look through
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look through

कुछ जल्दी पढ़ना
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
उसने क्लास से पहले अपने नोट्स जल्दी से पढ़े।
phrasal-verb

reach across cultures

विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से सफलतापूर्वक जुड़ना या संवाद करना
Meaning
to connect or communicate successfully with people from different cultures
Example
Leaders need to **reach across cultures** to build global understanding.
नेताओं को वैश्विक समझ बनाने के लिए विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से **जुड़ने** की आवश्यकता है।
phrasal-verb

stand together

किसी कारण के समर्थन में एकजुट होना और एक साथ काम करना
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
समुदायों को सामाजिक अन्याय से लड़ने के लिए एकजुट होना चाहिए।
idiom

a snake in the grass

एक गुप्त दुश्मन
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
सावधान रहें; घास में एक गुप्त दुश्मन है।
idiom

dream on

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ होने की संभावना नहीं है
Meaning
used to say that something is unlikely to happen
Example
You think you’ll win the lottery? **Dream on!**
तुम सोचते हो कि तुम लॉटरी जीतोगे? ड्रीम ऑन!
idiom

break the mold

परंपरा से कुछ अलग करना
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
उसने पहली महिला सीईओ बनकर परंपरा को तोड़ा।
phrasal-verb

build up energy

समय के साथ अपनी ताकत या प्रेरणा बढ़ाना
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
नियमित विश्राम आपको अगले दिन के लिए ऊर्जा बढ़ाने में मदद करता है।
phrasal-verb

stand beside

किसी के प्रति कठिन समय में वफादार या सहायक बने रहना
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
सच्चे दोस्त हमेशा कठिन समय में तुम्हारे साथ रहते हैं।
phrasal-verb

lift up

किसी का मूड या आत्मा सुधारना
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
उसके दयालु शब्दों ने सच में आज मेरे मूड को उठाया।
phrasal-verb

cut short

कुछ योजना से पहले समाप्त करना
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
हमें तकनीकी समस्या के कारण मीटिंग को **कट शॉर्ट** करना पड़ा।
phrasal-verb

drop in on

किसी को बिना अपॉइंटमेंट के और बिना किसी योजना के आराम से मिलना
Meaning
to visit someone casually and without an appointment
Example
We decided to **drop in on** our cousins while passing through their town.
हमने उनके शहर से गुजरते हुए अपने कज़िन्स को **ड्रॉप इन ऑन** करने का फैसला किया।
phrasal-verb

buckle under

दबाव में आत्मसमर्पण या गिर जाना
Meaning
to give in or collapse under pressure
Example
He refused to **buckle under** the stress of his new responsibilities.
उसने अपने नए जिम्मेदारियों के दबाव में हार मानने से इंकार कर दिया।
phrasal-verb

run late

समय से पीछे होना
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
मैं अपनी सुबह की बैठक के लिए देर से पहुँच रहा था।
phrasal-verb

embrace vulnerability

अपनी कमजोरियों या भावनाओं को खुले तौर पर स्वीकार करना और व्यक्त करना
Meaning
to accept and express your weaknesses or emotions openly
Example
Emotional growth starts when you **embrace vulnerability**.
भावनात्मक विकास तब शुरू होता है जब आप अपनी कमजोरियों को स्वीकार करते हैं।
idiom

out of bounds

अनुमति प्राप्त नहीं है या स्वीकृत सीमा से बाहर
Meaning
not allowed or beyond acceptable limits
Example
His rude comment was **out of bounds**.
उसकी अपमानजनक टिप्पणी सीमा से बाहर थी
idiom

dig in your heels

अपनी स्थिति को बदलने या हार मानने से इनकार करना
Meaning
to refuse to give up or change your position
Example
He **dug in his heels** and refused to quit until he succeeded.
वह **अपनी जिद पर अड़ा रहा** और सफलता पाने तक हार मानने से इनकार किया।
phrasal-verb

crack up

हंसी में फूट पड़ना; अनियंत्रित रूप से हंसना
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
हम सब उसके मूर्खतापूर्ण मजाक पर हंसी में फूट पड़े।
idiom

time warp

एक स्थिति जहाँ समय रुकता हुआ या अलग तरीके से चलता हुआ लगता है
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
वह पुराना शहर ऐसा लगता है जैसे एक **समय मोड़** में फंसा हुआ हो
idiom

a mind like a sieve

बहुत खराब याददाश्त होना
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
वह सब कुछ भूल जाता है; उसकी याददाश्त छलनी जैसी है।
idiom

light bulb moment

एक अचानक अहसास या नया विचार
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
वह कैम्पेन के लिए ब्रेनस्टॉर्मिंग करते समय एक **लाइट बल्ब मोमेंट** हुआ।
idiom

blow a fuse

अचानक बहुत गुस्सा होना या नियंत्रण खो देना
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
वह गंदगी देखकर बहुत गुस्सा हो गया।
idiom

daydream about

जागते हुए सुखद चीजें सोचना
Meaning
to imagine pleasant things while awake
Example
He often **daydreams about** living on a tropical island.
वह अक्सर एक उष्णकटिबंधीय द्वीप पर रहने के बारे में कल्पना करता है।
idiom

on edge

नर्वस, तनावपूर्ण, या चिड़चिड़ा होना
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
वह परीक्षा शुरू होने के बाद से तनाव में है।
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

to fall head over heels

गहरे प्यार में पड़ना
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** for her the moment they met.
वह **गहरे प्यार में पड़ गया** जब वे मिले थे।
idiom

as honest as the day is long

पूरी तरह से ईमानदार और विश्वसनीय
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
हर कोई जानता है कि टॉम **जितना ईमानदार है उतना दिन लंबा है**।
idiom

a work of art

कुछ बहुत सुंदर या कुशलतापूर्वक बना हुआ
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
उसकी शादी की ड्रेस सच में **एक कला का काम** थी।
idiom

knock your socks off

किसी को बहुत प्रभावित या चौंकाना
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
The concert will **knock your socks off**!
कॉन्सर्ट आपको **हैरान कर देगा**!
idiom

lay it on thick

प्रशंसा या चापलूसी बढ़ाना
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
उसने अपने बॉस की तारीफ करते हुए **बहुत ज्यादा तारीफ की**।
phrasal-verb

lay down terms

एक समझौते की शर्तों या नियमों को घोषित करना
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
हर देश को संधि पर हस्ताक्षर करने से पहले शर्तें निर्धारित करनी चाहिए।
idiom

at the crossroads

किसी निर्णय या चुनाव का सामना करना
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
मैं अभी अपने करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ पर हूँ।
idiom

get in shape

व्यायाम के माध्यम से फिट होना
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
वह हर सुबह दौड़ने लगा ताकि वह फिट हो सके।
phrasal-verb

spin up for

किसी चीज़ को संभालने के लिए सिस्टम या संसाधन तैयार करना
Meaning
to prepare systems or resources to handle something
Example
We **spin up for** big launches by testing backup servers early.
हम बड़े लॉन्च के लिए बैकअप सर्वरों की पहले से परीक्षण करके तैयारी करते हैं।
idiom

on cue

सही समय पर बिल्कुल
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
अभिनेता द्वारा दरवाजा खोलते ही कुत्ता **सही समय पर** भौंका।
idiom

on fire

बहुत अच्छा प्रदर्शन करना; ऊर्जा और सफलता से भरपूर होना
Meaning
performing very well; full of energy and success
Example
The sales team is **on fire** this month!
बिक्री टीम इस महीने शानदार प्रदर्शन कर रही है!
idiom

blow hot and cold

अपनी मानसिकता या मूड को बदलते रहना
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
वह नए प्रोजेक्ट के बारे में बार-बार अपना विचार बदल रहा है।
phrasal-verb

bridge through education

संस्कारों को एक दूसरे से सीखने और सिखाने के जरिए जोड़ना
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
स्कूलों के माध्यम से संस्कृतियों को जोड़ने में मदद करते हैं।
idiom

life in the fast lane

एक जीवनशैली जिसमें उत्साह, गतिविधि और कभी-कभी जोखिम होता है
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
वह पार्टियों और यात्रा के साथ **फास्ट लेन में जीवन** का आनंद लेता है।
phrasal-verb

bring up ideas

नई विचारों को चर्चा के लिए पेश या सुझाना
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
उसने कार्यशाला के दौरान सभी को **ब्रिंग अप आइडियाज** करने के लिए प्रोत्साहित किया।
phrasal-verb

come up to

विशिष्ट मानक या अपेक्षा तक पहुँचने के लिए
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
उसका प्रदर्शन हमारी अपेक्षाओं तक नहीं पहुंच पाया।
idiom

cold war

देशों के बीच राजनीतिक शत्रुता और तनाव की स्थिति जिसमें वास्तविक युद्ध नहीं होता
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
20वीं सदी में, संयुक्त राज्य अमेरिका और सोवियत संघ एक **कोल्ड वार** में संलग्न थे।
idiom

Don't put all your eggs in one basket

एक ही योजना पर सब कुछ जोखिम में मत डालो।
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
तुम्हें अलग-अलग क्षेत्रों में निवेश करना चाहिए; सब कुछ एक ही टोकरी में मत रखो।
phrasal-verb

copy down

कुछ ऐसा लिखना जैसा वह है
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
सुनिश्चित करें कि आप बोर्ड से सही सूत्र **कॉपी डाउन** करें।
idiom

break into

किसी नए क्षेत्र या पेशे में सफलता से प्रवेश करना
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
वह पिछले साल फिल्म उद्योग में सफलतापूर्वक प्रवेश कर गई।
idiom

put all your cards on the table

ईमानदार होना और चर्चा में सभी तथ्यों को उजागर करना
Meaning
to be honest and reveal all the facts in a discussion
Example
It’s time to **put all your cards on the table** and be transparent.
अब अपने सभी कार्ड टेबल पर रखें और पारदर्शी बनें।
idiom

take the time to listen

किसी और के भावनाओं को समझने या परवाह करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to understand or care about someone else's feelings
Example
Sometimes, all we need is to **take the time to listen** to others' problems.
कभी-कभी, हमें **दूसरों की समस्याओं को सुनने के लिए समय निकालने** की जरूरत होती है।
idiom

chase your dreams

अपनी महत्वाकांक्षाओं को हासिल करने के लिए सक्रिय रूप से प्रयास करना
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
तुम्हें हमेशा अपने सपनों का पीछा करना चाहिए, चाहे वह कितना भी कठिन क्यों न लगे।
phrasal-verb

pick on

किसी को अनुचित रूप से ट्रीट करना या बार-बार आलोचना करना
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
अपने भाई को **पिक ऑन** मत करो; उसने कुछ गलत नहीं किया।
phrasal-verb

listen out for

किसी विशिष्ट ध्वनि या शब्द को सुनने के लिए ध्यान देना
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
कृपया उद्घोषणा के दौरान अपना नाम सुनने के लिए ध्यान दें।
phrasal-verb

beat oneself up over

स्वयं को कुछ ऐसा होने पर कठोरता से दोष देना या आलोचना करना
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
जो तुम बदल नहीं सकते, उसके लिए खुद को दोष मत दो।
phrasal-verb

look out for

किसी के ज़रूरतों का ख्याल रखना या उनकी सुरक्षा करना
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
मेरी माँ हमेशा परिवार में सभी का ख्याल रखती हैं।
idiom

sadder but wiser

निराश लेकिन अनुभव से सीखा हुआ
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
उस गलती के बाद, वह निराश थी लेकिन अब और समझदार हो गई थी।
idiom

grey matter

बुद्धिमत्ता; सोचने की क्षमता
Meaning
intelligence; the ability to think
Example
Use your **grey matter** to solve the puzzle.
इस पहेली को हल करने के लिए अपनी **बुद्धि** का इस्तेमाल करो।
phrasal-verb

recover confidence

अपनी विफलता के बाद आत्मविश्वास को फिर से प्राप्त करना
Meaning
to regain belief in oneself after failure
Example
It took months for him to **recover confidence** after the rejection.
इसे अस्वीकृति के बाद आत्मविश्वास को पुनः प्राप्त करने में महीनों का समय लगा।
idiom

smoke and mirrors

कुछ जो धोखा देने या भ्रमित करने के लिए है
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
कंपनी के वादे सिर्फ धोखा थे।
phrasal-verb

identify as

खुद को किसी विशेष सांस्कृतिक या जातीय समूह से संबंधित के रूप में परिभाषित करना
Meaning
to define oneself as belonging to a particular cultural or ethnic group
Example
He **identifies as** both Bangladeshi and global citizen.
वह खुद को बांग्लादेशी और वैश्विक नागरिक के रूप में पहचानता है।
phrasal-verb

stay consistent

सफलता की दिशा में निरंतर प्रयास और आदतें बनाए रखना
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
अगर आप निरंतर रहते हैं, तो आपका कठिन परिश्रम सफल होगा।
phrasal-verb

catch at a chance

उत्साहपूर्वक एक अवसर को लेना
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
उसने विदेश में पढ़ाई का अवसर खुशी-खुशी लिया।
idiom

back on one’s feet

फिर से स्वस्थ होना और ठीक होना
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
कुछ दिनों के आराम के बाद, वह आखिरकार **अपने पैरों पर वापस आ गया**।
phrasal-verb

keep up the momentum

उसी ऊर्जा और उत्साह के साथ काम करना जारी रखना
Meaning
to continue working with the same energy and enthusiasm
Example
After achieving success, the team must **keep up the momentum**.
सफलता प्राप्त करने के बाद टीम को उस उत्साह को बनाए रखना होगा।
phrasal-verb

sign out of

ऑनलाइन अकाउंट से बाहर लॉग आउट करना
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
कंप्यूटर लैब का उपयोग करने के बाद अपने अकाउंट से लॉग आउट करना न भूलें।
idiom

to lay down the law

अधिकार स्थापित करना और यह निर्धारित करना कि चीजें कैसे की जानी चाहिए
Meaning
to assert authority and dictate how things should be done
Example
The new judge quickly **laid down the law** in the courtroom.
नया जज जल्दी से **कानून लागू कर दिया** कोर्ट में।
phrasal-verb

bring in investment

निवेशकों से पैसे आकर्षित करना
Meaning
to attract money from investors
Example
Tax incentives are designed to **bring in investment** from abroad.
विदेश से निवेश आकर्षित करने के लिए कर प्रोत्साहन डिज़ाइन किए गए हैं।
phrasal-verb

open doors for

संपर्क या सहयोग के लिए अवसर या संभावनाएँ बनाना
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
समुदायिक घटनाओं में भाग लेना **महत्वपूर्ण रिश्तों के लिए दरवाजे खोल सकता है।**
phrasal-verb

relate across

साझा समझ के माध्यम से अन्य पृष्ठभूमि के लोगों से जुड़ना
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
भाषाएँ सीखना आपको विभिन्न संस्कृतियों के लोगों से अधिक आसानी से जुड़ने में मदद करता है।
phrasal-verb

sort things out with

किसी के साथ सीधे एक मुद्दा हल करना
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
मुझे मीटिंग से पहले जेना के साथ मुद्दा हल करना है।
idiom

It never rains but it pours

जब मुसीबत आती है तो एक साथ कई आती हैं।
Meaning
When bad things happen, they happen all at once.
Example
First I lost my phone, then my wallet — **it never rains but it pours**.
पहले मैंने अपना फोन खो दिया, फिर बटुआ — मुसीबतें एक साथ आती हैं।
phrasal-verb

blow off work

काम छोड़ना या जिम्मेदारियों से बचना, अक्सर तनाव कम करने के लिए
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
उसने तय किया कि वह काम छोड़कर समुंदर के किनारे दिन बिताएगा।
phrasal-verb

tune into others

दूसरों के भावनाओं या विचारों को समझने के लिए संवेदनशील होना
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
अच्छे संवाददाता आसानी से दूसरों के भावनाओं को समझ लेते हैं।
idiom

Love me, love my dog

अगर आप किसी को पसंद करते हैं, तो आपको उनके दोष भी स्वीकार करने होंगे।
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘अगर तुम मुझे पसंद करते हो, तो मेरे दोस्तों को भी पसंद करो।’
idiom

at your wits' end

इतना चिंतित या तनावग्रस्त होना कि आपको नहीं पता कि क्या करना है
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
मैं **अपने विट्स एंड** पर हूं, ये सारे काम खत्म करने की कोशिश कर रहा हूं।
idiom

fan through

पृष्ठों को जल्दी पलटना
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
उसने रिपोर्ट में चार्ट ढूंढने के लिए पृष्ठों को जल्दी पलटा।
phrasal-verb

wind down spending

व्यय को धीरे-धीरे कम करना या रोकना
Meaning
to gradually reduce or stop expenditure
Example
The finance department aims to **wind down spending** as the fiscal year ends.
वित्त विभाग का उद्देश्य वित्तीय वर्ष समाप्त होने के साथ व्यय को धीरे-धीरे कम करना है।
idiom

new lease of life

किसी को या किसी चीज़ को नया आरंभ या ऊर्जा देना
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
पुरानी इमारत के नवीनीकरण ने इसे **नई जान दे दी** है।
idiom

out of memory

स्पष्ट रूप से सोचने में असमर्थ; मानसिक रूप से थका हुआ
Meaning
unable to think clearly; mentally exhausted
Example
After working all night, I was completely **out of memory**.
पूरी रात काम करने के बाद, मैं पूरी तरह से मानसिक रूप से थक गया था।
idiom

to take the cake

किसी स्थिति में सबसे अच्छी या सबसे प्रभावशाली चीज़ होना
Meaning
to be the best or most impressive thing in a situation
Example
Out of all the new projects, his idea **took the cake**.
सभी नए प्रोजेक्ट्स में, उसका विचार सबसे बेहतरीन था।
phrasal-verb

rise from

किसी विफलता या नुकसान के बाद सुधारना या पुनः प्राप्त करना
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
वह अपनी विफलताओं से पहले से अधिक मजबूत होकर उठी।
idiom

call a truce

किसी समय के लिए लड़ाई या बहस को रोकने पर सहमति देना
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
उन्होंने बॉस के आने तक **एक युद्धविराम** करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

get lost

अपना रास्ता खो देना
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
हम वेनिस की छोटी गलियों में **गेट लॉस्ट** हो गए थे।
idiom

algorithm

समस्या हल करने या कार्य करने के लिए नियमों या निर्देशों का एक सेट
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
**एल्गोरिदम** डेटा को श्रेणियों में वर्गीकृत करता है।
idiom

sell someone out

व्यक्तिगत लाभ के लिए किसी को धोखा देना
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
उसने **मुझे धोखा दिया** ताकि वह खुद को बचा सके।
phrasal-verb

turn into

कुछ अलग बनने के लिए
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
समय के साथ, छोटी दुकान **बड़ी सुपरमार्केट में बदल गई।**
idiom

cutting-edge technology

सबसे उन्नत और नवोन्मेषी प्रौद्योगिकी उपलब्ध
Meaning
the most advanced and innovative technology available
Example
Our startup uses **cutting-edge technology** to solve complex problems.
हमारा स्टार्टअप जटिल समस्याओं को हल करने के लिए **कटिंग-एज टेक्नोलॉजी** का उपयोग करता है।
phrasal-verb

thank politely

आदरपूर्वक आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
जब कोई आपकी मदद करे तो आपको हमेशा **आदरपूर्वक धन्यवाद करना चाहिए**।
idiom

runway left

एक स्टार्टअप के पैसे खत्म होने से पहले का समय
Meaning
the amount of time before a startup runs out of money
Example
We only have six months of **runway left** to make this work.
हमारे पास इसे काम करने के लिए केवल छह महीने का **रनवे लेफ्ट** है।
phrasal-verb

step out of fear

डर को पार करना और साहस के साथ काम करना
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
वह डर को पार कर के अपने व्यापार की शुरुआत की।
idiom

in the mood

कुछ करने या एक विशेष दृष्टिकोण रखने की भावना
Meaning
feeling like doing something or having a particular attitude
Example
I'm **in the mood** for some chocolate cake today.
आज मुझे चॉकलेट केक खाने का मन है।
phrasal-verb

come forward

किसी चीज में मदद करने या हिस्सा लेने का प्रस्ताव देना
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
कई टीम के सदस्य **आगे आए** और नई कार्य के लिए स्वेच्छिक कार्य करने के लिए पेश हुए।
idiom

in so many words

किसी बात को स्पष्ट और सीधे तौर पर कहना
Meaning
to say something clearly and directly
Example
He didn’t say it **in so many words**, but I knew what he meant.
उसने यह बात सीधे शब्दों में नहीं कही, लेकिन मैं समझ गया कि उसका क्या मतलब था।
idiom

Economic downturn

एक अवधि जब अर्थव्यवस्था घटित होती है या धीमी हो जाती है।
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
कई लोग **आर्थिक मंदी** के दौरान अपनी नौकरियाँ खो बैठे।
phrasal-verb

break through

एक बाधा या सीमा को पार करना; व्यक्तिगत प्रगति प्राप्त करना
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
वह अपनी मानसिक दीवारों को तोड़कर लोगों पर फिर से विश्वास करना सीख पाया।
idiom

join up with

किसी समूह या टीम का हिस्सा बनना
Meaning
to become part of a group or team
Example
She’ll **join up with** the outreach crew tomorrow.
वह कल आउटरीच क्रू से जुड़ जाएगी।
phrasal-verb

cut out excuses

बहाने बनाना बंद करो और जिम्मेदारी लें
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
अगर तुम सुधारना चाहते हो, तो तुम्हें **बहाने बनाना बंद करना होगा**।
phrasal-verb

carry on with

कुछ करना जारी रखना, भले ही यह कठिन हो
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
वित्तीय समस्याओं के बावजूद उसने अपनी पढ़ाई जारी रखने का निर्णय लिया।
idiom

fall head over heels for someone

किसी से गहरे प्यार में पड़ना
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
वह **उससे सिर से पांव तक प्यार में पड़ गया** जब वे मिले थे।
idiom

cut someone some slack

कम आलोचना करना या किसी को आराम देना
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
तुम्हें उसे **आराम देना चाहिए**—वह एक कठिन दिन बिता रहा है।
phrasal-verb

stem from

किसी चीज़ से उत्पन्न होना
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
गलतफहमी स्पष्ट संचार की कमी से उत्पन्न हुई है।
phrasal-verb

learn to appreciate

दूसरी परंपराओं और विश्वासों के प्रति प्रशंसा या सम्मान विकसित करना
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
यात्रा के माध्यम से, आप सांस्कृतिक विविधता की सराहना करना सीख सकते हैं।
idiom

train of thought

एक जुड़ी हुई विचारों की श्रृंखला
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
प्रस्तुति के दौरान मैंने अपना **ट्रेन ऑफ थॉट** खो दिया।
idiom

take it or leave it

किसी चीज़ को स्वीकार या अस्वीकार करने में उदासीनता दिखाना
Meaning
showing indifference about accepting or rejecting something
Example
That’s my final offer — **take it or leave it**.
यह मेरा अंतिम प्रस्ताव है — लो या छोड़ दो।
phrasal-verb

wait on

किसी चीज के होने का इंतजार करना, इससे पहले कि कार्य करें; इस पर निर्भर होना
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
हम निर्णय लेने से पहले परिणामों का इंतजार कर रहे हैं।
phrasal-verb

look to

किसी से मदद या सलाह की अपेक्षा करना
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
टीम ने मार्गदर्शन के लिए अपने नेता की ओर देखा।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
phrasal-verb

set against

किसी चीज़ की तुलना करना; किसी को कुछ का विरोध करने के लिए मजबूर करना
Meaning
to compare one thing with another; to make someone oppose something
Example
Her parents are **set against** her studying abroad.
उसके माता-पिता **विदेश में पढ़ाई** के खिलाफ हैं।
idiom

join at the hip

बहुत पास होना और साथ में बहुत समय बिताना
Meaning
to be very close and spend a lot of time together
Example
Since childhood, they’ve been **joined at the hip**.
बचपन से, वे **कंधे से कंधा मिलाकर** हैं।
idiom

cry one’s heart out

दुःख के कारण बहुत ज़ोर से रोना
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
वह ब्रेकअप के बाद बहुत ज़ोर से रोई।
idiom

on good terms

एक दोस्ताना और शांतिपूर्ण संबंध बनाए रखना
Meaning
to have a friendly and peaceful relationship
Example
They are still **on good terms** even after the breakup.
ब्रेकअप के बाद भी वे अच्छे संबंधों में हैं।
idiom

blow away the cobwebs

निष्क्रियता के बाद मन या शरीर को ताजगी देना
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
एक छोटी सी सैर ने मुझे **ताजगी दी।**
idiom

code your way out

समस्या को प्रोग्रामिंग कौशल से हल करना
Meaning
to solve a problem through programming skills
Example
When the system crashed, she managed to **code her way out**.
जब सिस्टम क्रैश हुआ, उसने **कोडिंग से समस्या हल की**।
idiom

play a cameo

एक फिल्म में एक संक्षिप्त उपस्थिति बनाना
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
निर्देशक ने स्वयं फिल्म में एक कैमियो किया।
phrasal-verb

back something up to

डेटा की एक प्रति बनाना और इसे दूसरे स्थान पर संग्रहित करना
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
तुम्हें **अपनी फाइलों को एक बाहरी हार्ड ड्राइव में बैक अप टू** नियमित रूप से करना चाहिए।
idiom

encrypted

डेटा जो अनधिकृत पहुँच से बचाने के लिए एक सुरक्षित प्रारूप में परिवर्तित किया गया है
Meaning
data that is converted into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive communications are **encrypted** to ensure privacy.
सभी संवेदनशील संचार **एन्क्रिप्टेड** होते हैं ताकि गोपनीयता सुनिश्चित की जा सके।
idiom

team up

साझा लक्ष्य के लिए दूसरों के साथ जुड़ना
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
चलो कार्यशाला के लिए वित्त के साथ टीम बनाएं।
phrasal-verb

acknowledge someone for

किसी की मदद या योगदान के लिए उसे पहचानना और धन्यवाद देना
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
कंपनी ने उसकी समर्पण और टीमवर्क के लिए उसे स्वीकार किया।
phrasal-verb

ease out

धीरे-धीरे आराम करना या तनाव को दूर करना
Meaning
to gradually relax or relieve tension
Example
A long shower helped me **ease out** after work.
काम के बाद एक लंबी शावर ने मुझे आराम करने में मदद की।
idiom

make a fresh start

कुछ फिर से एक नए तरीके से शुरू करना
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
विफलता के बाद, उसने **एक ताजगी से शुरुआत** करने का फैसला किया।
phrasal-verb

throw off

किसी चीज से छुटकारा पाना; नियंत्रण या बीमारी से मुक्त होना
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
उसे फ्लू से **ठीक होने** में हफ्तों लग गए।
idiom

pop the question

किसी से शादी का प्रस्ताव करना
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
वह अंत में डिनर के दौरान शादी का प्रस्ताव करता है।
idiom

crack the whip

लोगों को काम करने या नियमों का पालन करने के लिए प्राधिकरण का उपयोग करना
Meaning
to use authority to make people work harder or obey rules
Example
The new manager is **cracking the whip** to improve productivity.
नया प्रबंधक उत्पादकता बढ़ाने के लिए **क्रैक द व्हिप** कर रहा है।
idiom

go off the rails

असामान्य या अनियंत्रित तरीके से व्यवहार करना शुरू करना
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
नौकरी खोने के बाद उसकी ज़िंदगी मानो पटरी से उतर गई।
phrasal-verb

scale out

किसी चीज़ के आकार या क्षमता को बढ़ाना या विस्तार करना
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
कंपनी **स्केल आउट** अपनी संचालन को नए बाजारों तक करने की योजना बना रही है।