो मेरे दोस्तों को भी पसंद करो।’
idiom

a gift from the heavens

एक आशीर्वाद या कुछ बहुत खास
Meaning
a blessing or something very special
Example
Her support during the tough times was **a gift from the heavens**.
कठिन समयों में उसका समर्थन स्वर्ग से एक उपहार था।
idiom

climb the corporate ladder

किसी कंपनी में करियर या पदोन्नति प्राप्त करना
Meaning
to advance in one’s career or position in a company
Example
He worked hard to **climb the corporate ladder**.
उसने पदोन्नति पाने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

a heart-to-heart

एक ईमानदार और खुली बातचीत
Meaning
a sincere and open conversation
Example
We had **a heart-to-heart** about our future plans.
हमने अपने भविष्य की योजनाओं के बारे में **एक ईमानदार बातचीत** की।
idiom

make someone's day

किसी को बहुत खुश करना
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
आपका संदेश सच में मेरे दिन को बना दिया!
idiom

hard as nails

बहुत सख्त और दृढ़ निश्चयी
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में वह बहुत सख्त और दृढ़ निश्चयी है।
idiom

zone in on

किसी विशेष चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus attention closely on something specific
Example
We need to **zone in on** the main customer problem.
हमें मुख्य ग्राहक समस्या पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
idiom

Don’t be discouraged

सेटबैक के बाद भी प्रेरित रहो।
Meaning
Stay motivated even after setbacks.
Example
**Don’t be discouraged**—success takes time.
हतोत्साहित मत हो—सफलता समय लेती है।
idiom

Things will get better

कठिन परिस्थितियाँ समय के साथ सुधरेंगी
Meaning
difficult situations will improve over time
Example
I know you're stressed, but remember, **things will get better**.
मुझे पता है कि आप तनाव में हैं, लेकिन याद रखें, **चीजें बेहतर हो जाएंगी**।
idiom

hit the town

दोस्तों के साथ बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
चलो आज रात बाहर जाएं और जश्न मनाएं!
idiom

runway for growth

वो समय या संसाधन जो एक स्टार्टअप के पास होता है जब तक उसे अधिक वित्त पोषण की आवश्यकता नहीं होती है
Meaning
the time or resources a startup has before it needs more funding
Example
The startup has enough **runway for growth** for the next 12 months.
स्टार्टअप के पास अगले 12 महीनों के लिए पर्याप्त **रनवे फॉर ग्रोथ** है।
idiom

nose for news

दिलचस्प कहानियाँ खोजने की प्रवृत्ति
Meaning
an instinct for finding interesting stories
Example
Good reporters have a natural **nose for news**.
अच्छे रिपोर्टरों के पास एक स्वाभाविक नॉज फॉर न्यूज होता है।
idiom

break into a cold sweat

डर या चिंता के कारण पसीना आना शुरू होना
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
भाषण देने से पहले वह **डर के मारे पसीने-पसीने हो गया।**
idiom

true to one's word

जो किसी ने वादा किया है उसे करना।
Meaning
To do what one has promised.
Example
She was **true to her word** and helped me finish the project.
वह अपनी बात पर खरी उतरी और मुझे प्रोजेक्ट पूरा करने में मदद की।
idiom

In a new light

किसी चीज़ को एक अलग दृष्टिकोण से देखना
Meaning
To see something from a different perspective
Example
After the discussion, I saw the issue **in a new light**.
चर्चा के बाद, मैंने मुद्दे को **नई रोशनी में** देखा।
idiom

pull the plug

किसी चीज़ को रोक देना; किसी परियोजना या गतिविधि के लिए समर्थन समाप्त करना
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
कंपनी ने पुरानी ऐप पर से समर्थन समाप्त करने का निर्णय लिया।
idiom

Go overboard

कुछ अत्यधिक मात्रा में करना।
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
उसने छुट्टियों के लिए अपने ऑफिस को सजाते समय **अत्यधिक** किया।
idiom

Don’t give up

कोशिश करते रहो और हार मत मानो।
Meaning
Continue trying and don’t quit.
Example
You’ve come so far—**don’t give up** now!
तुम बहुत दूर आए हो—अब हार मत मानो!
idiom

go by the book

नियमों का पालन करना
Meaning
to follow rules or procedures strictly
Example
The officer always **goes by the book** during inspections.
अधिकारी हमेशा निरीक्षणों के दौरान नियमों का पालन करता है।
idiom

crybaby

कोई जो आसानी से शिकायत करता है या रोता है
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
ऐसा **रोनेवाला** मत बनो, यह सिर्फ एक छोटा सा खरोंच है।
idiom

Keep at it

यह कठिन होने पर भी कोशिश करते रहो।
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
हार मत मानो—बस कोशिश करते रहो।
idiom

strike a chord

किसी को सहानुभूति या भावना महसूस कराना
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
उसकी कहानी ने श्रोताओं के दिल में गहरी छाप छोड़ी।
idiom

catfish someone

किसी को झांसा देना एक नकली ऑनलाइन पहचान बनाकर
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
उसे किसी ने मॉडल बनने का नाटक करते हुए **कैटफिश** किया।
idiom

see the light

अंत में सत्य या एक नया विचार समझना या स्वीकार करना
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
वर्षों की नकारात्मकता के बाद, उसने आखिरकार सच को समझा।
idiom

the big bang

एक अचानक और शक्तिशाली शुरुआत; अक्सर रूपक रूप में उपयोग किया जाता है
Meaning
a sudden and powerful beginning; often used metaphorically
Example
The startup launched with **a big bang** in the tech world.
स्टार्टअप ने टेक दुनिया में **बिग बैंग** के साथ शुरुआत की।
idiom

under false pretenses

झूठ बोलकर या किसी को गुमराह करके
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
उसे नौकरी झूठे बहाने से मिली।
idiom

think on one's feet

जल्दी निर्णय लेने और जल्दी काम करने की क्षमता, विशेष रूप से आपातकालीन स्थिति में
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
बैठक के दौरान, उसे तुरंत निर्णय लेना पड़ा और एक समाधान के साथ आना पड़ा।
idiom

Bury yourself in books

सारा समय पढ़ाई में बिताना
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
उसने फाइनल परीक्षा से पहले खुद को किताबों में डुबो लिया।
idiom

dig deep

कुछ प्राप्त करने के लिए अपनी पूरी ताकत और दृढ़ता का उपयोग करना
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
तुम्हें इस मैराथन को खत्म करने के लिए **डिग डीप** करना होगा।
idiom

Breaking new ground

एक महत्वपूर्ण नया आविष्कार या नवाचार करना; कुछ ऐसा करना जो पहले कभी नहीं किया गया हो।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
नया व्यापार समझौता अंतरराष्ट्रीय संबंधों में **नया रास्ता** खोल रहा है।
idiom

scared out of one's wits

बहुत डरना
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
उच्च गर्जना ने मुझे बहुत डराया।
idiom

throw shade

किसी को सूक्ष्म रूप से अपमानित या आलोचना करना
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
वह बातचीत के दौरान अपने एक्स पर **थ्रोइंग शेड** कर रही थी।
idiom

the writing on the wall

एक संकेत कि कुछ बुरा जल्द ही होने वाला है
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
जब बिक्री गिरने लगी, तो प्रबंधक ने **द राइटिंग ऑन द वॉल** को देखा।
idiom

A bundle of nerves

अत्यधिक चिंतित या तनावग्रस्त होना।
Meaning
To be extremely anxious or tense.
Example
Before the presentation, she was **a bundle of nerves**.
प्रस्तुति से पहले, वह **नर्वस थी**।
idiom

blow one’s top

अचानक बहुत गुस्सा हो जाना
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
वह गलती देखकर गुस्से में आ गया।
idiom

a light bulb moment

अचानक प्रेरणा या एहसास का क्षण
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
उसकी मीटिंग के दौरान अचानक एक शानदार विचार आया।
idiom

act on

जानकारी के आधार पर कार्य करना
Meaning
to respond to information with action
Example
We need to **act on** the survey results immediately.
हमें सर्वे के परिणामों पर तुरंत कार्य करना चाहिए।
idiom

to bend the rules

कानून या नियमों में कुछ अपवाद करना या उनका पालन न करना
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
कभी-कभी, अधिकारी जरूरतमंदों की मदद करने के लिए **नियमों को तोड़ते हैं**।
idiom

at the helm

नेतृत्व या नियंत्रण की स्थिति में
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
उसके **नेतृत्व में**, कंपनी ने तेजी से वृद्धि की है।
idiom

make your blood run cold

बेहद डर या भय पैदा करना
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
भूत की कहानी ने मेरा खून जमा दिया।
idiom

warm the cockles of one's heart

किसी को खुश या आभारी महसूस कराना
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
उसका विचारशील तोहफा वास्तव में मेरे दिल को गर्म कर गया।
idiom

to make the grade

आवश्यक मानक को पूरा करना
Meaning
to meet the required standard
Example
He didn’t **make the grade** in the final exam.
वह अंतिम परीक्षा में **ग्रेड नहीं बना पाया**।
idiom

pay a compliment

किसी को प्रशंसा या आदर देना
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
वह हमेशा जानता है कि किसी को कैसे प्रशंसा दे कर उसे अच्छा महसूस कराए।
idiom

My two cents

मेरा व्यक्तिगत विचार या सुझाव
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
यह सिर्फ मेरा विचार है, लेकिन मुझे लगता है कि हमें इंतजार करना चाहिए।
idiom

drop your jaw

हैरान हो जाना
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
कीमत देखकर सभी हैरान हो गए।
idiom

a ray of sunshine

कोई व्यक्ति या चीज जो खुशी लाता है
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
उसकी मुस्कान एक उदास दिन में **खुशी की किरण** है।
idiom

a rolling stone gathers no moss

एक व्यक्ति जो लगातार चलता रहता है और खोज करता है, ऊब या ठहराव से बचता है
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
‘जो स्थिर नहीं है, वह रुकता नहीं है’— और वह हमेशा यात्रा पर रहता है
idiom

alive and kicking

अब भी स्वस्थ और जीवन से भरपूर
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
मेरी दादी 90 साल की हैं, लेकिन अभी भी **स्वस्थ और जीवन से भरपूर** हैं।
idiom

A nest egg

भविष्य या सेवानिवृत्ति के लिए बचाई गई धनराशि।
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
उसने अपने बच्चों की शिक्षा के लिए धनराशि बचाई।
idiom

zoom out

किसी स्थिति को व्यापक दृष्टिकोण से देखना
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
आओ **ज़ूम आउट** करें और वार्षिक लक्ष्यों की समीक्षा करें।
idiom

green with envy

बहुत ईर्ष्यालु
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
जब उसने मेरा नया फोन देखा तो वह **ईर्ष्या से हरी थी।**
idiom

rule out

यह तय करना कि कुछ संभव नहीं है
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
हम अभी एक और देरी की संभावना को नकार नहीं सकते।
idiom

sweep something under the rug

किसी समस्या या गलती को नजरअंदाज या छिपाना
Meaning
to ignore or hide a problem or mistake
Example
Don't just **sweep the issue under the rug**. We need to address it.
बस **मुद्दे को कालीन के नीचे मत दबाओ**। हमें इसे संबोधित करना होगा।
idiom

keep your options open

अंतिम निर्णय लेने में देरी करना ताकि विकल्प उपलब्ध रहें
Meaning
to delay making a final decision so you have choices
Example
I’ll **keep my options open** until I hear back from all the universities.
मैं **अपने विकल्प खुले रखूंगा** जब तक मुझे सभी विश्वविद्यालयों से जवाब नहीं मिल जाता
idiom

open up about

व्यक्तिगत विचार या भावनाओं को साझा करना
Meaning
to share personal thoughts or feelings
Example
He finally **opened up about** the project stress.
वह अंततः परियोजना तनाव के बारे में खुलकर बात किया।
idiom

put in a good word for someone

किसी के बारे में सकारात्मक कुछ कहना ताकि उनकी मदद हो सके
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
मैं प्रबंधक के पास तुम्हारे लिए अच्छा शब्द कहूँगा।
idiom

play a pivotal role

किसी चीज़ में महत्वपूर्ण भूमिका निभाना
Meaning
to play an important part in something
Example
She played a **pivotal role** in the success of the team.
उसने टीम की सफलता में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।
idiom

Pop quiz

बिना चेतावनी के दी जाने वाली आश्चर्य परीक्षा
Meaning
a surprise test given without warning
Example
Our teacher gave us a **pop quiz** today.
हमारे शिक्षक ने हमें आज एक **पॉप क्विज़** दी।
idiom

button up

तैयारियों को समाप्त करना या कुछ सुरक्षित रूप से बंद करना
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
चलो हम **button up** प्रस्ताव को शुक्रवार तक समाप्त कर लें।
idiom

play one's cards close to one's chest

अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखना
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
वह हमेशा व्यापार में अपने योजनाओं या विचारों को गुप्त रखता है।
idiom

have steam coming out of your ears

स्पष्ट रूप से बहुत गुस्से में होना
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
नुकसान देखकर वह गुस्से में आ गया।
idiom

the big cheese

एक महत्वपूर्ण या प्रभावशाली व्यक्ति
Meaning
an important or influential person
Example
He's **the big cheese** in the company.
वह कंपनी में **सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति** है।
idiom

Share a smile

मुस्कुराना और दूसरों को खुशी देना
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
यह आसान है, **शेयर अ स्माइल** करना और किसी का दिन रोशन करना।
idiom

to boot up

कुछ शुरू करना; काम शुरू करना या चलना शुरू करना
Meaning
to start something; to begin working or functioning
Example
Let’s **boot up** the new project today and see how it goes.
चलो आज नया प्रोजेक्ट शुरू करते हैं और देखते हैं कि यह कैसा चलता है।
idiom

A Scrooge

एक बहुत कंजूस या कृपण व्यक्ति।
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
इतना कंजूस मत बनो — यह क्रिसमस है!
idiom

party line

एक राजनीतिक दल की आधिकारिक नीति या स्थिति
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
सदस्यों को पार्टी लाइन के खिलाफ बोलने से चेतावनी दी गई थी।
idiom

on good terms with

किसी के साथ दोस्ताना और सकारात्मक संबंध रखना
Meaning
having a friendly and positive relationship with someone
Example
She’s **on good terms with** her ex-husband for the kids’ sake.
वह बच्चों के भले के लिए अपने पूर्व पति के साथ अच्छे संबंधों में है।
idiom

take the stage

सार्वजनिक रूप से प्रदर्शन या बोलना शुरू करना
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
नया अभिनेता आज रात पहली बार **मंच पर आएगा।**
idiom

Show of hands

हाथ उठाकर यह जल्दी देखने का तरीका कि कौन सहमत या समर्थन करता है।
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
आओ एक **शो ऑफ हैंड्स** करें ताकि पता चले कि नए प्लान को कौन समर्थन करता है।
idiom

dance to one's own tune

स्वतंत्र रूप से व्यवहार करना; दूसरों से प्रभावित न होना
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
वह हमेशा अपने तरीके से चलता है और भीड़ का अनुसरण नहीं करता।
idiom

When there’s life, there’s hope

जब तक जीवन है, तब तक उम्मीद है।
Meaning
As long as you are alive, there is a chance for improvement.
Example
Don’t give up—**when there’s life, there’s hope**.
हार मत मानो—जब तक जीवन है, तब तक उम्मीद है।
idiom

a steep learning curve

जब कुछ सीखना मुश्किल हो, आमतौर पर जल्दी
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
नए सॉफ़्टवेयर में एक **स्टीप लर्निंग कर्व** था, लेकिन मैंने इसे समझने में कामयाबी पाई।
idiom

edge in

कुछ धीरे-धीरे डालना या जोड़ना
Meaning
to insert or add something gradually
Example
He managed to **edge in** a quick question before the meeting ended.
उसने बैठक समाप्त होने से पहले एक त्वरित सवाल **एज इन** किया।
idiom

to shoot for the moon

किसी कठिन या महत्वाकांक्षी लक्ष्य को प्राप्त करने का प्रयास करना
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
वह हमेशा **टू शुट फॉर द मून** करता है, असंभव लक्ष्य प्राप्त करने की कोशिश करता है।
idiom

Keep the faith

विश्वास रखें कि चीजें ठीक हो जाएंगी।
Meaning
Continue to believe that things will work out.
Example
Even in hard times, **keep the faith**.
कठिन समय में भी, **विश्वास रखें**।
idiom

call to mind

कुछ याद करना या स्मरण करना
Meaning
to remember or recall something
Example
This song **calls to mind** my childhood days.
यह गीत मेरे बचपन के दिनों को याद दिलाता है।
idiom

off the top of your head

गहरे सोचने या तैयारी के बिना कुछ कहना
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
मैं सटीक संख्या याद नहीं कर सकता **बिना सोचे समझे**
idiom

teamwork makes the dream work

साथ में काम करने से सफलता मिलती है
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
हम बहुत कुछ हासिल कर सकते हैं अगर हम सहयोग करें, क्योंकि **टीमवर्क ड्रीम वर्क बनाता है**।
idiom

split the difference

दो विचारों या कीमतों के बीच समझौते पर सहमति बनाना
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
आओ, हम **स्प्लिट द डिफरेंस** करें और बीच में मिलें।
idiom

the pen is mightier than the sword

शब्दों और संवाद का हिंसा से ज्यादा प्रभाव होता है
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
वह मानता है कि **कलम तलवार से ज्यादा ताकतवर है**, इसलिए वह विचारों से लड़ता है, हथियारों से नहीं।
idiom

sick and tired of

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना
Meaning
completely bored or annoyed by something
Example
I'm **sick and tired of** listening to his excuses.
मैं उसकी बहाने सुन-सुनकर **तंग आ गया हूँ**।
idiom

cut to the chase

बिंदु पर जल्दी पहुँचना
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
आइए **सिधे मुद्दे पर** आकर चर्चा करें।
idiom

jump the shark

जब कुछ चीज़ गुणवत्ता या लोकप्रियता में गिरावट शुरू करती है
Meaning
when something begins to decline in quality or popularity
Example
The show **jumped the shark** after season five.
पाँचवे सीज़न के बाद शो की गुणवत्ता गिर गई।
idiom

flat broke

बिलकुल भी पैसे न होना
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
मैं इस महीने सारे बिल चुकता करने के बाद बिलकुल भी पैसे नहीं था।
idiom

hit the trends

बहुत कम समय में लोकप्रिय या फैशनेबल बनना
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
ऑफिस की शरारत पर नया मीम **ट्रेंड्स में आ गया है** और अब हर जगह है।
idiom

by the way

एक नया विषय पेश करने या अतिरिक्त जानकारी जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**बाय द वे**, क्या तुमने अपना प्रोजेक्ट खत्म किया?
idiom

build one's confidence

अपनी आत्मविश्वास या क्षमताओं पर विश्वास बढ़ाना
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
पब्लिक स्पीकिंग क्लासेस ने उसे अपनी आत्मविश्वास **बिल्ड** करने में मदद की।
idiom

to mend fences

एक रिश्ते को सुधारना
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
अपने झगड़े के बाद, उन्होंने रिश्ते को सुधारने का निर्णय लिया।
idiom

on the horizon

जल्द होने की संभावना
Meaning
likely to happen soon
Example
A new product launch is **on the horizon**.
एक नया उत्पाद लॉन्च क्षितिज पर है।
idiom

brighten someone's day

किसी को खुश कर देना
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
उसकी दयालुता ने वास्तव में मेरा दिन बना दिया।
idiom

a silver bullet

एक जटिल समस्या का सरल समाधान
Meaning
a simple solution to a complex problem
Example
There is no **silver bullet** for solving climate change, but we need to take action.
जलवायु परिवर्तन को हल करने के लिए कोई **सिल्वर बुलेट** नहीं है, लेकिन हमें कार्रवाई करनी चाहिए।
idiom

hear someone out

किसी को सुनना जब तक वह बोलना खत्म न कर ले
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before you make a decision.
कृपया **मुझे सुनिए** इससे पहले कि आप कोई निर्णय लें।
idiom

lose sleep over something

किसी बात को लेकर बहुत चिंता करना
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
छोटी बातों पर चिंता मत करो।
idiom

push yourself to the limit

अत्यधिक प्रयास करना भले ही यह कठिन हो
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
खिलाड़ी अपने सपनों को पूरा करने के लिए खुद को पूरी सीमा तक धकेलते हैं।
idiom

take a breather

कुछ देर आराम करना
Meaning
to rest for a short while to relax
Example
Let’s **take a breather** before continuing the meeting.
बैठक जारी रखने से पहले कुछ देर आराम करें।
idiom

A team player

कोई जो समूह में दूसरों के साथ अच्छी तरह काम करता है।
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
जॉन एक **टीम प्लेयर** हैं जो हमेशा अपने सहयोगियों का समर्थन करते हैं।
idiom

make a breakthrough

महत्वपूर्ण खोज या उपलब्धि करना
Meaning
to make a significant discovery or achievement
Example
She **made a breakthrough** in her research that could change the field.
उसने अपनी रिसर्च में **एक महत्वपूर्ण सफलता** हासिल की जो उस क्षेत्र को बदल सकती है।
idiom

settle in

नई जगह या स्थिति में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
स्थानांतरित होने के बाद हमें सहज होने में एक सप्ताह लग गया।
idiom

swept off your feet

किसी को अचानक और जोरदार तरीके से आकर्षित होना
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
वह उसके आकर्षण से पल भर में मोहित हो गई।
idiom

sound out

चुपके से यह जानने के लिए कि लोग क्या सोचते हैं
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
वह बदलाव करने से पहले टीम की राय जानेंगी।
idiom

get a grasp of

कुछ पूरी तरह से समझना
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
मुझे नया सॉफ़्टवेयर **समझने** में कुछ समय लगा।
idiom

Put yourself in someone’s shoes

किसी अन्य व्यक्ति की स्थिति में खुद को कल्पना करना
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
उसके कामों का न्याय करने से पहले **उसके जूते में खुद को डालें**।
idiom

The more, the merrier

जब अधिक लोग शामिल होते हैं तो चीजें अधिक मजेदार या प्रभावी होती हैं।
Meaning
Things are more fun or effective with more people involved.
Example
Bring your friends along — **the more, the merrier**!
अपने दोस्तों को साथ लाओ — जितने ज़्यादा, उतना अच्छा!
idiom

put your feet up

कठिन काम के एक अवधि के बाद आराम करना
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
लंबे दिन के बाद, मैं बस अपने पैर ऊपर रखना चाहता हूँ।
idiom

Slow and steady wins the race

सततता और धैर्य सफलता की कुंजी है।
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
याद रखो, जो धीरे-धीरे और स्थिर रहता है वह दौड़ जीतता है।
idiom

bottle up feelings

भावनाओं को अंदर ही अंदर दबाए रखना
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
बहुत समय तक अपनी भावनाओं को दबाए रखना स्वस्थ नहीं है।
idiom

birds of a feather

जो लोग समान रुचियों या विशेषताओं वाले होते हैं
Meaning
people with similar interests or characteristics
Example
Tom and Jerry are always together—**birds of a feather**.
टॉम और जेरी हमेशा साथ रहते हैं — एक जैसे स्वभाव वाले लोग।
idiom

on the level

ईमानदार और सच्चा; धोखा देने की कोशिश नहीं करता
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
तुम उसे विश्वास कर सकते हो—वह बहुत ईमानदार है।
idiom

stay strong

कठिनाइयों के बावजूद साहसी और आत्मविश्वासी बने रहना
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
जो भी हो, **मजबूत रहो** और आगे बढ़ते रहो।
idiom

play by ear

जैसे-जैसे हालात आए, वैसे निर्णय लेना या improvisation करना
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
हमारे पास निश्चित समय-सारणी नहीं है, तो चलो हालात के अनुसार निर्णय लें।
idiom

sweep someone off their feet

किसी को अचानक से तुमसे प्यार हो जाना
Meaning
to make someone fall in love with you suddenly
Example
His charm and confidence really **swept her off her feet**.
उसकी आकर्षण और आत्मविश्वास ने सच में उसे अपने जाल में फंसा लिया।
idiom

the right thing to do

सर्वोत्तम नैतिक या Moral कार्य करना
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
माफी मांगना **सही काम था**।
idiom

juggle with

कई कामों या जिम्मेदारियों को एक साथ संभालना
Meaning
to handle several tasks or responsibilities at once
Example
She’s **juggling with** classes, work, and childcare.
वह क्लासेस, काम और बच्चों की देखभाल—सब एक साथ संभाल रही है।
idiom

to weather the storm

कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति को सफलतापूर्वक पार करना
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
आर्थिक मंदी के बावजूद, कंपनी ने सफलतापूर्वक स्थिति का सामना किया और लाभदायक रही।
idiom

in the driver's seat

स्थिति पर नियंत्रण में होना
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, she was **in the driver’s seat** of the company.
विलय के बाद, वह कंपनी के नियंत्रण में थी।
idiom

check back

अपडेट के लिए बाद में वापस आना
Meaning
to return at a later time for an update
Example
Please **check back** next week for the final list.
कृपया अंतिम सूची के लिए अगले सप्ताह **वापस आएं**।
idiom

drop someone a line

किसी से लिखकर या संदेश भेजकर संपर्क करना
Meaning
to contact someone by writing or message
Example
Please **drop me a line** when you arrive.
जब तुम पहुँचो तो कृपया मुझे एक संदेश देना।
idiom

to be open and honest

ईमानदारी से या खुले तौर पर बोलना
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
मैं चाहता हूँ कि मैं अपनी भावनाओं के बारे में आपसे **ईमानदारी से और खुले तौर पर बात करूँ**।
idiom

raise the white flag

समर्पण करना या हार मान लेना
Meaning
to surrender or give up
Example
After several failed attempts, he finally **raised the white flag**.
कई असफल प्रयासों के बाद, उसने आखिरकार **व्हाइट फ्लैग उठाया**।
idiom

the show must go on

कठिनाइयों के बावजूद जारी रखना
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
भले ही बिजली चली गई हो, अभिनेता जानते थे कि **द शो मस्ट गो ऑन**।