participate in festivals
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

participate in festivals

समुदाय के सांस्कृतिक उत्सवों और घटनाओं में भाग लेना
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
विदेशी लोग उन **फेस्टिवल्स में भाग लेना** पसंद करते हैं जो स्थानीय संस्कृति को दिखाते हैं।
idiom

in the limelight

सार्वजनिक ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह महीनों तक सार्वजनिक ध्यान का केंद्र बना रहा।
idiom

break the ice

अजीब स्थिति में दोस्ताना बातचीत शुरू करना
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
कोई **ब्रेक द आइस**, मैंने एक मजेदार कहानी सुनाई।
idiom

on shaky ground

एक अनिश्चित या अस्थिर स्थिति में
Meaning
in an uncertain or unstable situation
Example
His business is **on shaky ground** after the market crash.
उसका कारोबार **ऑन शेक्की ग्राउंड** है बाजार क्रैश के बाद।
idiom

around the clock

सारा दिन और रात भर; लगातार
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
डॉक्टरों ने मरीजों को बचाने के लिए **अराउंड द क्लॉक** काम किया।
phrasal-verb

open out your heart

अपनी गहरी भावनाओं को ईमानदारी से किसी से साझा करना
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
उसने आखिरकार अपने सबसे अच्छे दोस्त से अपने दिल की बात साझा की।
phrasal-verb

appreciate for

किसी या कुछ की क़ीमत को पहचानना
Meaning
to recognize the value of someone or something
Example
I really **appreciate you for** staying late to finish the work.
मैं सच में **आपकी सराहना करता हूँ** देर तक काम करने के लिए।
idiom

on the rocks

मुसीबत में या विफल होने की संभावना (खासकर एक रिश्ता या शादी)
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
उनका विवाह **मुसीबत में** है लगातार तर्कों के बाद।
idiom

a piece of cake

जो करना बहुत आसान हो
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
परीक्षा मेरे लिए बहुत आसान थी।
idiom

change of guard

नेतृत्व या अधिकार में परिवर्तन
Meaning
a change in leadership or authority
Example
There has been a **change of guard** in the ruling party.
शासक दल में नेतृत्व परिवर्तन हुआ है।
phrasal-verb

point to

किसी चीज़ को दिखाना; सबूत के रूप में किसी चीज़ को सुझाना
Meaning
to show where something is; to suggest something as evidence
Example
All the facts **point to** his innocence.
सभी तथ्य उसकी निर्दोषता की ओर इशारा करते हैं।
idiom

on the warpath

बहुत गुस्से में और बहस या लड़ाई करने को तैयार
Meaning
very angry and likely to argue or fight
Example
She was **on the warpath** after hearing the bad news.
बुरी खबर सुनने के बाद वह बहुत गुस्से में थी।
idiom

sell someone out

व्यक्तिगत लाभ के लिए किसी को धोखा देना
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
उसने **मुझे धोखा दिया** ताकि वह खुद को बचा सके।
idiom

artificial brainpower

ए.आई. सिस्टम्स द्वारा प्रदान की गई बुद्धिमत्ता या निर्णय-निर्माण
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
गाड़ी ट्रैफिक में नेविगेट करने के लिए **आर्टिफिशियल ब्रेनपावर** पर निर्भर करती है।
idiom

have words with someone

किसी से शब्दों में बहस करना
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
मैंने नई नीति को लेकर अपने बॉस से बहस की।
idiom

mutton dressed as lamb

एक वृद्ध व्यक्ति जो युवा दिखने की कोशिश कर रहा है
Meaning
an older person trying to look younger
Example
People laughed when she wore teenage clothes — they said she was **mutton dressed as lamb**.
लोग हंसे जब उसने किशोरों के कपड़े पहने — उन्होंने कहा कि वह **मटन ड्रेस्ड ऐज़ लैम्ब** थी।
idiom

Cheer up

खुश हो जाओ; उदास मत हो।
Meaning
Become happier; don’t be sad.
Example
It’s not the end of the world—**cheer up**!
यह दुनिया का अंत नहीं है—खुश हो जाओ!
phrasal-verb

leak out

अचानक जाना हुआ; गोपनीयता से बाहर निकलना
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
सेंसिटिव जानकारी **लिक हो गई** आधिकारिक घोषणा से पहले।
idiom

put down roots

किसी स्थान पर बसना और स्थिर होना
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
कनाडा जाने के बाद, उन्होंने आखिरकार वहाँ **पुट डाउन रूट्स** किए।
idiom

flag down

किसी को रुकने के लिए संकेत देना, खासकर एक वाहन
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
हमने आखिरकार दस मिनट बाद एक टैक्सी रोक दी।
idiom

sit back

आराम करना और कुछ न करना
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
बस आराम से बैठो और शो का आनंद लो।
idiom

lose your train of thought

आप जो सोच रहे थे या कह रहे थे उसे भूल जाना
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
जब फोन बजा, तो मैं जो सोच रहा था, वह भूल गया।
idiom

a ticking time bomb

एक स्थिति या व्यक्ति जो किसी भी समय खतरनाक हो सकता है।
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
उसका गुस्सा उसे एक टिकिंग टाइम बॉम्ब बना देता है।
phrasal-verb

adhere to

किसी नियम, कानून या विश्वास का सख्ती से पालन करना
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
सभी संगठनों को सरकारी नीतियों का पालन करना चाहिए।
idiom

forever grateful

किसी चीज़ के लिए लंबे समय तक आभारी होना
Meaning
thankful for something for a long time
Example
I’ll be **forever grateful** for what you’ve done.
मैं जो आपने किया उसके लिए हमेशा आभारी रहूँगा।
phrasal-verb

look inside

अपनी भावनाओं और प्रेरणाओं पर विचार करना
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
तुम्हें अपनी गुस्से को समझने के लिए **आंतरिक रूप से देखना** चाहिए।
phrasal-verb

shoot up

अचानक और तेज़ी से ऊपर बढ़ना
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
स्वर्ण कीमतें **चढ़ गईं** जब भू-राजनीतिक तनाव बढ़ गए।
idiom

penny pincher

कोई जो पैसे खर्च करने में बहुत सावधान होता है
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
मेरा चाचा इतना **पेनी पिनचर** है कि वह चाय की बैग्स को फिर से इस्तेमाल करता है।
phrasal-verb

stand for

किसी विशेष विचार या सिद्धांत का प्रतिनिधित्व करना या समर्थन करना
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
पार्टी समानता और न्याय का समर्थन करती है।
phrasal-verb

work under

दबाव में काम करना
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
वह अत्यधिक दबाव में भी गुणवत्ता वाले परिणाम दे सकती है।
idiom

trust your gut

अपने आंतरिक ज्ञान या इन्स्टिंक्ट्स का पालन करना
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
बड़ी निर्णय लेने के समय अक्सर सबसे अच्छा है कि आप **अपने आंतरिक ज्ञान पर भरोसा करें**।
idiom

personally speaking

अपनी व्यक्तिगत राय व्यक्त करना
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**व्यक्तिगत रूप से कहें तो**, मैं शांत जगह पसंद करता हूं।
idiom

brighten someone's day

किसी को खुश कर देना
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
उसकी दयालुता ने वास्तव में मेरा दिन बना दिया।
phrasal-verb

embrace peace

शांति को स्वीकार करना और शांतिपूर्ण भावनाओं का विरोध करना बंद करना
Meaning
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
Example
She learned to **embrace peace** instead of constant anxiety.
उसने लगातार चिंता के बजाय शांति को स्वीकार करना सीखा।
idiom

clean up your act

अधिक जिम्मेदारी से व्यवहार करना शुरू करना।
Meaning
to start behaving more responsibly.
Example
You need to **clean up your act** if you want that promotion.
तुम्हें **clean up your act** करना होगा अगर तुम वह पदोन्नति चाहते हो।
idiom

Trickle-down effect

अमीरों के आर्थिक लाभ धीरे-धीरे निम्न-आय समूहों तक पहुँचते हैं।
Meaning
Economic benefits of the wealthy gradually reaching the lower-income groups.
Example
Critics argue that the **trickle-down effect** rarely helps the poor.
आलोचकों का कहना है कि **ट्रिकल-डाउन इफेक्ट** शायद ही गरीबों की मदद करता है।
phrasal-verb

grow through challenges

कठिनाइयों का सामना करके ताकत और ज्ञान विकसित करना
Meaning
to develop strength and wisdom by facing difficulties
Example
We can **grow through challenges** if we stay positive.
हम **चुनौतियों के माध्यम से बढ़ सकते हैं** यदि हम सकारात्मक बने रहें।
idiom

drive a hard bargain

सौदे या बातचीत में कड़ा होना
Meaning
to be tough in making a deal or negotiation
Example
She always **drives a hard bargain** when negotiating contracts.
वह हमेशा सौदों में कड़ी बातचीत करती है।
phrasal-verb

hold steady

स्थिर रहना; उतार-चढ़ाव से बचना
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
राष्ट्रीय मुद्रा ने बाजार दबाव के बावजूद स्थिर बनी रही।
phrasal-verb

take on new challenges

नई या कठिन कार्यों को स्वीकार करना
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
व्यावसायिक रूप से बढ़ने के लिए, आपको नियमित रूप से **नई चुनौतियाँ स्वीकार करनी चाहिए**।
idiom

burning with envy

गहरी जलन महसूस करना
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
जब उसने उसकी पदोन्नति के बारे में सुना, तो वह जलन से जल रही थी।
idiom

the big picture

किसी स्थिति का समग्र दृष्टिकोण या परिप्रेक्ष्य
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
निर्णय लेने से पहले **समग्र दृष्टिकोण** देखना ज़रूरी है।
idiom

toe the party line

अपने राजनीतिक दल की आधिकारिक नीतियों या राय का पालन करना
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
सांसदों से उम्मीद की जाती है कि वे वोट के दौरान पार्टी की लाइन का पालन करेंगे।
phrasal-verb

lift off

बड़ी ऊर्जा या उत्साह के साथ शुरू होना
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
उसका आत्मविश्वास परियोजना को सफलतापूर्वक शुरू करने में मदद की।
phrasal-verb

stand united for

किसी कारण या मुद्दे के समर्थन में एक साथ कार्य करना
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
राष्ट्रों को **stand united for** शांति और समृद्धि के लिए खड़ा होना चाहिए।
idiom

Know the drill

एक रूटीन या प्रक्रिया से परिचित होना।
Meaning
To be familiar with a routine or procedure.
Example
Everyone here **knows the drill** during an emergency.
यहाँ हर कोई आपातकालीन स्थिति में क्या करना है जानता है।
idiom

to keep one's chin up

किसी कठिन स्थिति में सकारात्मक और आशावादी रहना
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
हालाँकि उसने खेल हार लिया, वह **अपना चेहरा ऊँचा रखकर** सकारात्मक रही और उम्मीद से भरी रही।
idiom

keep the dream alive

किसी लक्ष्य की ओर उम्मीद या प्रयास जारी रखना, भले ही विफलता का सामना करना पड़े
Meaning
to continue to hope or work toward a goal even after setbacks
Example
Even after the failure, they **kept the dream alive**.
विफलता के बावजूद, उन्होंने **सपने को जिंदा रखा**।
idiom

You took the words right out of my mouth

तुमने वही कहा जो मैं सोच रहा था
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
**तुमने वही कहा जो मैं सोच रहा था** — मैं भी यही कहने वाला था!
phrasal-verb

follow up with clients

किसी से फिर से संपर्क करना, प्रारंभिक बैठक या संचार के बाद
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
प्रस्ताव भेजने के बाद **क्लाइंट्स से फॉलो अप** करना न भूलें
idiom

dirty politics

राजनीतिक गतिविधियाँ जो बेईमानी या अनैतिक मानी जाती हैं
Meaning
political activities that are considered dishonest or unethical
Example
His campaign was full of **dirty politics**, using false information to attack his opponent.
उसका अभियान **डर्टी पॉलिटिक्स** से भरा था, अपने प्रतिद्वंदी पर झूठी जानकारी का इस्तेमाल करके हमला करने के लिए।
idiom

lay aside

कुछ को अस्थायी रूप से अलग रखना
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
कृपया ब्रीफिंग के दौरान अपने फोन अलग रखें।
idiom

ramp up

किसी चीज़ की मात्रा या तीव्रता बढ़ाना
Meaning
to increase the intensity or amount of something
Example
We need to **ramp up** production before the holidays.
हमें छुट्टियों से पहले उत्पादन बढ़ाना होगा।
idiom

on background

सूचना जो एक पत्रकार को दी जाती है जिसे स्रोत से जोड़ा नहीं जा सकता
Meaning
information given to a journalist that cannot be attributed to the source
Example
The official spoke **on background** about the new policy.
अधिकारी ने **ऑन बैकग्राउंड** नई नीति के बारे में बात की।
phrasal-verb

reach deep

दूसरों से जुड़ने के लिए अपनी भावनाओं या सहानुभूति में गहरे उतरना
Meaning
to dig into one’s emotions or empathy to connect with others
Example
He had to **reach deep** to find the compassion to forgive.
उसे माफी देने के लिए अपनी सहानुभूति को ढूंढने के लिए गहरे उतरने की जरूरत पड़ी।
phrasal-verb

deal away

कुछ व्यापार या समझौते के माध्यम से छोड़ देना
Meaning
to give up something through a trade or compromise
Example
He **dealt away** his shares for quick cash.
उसने **डील अवे** करके अपनी शेयरों को जल्दी नकद में बदल लिया।
idiom

make history

कुछ महत्वपूर्ण करना जो याद रखा जाएगा
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
युवा वैज्ञानिक ने एक नया ग्रह खोज कर इतिहास रच दिया।
phrasal-verb

sign on with

किसी के साथ काम करने या सहयोग करने के लिए आधिकारिक रूप से सहमत होना
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
कंपनी ने अभी एक वैश्विक वितरक के साथ साइन ऑन किया है।
idiom

make a fresh start

कुछ फिर से एक नए तरीके से शुरू करना
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
विफलता के बाद, उसने **एक ताजगी से शुरुआत** करने का फैसला किया।
idiom

against all odds

कठिनाइयों या चुनौतियों के बावजूद
Meaning
despite great difficulties or challenges
Example
She succeeded **against all odds** and became a doctor.
उसने सभी बाधाओं के बावजूद सफलता पाई और डॉक्टर बन गई।
idiom

in the same boat

अन्य लोगों जैसी कठिन स्थिति में होना
Meaning
to be in the same difficult situation as others
Example
We are all **in the same boat** with these challenges.
हम सभी इन चुनौतियों के साथ एक ही स्थिति में हैं।
idiom

get it right

गलती करने के बाद कुछ सही तरीके से करना
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
उसे कुछ बार कोशिश करनी पड़ी, लेकिन अंत में उसने सही किया।
phrasal-verb

give forth

कुछ उत्पन्न करना या उत्सर्जित करना
Meaning
to produce or emit something
Example
The trees **gave forth** a sweet scent after the rain.
वृक्षों ने बारिश के बाद मीठी खुशबू **फैली।**
idiom

lean on

किसी पर समर्थन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
तुम हमेशा मुझ पर निर्भर रह सकते हो जब चीजें मुश्किल हो जाएं।
idiom

sit on the fence

निर्णय या चुनाव करने से बचना
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
तुम अब **सिट ऑन द फेंस** और नहीं कर सकते, तुम्हें एक पक्ष चुनना होगा।
idiom

set the tone

किसी चीज़ के लिए मूड या शैली स्थापित करना
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
मैनेजर का भाषण बैठक के लिए माहौल निर्धारित कर दिया।
phrasal-verb

carry along

किसी को प्रेरित या राजी करना ताकि वह सहमति दे या अनुसरण करे
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
उसका भाषण **संपूर्ण दर्शकों को प्रेरित कर गया।**
idiom

push the right buttons

वह जानती है कि ठीक वही करना जो एक वांछित परिणाम पाने के लिए जरूरी होता है
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
वह जानती है कि अपने बॉस को प्रभावित करने के लिए **पुश द राइट बटनस** कैसे करना है।
phrasal-verb

move on to

एक स्थान को समाप्त करने के बाद दूसरे स्थान पर जाना
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
पेरिस यात्रा के बाद, हम रोम जाएंगे।
phrasal-verb

come off as

एक विशेष प्रकार के व्यक्ति के रूप में दिखना
Meaning
to seem to be a particular type of person
Example
He can **come off as** rude, but he’s actually very kind.
वह रूढ़ हो सकता है, लेकिन वह असल में बहुत दयालु है।
phrasal-verb

team together

किसी चीज़ पर काम करने के लिए समूह बनाना या जुड़ना
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
आइए हम आगामी कार्यशाला के आयोजन के लिए एकजुट हों।
idiom

Pass down from generation to generation

एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी में ज्ञान, रिवाज या परंपराओं का स्थानांतरण
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
ये लोकगीत **पीढ़ी दर पीढ़ी** पहुंचाए गए हैं।
idiom

take the fifth

किसी प्रश्न का उत्तर देने से इंकार करना क्योंकि यह स्वयं को दोषी ठहरा सकता है
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
जब उनके शामिल होने के बारे में पूछा गया, उन्होंने **टेक द फिफ्थ** चुनने का निर्णय लिया।
idiom

crossed wires

दो लोगों के बीच गलतफहमी
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
हमें मीटिंग के समय को लेकर गलतफहमी हुई होगी।
phrasal-verb

let positivity in

सकारात्मक विचारों और भावनाओं को अपने मन में प्रवेश करने देना
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
गहरी सांस लें और सकारात्मकता को अंदर आने दें।
idiom

gear down

गतिविधि की गति को धीमा करना
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
हम **गियर डाउन** कर सकते हैं जब उत्पाद लॉन्च स्थिर हो जाए।
phrasal-verb

find along

कुछ खोजने या सामना करने का मतलब जब आप चल रहे होते हैं या यात्रा कर रहे होते हैं
Meaning
to discover or encounter something while moving or traveling
Example
We **found along** a beautiful lake on our way to the hills.
हम पहाड़ियों के रास्ते में एक सुंदर झील पाई।
idiom

upgrade your mindset

अपनी सोच को आधुनिक बदलावों या नवाचारों के अनुसार ढालना
Meaning
to adapt one’s thinking for modern changes or innovation
Example
In the age of AI, it’s vital to **upgrade your mindset**.
एआई के युग में, अपनी मानसिकता को **अपग्रेड करना** बहुत ज़रूरी है।
idiom

be like family

परिवार के सदस्यों की तरह करीब होना
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
मेरा सबसे अच्छा दोस्त मेरे लिए **परिवार जैसा** है।
phrasal-verb

learn to trust again

फिर से विश्वास करना सीखना
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
फिर से विश्वास करना सीखने में समय लगता है।
phrasal-verb

balance out trade deficits

आयात और निर्यात को संतुलित करना ताकि आर्थिक असंतुलन से बचा जा सके
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
देश निर्यात बढ़ाकर व्यापार घाटे को संतुलित करने की कोशिश कर रहा है।
phrasal-verb

turn back

वापस जाना; उसी दिशा में लौटना जिसमें आप आए थे
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
हमें भारी बारिश के कारण वापस जाना पड़ा।
idiom

to have a fever pitch

उत्तेजना या भावना के एक तीव्र स्तर तक पहुंचना
Meaning
to reach an intense level of excitement or emotion
Example
The crowd’s excitement reached **fever pitch** during the final moments.
भीड़ का उत्साह अंतिम क्षणों में बुखार की स्थिति तक पहुँच गया।
phrasal-verb

brush through

जल्दी से समीक्षा करना या कुछ देखना
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
मैं परीक्षा से पहले एक और बार जल्दी से अपने नोट्स देखूंगा।
idiom

Keep someone posted

किसी को किसी चीज़ के बारे में सूचित रखना।
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
कृपया मुझे किसी भी अपडेट के बारे में सूचित रखें।
phrasal-verb

pay into

बैंक खाता या फंड में पैसे जमा करना
Meaning
to deposit money into a bank account or fund
Example
I **paid into** my savings account yesterday.
मैंने कल अपने बचत खाते में पैसे जमा किए।
phrasal-verb

fight on

कठिनाइयों के बावजूद कुछ प्राप्त करने की कोशिश जारी रखना
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
जब जीवन कठिन हो जाता है, सच्चे चैंपियन **लड़ते रहते हैं**।
idiom

keep one's word

जो किसी ने वादा किया है, उसे करना
Meaning
to do what one has promised to do
Example
He always **keeps his word**, no matter what.
वह हमेशा अपना वादा निभाता है, चाहे कुछ भी हो।
idiom

a roof over your head

रहने के लिए एक स्थान; एक शरण
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
कम से कम हमारे पास रहने के लिए एक जगह है।
idiom

a rip-off

कुछ जो बहुत महंगा है या अपनी कीमत के लायक नहीं है
Meaning
something that is too expensive or not worth its price
Example
That restaurant is **a rip-off**; the food is not worth the money.
वह रेस्टोरेंट धोखा है; खाना पैसों के लायक नहीं है।
phrasal-verb

think back on

अतीत से कुछ याद करना
Meaning
to remember or recall something from the past
Example
When I **think back on** that day, I realize how careless I was.
जब मैं उस दिन को याद करता हूँ, तो मुझे एहसास होता है कि मैं कितना लापरवाह था।
phrasal-verb

ring through

फोन कॉल को इसके गंतव्य से कनेक्ट करना
Meaning
to connect a phone call to its destination
Example
I’ll **ring through** to the manager for you.
मैं आपके लिए प्रबंधक से कॉल कनेक्ट कर दूँगा।
phrasal-verb

top off with

किसी चीज़ को अंतिम स्पर्श जोड़कर समाप्त करना
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
हम हमेशा सूप सर्व करने से पहले ताजे जड़ी बूटियों से टॉप ऑफ करते हैं।
idiom

plug into

किसी चीज़ से जुड़ना या भाग लेना, आमतौर पर कोई प्रणाली या नेटवर्क
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
आपको एक बड़ी ऑडियंस तक पहुंचने के लिए सही सोशल मीडिया चैनल्स में **प्लग इनटू** होना चाहिए।
phrasal-verb

belong to

किसी समूह या स्थान का सदस्य होना या उससे जुड़ा होना
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
मुझे लगता है कि मैं अपने गृह देश और वर्तमान संस्कृति दोनों का हिस्सा हूं।
phrasal-verb

hook up

इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों को एक दूसरे से जोड़ना
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
मुझे अपने प्रिंटर को लैपटॉप से जोड़ना है।
phrasal-verb

roll back on

नीति या कार्यक्रम को घटाना या पलटना
Meaning
to reduce or reverse a policy or program
Example
The ministry **rolls back on** subsidies after the audit.
मंत्रालय ऑडिट के बाद सब्सिडी पर रोल बैक करता है।
phrasal-verb

work through

कठिन भावनाओं या अनुभवों को हल करना
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
वह नुकसान के बाद अपने दुख को हल करने की कोशिश कर रहा है।
phrasal-verb

grow back

काटे जाने या नष्ट होने के बाद फिर से उगना
Meaning
to regrow after being cut or destroyed
Example
The forest will take years to **grow back** after the fire.
आग के बाद जंगल को फिर से उगने में कई साल लगेंगे।
idiom

keep the home fires burning

दूसरों के बाहर होने पर एक खुशहाल घर बनाए रखना
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
जब उसका पति विदेश में था, तो उसने **घर की खुशियाँ बनाए रखीं**।
phrasal-verb

let courage in

खुद को साहस महसूस करने और वीरता से कार्य करने की अनुमति देना
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
उसने डर की बजाय **साहस को अंदर आने देना** की कोशिश की।
phrasal-verb

ground yourself before speaking

अपनी भावनाओं को केन्द्रित करें ताकि आप स्थिरता से संवाद कर सकें
Meaning
to center your emotions so you can communicate steadily
Example
I **ground myself before speaking** in tense meetings by noting three positives.
मैं **बोलने से पहले खुद को स्थिर करता हूँ** तनावपूर्ण बैठकों में तीन सकारात्मक बातें नोट करके।
phrasal-verb

smooth over conflicts

एक असहमति के बाद तनाव को कम करना
Meaning
to reduce tension after a disagreement
Example
Leads **smooth over conflicts** by reminding everyone of the goal.
लीडर्स **स्मूथ ओवर कॉन्फ्लिक्ट्स** करके सभी को उद्देश्य की याद दिलाते हैं।
phrasal-verb

speak warmly of

किसी के बारे में स्नेहपूर्वक या प्रशंसा के साथ बात करना
Meaning
to talk kindly or appreciatively about someone
Example
Everyone **speaks warmly of** her generosity and kindness.
सब लोग उसकी उदारता और दयालुता के बारे में स्नेहपूर्वक बात करते हैं।
phrasal-verb

hold in check

प्रतिक्रिया देने से पहले मजबूत भावनाओं को नियंत्रित करना
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
बैठक के दौरान उसने अपनी निराशा को नियंत्रित करने की कोशिश की।
idiom

a fish out of water

अजनबी स्थिति में असहज महसूस करना
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
वह नई स्कूल में **a fish out of water** जैसी महसूस हुई।
idiom

prodigal son

एक व्यक्ति जो घर छोड़ता है और अवसरों या संपत्ति को बर्बाद करने के बाद पश्चाताप करके लौटता है
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
वर्षों विदेश में रहने के बाद, वह **प्रोडिगल सन** की तरह घर लौट आया।
phrasal-verb

bring closer

लोगों के बीच भावनात्मक संबंध को मजबूत करना
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
व्यक्तिगत कहानियाँ साझा करने से दोस्त और करीब आ सकते हैं।
idiom

pipe dream

एक अवास्तविक या असंभव आशा
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
रातों-रात अरबपति बनना सिर्फ एक असंभव ख्वाब है।
phrasal-verb

fuel up on

ऊर्जा प्राप्त करने के लिए कुछ खाना या पीना
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
हम सुबह की हाइक से पहले ओटमील से ऊर्जा प्राप्त करते हैं
phrasal-verb

cheer others on

लोगों को आगे बढ़ने के लिए उत्साहित करना
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
जब टीम कठिन मौसम कॉल करती है, तो प्रबंधक दूसरों को उत्साहित करते हैं।
phrasal-verb

touch down

जब एक हवाई जहाज ज़मीन पर उतरता है
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
विमान ने तूफान के बावजूद सुरक्षित रूप से **टच डाउन** किया।
idiom

hit home

पूरी तरह से समझ में आना या गहरा प्रभाव डालना
Meaning
to be fully understood or have a strong impact
Example
The reality of the housing crisis really **hit home** for them.
आवास संकट की वास्तविकता ने उन पर गहरा प्रभाव डाला।
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

धनी परिवार में पैदा होना।
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
उसे कभी संघर्ष नहीं करना पड़ा; वह धनी परिवार में पैदा हुआ था।
phrasal-verb

step into your power

अपनी शक्ति, संभावनाओं और आत्मविश्वास को पूरी तरह से अपनाना
Meaning
to embrace your strength, potential, and confidence fully
Example
She finally decided to **step into her power** and take charge of her life.
उसने आखिरकार अपनी शक्ति और आत्मविश्वास को अपनाया और अपनी ज़िंदगी का नियंत्रण लिया।
idiom

talk shop

काम या व्यवसाय के बारे में अवकाश समय में बात करना
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
यहां तक कि रात के खाने में, उन्होंने **काम की बात** शुरू कर दी।
idiom

hand over to

किसी को नियंत्रण या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
मैं इसे समीक्षा के लिए **कानूनी टीम को सौंप दूँगा**।
idiom

feeling low

डिप्रेशन या उदासी महसूस करना
Meaning
feeling depressed or unhappy
Example
I’ve been **feeling low** lately due to stress.
मैंने हाल ही में तनाव के कारण खुद को उदास महसूस किया।
phrasal-verb

work out at

एक जिम या स्थान पर नियमित रूप से व्यायाम करना
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
मैं हर सुबह काम से पहले जिम में व्यायाम करता हूं।
idiom

At the end of one’s rope

इतना थका हुआ या निराश कि आप कुछ और सहन नहीं कर सकते।
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
सप्ताहों तक लगातार काम करने के बाद, मैं **अपनी सीमा के अंत में था**।
idiom

a brainwave

एक अचानक चतुर विचार या समाधान
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
मेरे पास **एक ब्रेनवेव** आया और मुझे समझ में आ गया कि समस्या को कैसे हल किया जाए।