Cut one’s losses
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

Cut one’s losses

कुछ ऐसा करना रोकना जो विफल हो रहा है ताकि आगे का नुकसान रोका जा सके।
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
यह बेहतर है कि आप **अपना नुकसान कम करें** और अब बाजार से बाहर निकल जाएं।
idiom

hair stands on end

तीव्र भय या डर महसूस करना
Meaning
to feel intense fear or horror
Example
The ghost story made my **hair stand on end**.
भूत की कहानी सुनकर मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
phrasal-verb

slide into bed

बेड में आसानी से चढ़ना और सोने के लिए तैयार होना
Meaning
to get into bed smoothly and get ready to sleep
Example
After the long shift he just wants to **slide into bed** and rest.
लंबी शिफ्ट के बाद उसे बस बेड में स्लाइड करना और आराम करना है।
idiom

all in good time

कुछ समय बाद होगा; धैर्य रखें
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
सभी चीजें समय पर होंगी, आप जल्द ही परिणाम देखेंगे।
idiom

white as snow

บริสุทธิ์และบริสุทธิ์
Meaning
Pure and innocent.
Example
Her intentions were **white as snow**.
उसकी योजनाएँ बिलकुल पवित्र थीं।
idiom

in the loop

किसी चीज़ के बारे में सूचित रहना
Meaning
to be informed about something
Example
Please keep me **in the loop** about the project updates.
कृपया मुझे परियोजना के अपडेट्स के बारे में सूचित रखें।
idiom

cloak and dagger

गोपनियता, रहस्य और धोखा शामिल करने वाली बात
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
बैठक घेर ली गई थी गोपनीयता और 'क्लोक एंड डैगर' रहस्य से।
idiom

a light bulb moment

अचानक प्रेरणा या एहसास का क्षण
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
उसकी मीटिंग के दौरान अचानक एक शानदार विचार आया।
idiom

burst of inspiration

रचनात्मकता या प्रेरणा की अचानक भावना
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
उसने प्रेरणा के एक धमाके में कविता लिखी।
idiom

take the rap

किसी चीज़ के लिए दंडित या दोषी ठहराया जाना, अक्सर अन्यायपूर्ण रूप से।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
उसने टीम के खराब प्रदर्शन के लिए जिम्मेदारी ली।
phrasal-verb

result in

किसी चीज़ को होने का कारण बनाना
Meaning
to cause something to happen
Example
The lack of data **resulted in** an incomplete analysis.
डेटा की कमी **रिजल्टेड इन** एक अधूरी विश्लेषण में।
idiom

the blind leading the blind

कोई अनुभवहीन दूसरों को नेतृत्व दे रहा है जो भी अनुभवहीन हैं
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
नए प्रशिक्षु एक-दूसरे को सिखा रहे हैं जैसे **अंधा अंधे को रास्ता दिखा रहा है**
phrasal-verb

prepare for

कुछ ऐसा होने के लिए तैयार करना जो होने की संभावना हो
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
हमें संभावित साइबर हमलों के लिए तैयार होना चाहिए।
idiom

keep body and soul together

जीवित रहने या बचने का प्रबंधन करना
Meaning
to manage to stay alive or survive
Example
He worked day and night just to **keep body and soul together**.
वह दिन-रात काम करता था बस **जीवित रहने के लिए**।
phrasal-verb

let off your emotions

तनाव या गुस्से को महसूसों को व्यक्त करके छोड़ना
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
मनोभावों को अंदर रखने से बेहतर है उन्हें व्यक्त करना।
idiom

have a lightbulb moment

अचानक कोई समझ या विचार आना
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
जब मैंने समस्या को एक अलग दृष्टिकोण से देखा, तो मुझे एक **लाइटबल्ब मोमेंट** हुआ।
idiom

ease back

कुछ धीमा करना या आराम करना
Meaning
to relax or slow down the pace of something
Example
After the deadline, we can **ease back** a little.
डेडलाइन के बाद, हम थोड़ी देर आराम कर सकते हैं।
idiom

dog days

गर्मी के सबसे अधिक दिन
Meaning
the hottest days of summer
Example
During the **dog days** of summer, everyone stays indoors.
गर्मियों के **डॉग डेज** में, सभी घर के अंदर रहते हैं।
idiom

take responsibility

किसी काम या जिम्मेदारी के लिए उत्तरदायी होना।
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
तुम्हें अपने कार्यों की **जिम्मेदारी लेनी** होगी।
phrasal-verb

go through with

डर या भावना के बावजूद कुछ पूरा करना और समाप्त करना
Meaning
to continue and complete something despite fear or emotion
Example
She was nervous, but she **went through with** her speech.
वह घबराई हुई थी, लेकिन उसने अपने भाषण को **पूरा किया**।
idiom

to machine learn

डेटा से बिना मानव हस्तक्षेप के स्वचालित रूप से सीखना
Meaning
to learn automatically from data without human intervention
Example
The system continues **to machine learn** as more data is fed into it.
जैसे-जैसे और डेटा इसे दिया जाता है, सिस्टम **मशीन लर्न** करना जारी रखता है।
phrasal-verb

take over responsibilities

जिम्मेदारी संभालना
Meaning
to start having control or responsibility for something
Example
After the manager resigned, she **took over responsibilities** temporarily.
मैनेजर के इस्तीफे के बाद, उसने अस्थायी रूप से जिम्मेदारी संभाली।
idiom

piece together

कुछ छोटे छोटे विवरण मिलाकर समझना
Meaning
to understand something by combining small details
Example
The detective tried to **piece together** what had happened that night.
जांचकर्ता ने उस रात जो हुआ था उसे समझने की कोशिश की।
phrasal-verb

draw across

कुछ खींचना ताकि यह किसी और चीज़ को ढक सके या पार कर सके
Meaning
to pull something so that it covers or crosses another thing
Example
She **drew across** the blanket to keep warm.
उसने गर्म रहने के लिए कंबल को **ड्रा अक्रॉस** किया।
phrasal-verb

shut oneself off

खुद को दूसरों से भावनात्मक रूप से अलग करना
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
ब्रेकअप के बाद, उसने अपने दोस्तों से पूरी तरह से **shut himself off** कर लिया।
idiom

zoom out

किसी स्थिति को व्यापक दृष्टिकोण से देखना
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
आओ **ज़ूम आउट** करें और वार्षिक लक्ष्यों की समीक्षा करें।
idiom

to rocket to success

बहुत जल्दी सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve success very quickly
Example
His new startup **rocketed to success** after securing major funding.
उसकी नई स्टार्टअप **सफलता की ओर रॉकेट हो गई** बड़ी फंडिंग हासिल करने के बाद।
phrasal-verb

show up as

किसी विशेष रूप या तरीके से प्रकट होना
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
तुम्हारी गलती रिपोर्ट पर एक लाल निशान के रूप में प्रकट होती है
phrasal-verb

sign on to

किसी चीज़ में आधिकारिक रूप से शामिल होने या समर्थन करने के लिए सहमत होना
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
कई माता-पिता इस सप्ताह नए मेंटरशिप कार्यक्रम में **साइन ऑन टू** करते हैं।
phrasal-verb

grow up

बड़ा होना; वयस्क होना
Meaning
to become an adult; to mature
Example
Children **grow up** so fast these days.
आजकल बच्चे बहुत जल्दी बड़े हो जाते हैं।
idiom

bare your soul

अपने गहरे एहसास या राज़ ईमानदारी से साझा करना
Meaning
to share your deepest feelings or secrets honestly
Example
She **bared her soul** to her best friend.
उसने अपनी सबसे अच्छी दोस्त से अपने दिल की बात खुलकर की।
phrasal-verb

keep up with studies

आपकी शैक्षिक प्रगति में दूसरों के समान स्तर पर बने रहना
Meaning
to stay at the same level as others in your academic progress
Example
It's important to **keep up with studies** to avoid falling behind in class.
कक्षा में पीछे न पड़ने के लिए **पढ़ाई के साथ तालमेल बनाए रखना** महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

keep in the loop

किसी को सभी अपडेट्स या विकास के बारे में सूचित करना
Meaning
to inform someone about all updates or developments
Example
Please **keep me in the loop** about any new client communication.
कृपया मुझे किसी भी नए क्लाइंट संवाद के बारे में सूचित रखें।
idiom

chin up, soldier

मुश्किल परिस्थितियों में साहस और मजबूती बनाए रखना
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**हिम्मत रखो, सोल्जर**, सब जल्दी बेहतर हो जाएगा।
idiom

switch over

एक सिस्टम या विकल्प से दूसरे में बदलना
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
टीम आज रात नए सॉफ़्टवेयर पर स्विच कर जाएगी।
idiom

burn your boats

कोई कार्रवाई करने का संकल्प लेना जिसमें वापसी की कोई संभावना न हो
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
व्यापार शुरू करने के लिए उसने अपनी नौकरी छोड़ दी, और वापसी का रास्ता बंद कर दिया।
idiom

share the load

काम या ज़िम्मेदारी को लोगों में बाँटना
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
हमें **शेयर द लोड** करना चाहिए ताकि कोई भी ज्यादा थका हुआ न हो
phrasal-verb

grow apart from

धीरे-धीरे एक जैसे रुचियों या भावनाओं से दूर होना
Meaning
to gradually stop having the same interests or feelings
Example
As time passed, they **grew apart from** each other.
समय के साथ, वे एक-दूसरे से दूर हो गए।
phrasal-verb

hire on

किसी को किसी कंपनी में रोजगार देना या लाना
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
उन्होंने अपने उत्पाद टीम को विस्तार देने के लिए दो नए डेवलपर्स हायर किए।
idiom

Building castles in the air

अव्यावहारिक या असंभव योजनाएँ या सपने रखना।
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
वह हमेशा **आसमान में किलें बनाती है**, एक आदर्श दुनिया का सपना देखती है।
phrasal-verb

let through

भावनाओं को स्वाभाविक रूप से आने और जाने देना बिना उन्हें रोके
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
अपनी उदासी को **लेट थ्रू** होने देना और फिर आगे बढ़ना ठीक है।
phrasal-verb

rant about

किसी बात के बारे में गुस्से में जोर से शिकायत करना
Meaning
to complain or talk loudly in anger about something
Example
He kept **ranting about** the unfair treatment at work.
वह काम पर अन्यायपूर्ण व्यवहार के बारे में **गुस्से में शिकायत करता रहा**।
idiom

hit rock bottom

असफलता या अवसाद के सबसे निचले स्तर तक पहुंचना
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
अपनी नौकरी खोने के बाद, वह **पूरी तरह टूट गया**।
phrasal-verb

clamor for

कुछ जोर से और भावनात्मक रूप से मांगना
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
प्रशंसकों ने एक और प्रदर्शन के लिए **क्लेमरड फॉर** किया।
phrasal-verb

give thanks to

किसी को आभार या सराहना व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude or appreciation toward someone
Example
We should always **give thanks to** those who help us in tough times.
हमें हमेशा उन लोगों का **धन्यवाद देना चाहिए** जिन्होंने कठिन समय में हमारी मदद की।
idiom

get your wires crossed

किसी को या किसी चीज़ को गलत समझना
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
हमें शायद **हमारी बातें गलत समझ में आई हैं**, क्योंकि मुझे लगा था कि बैठक कल है।
phrasal-verb

lay off workers

आर्थिक मंदी के कारण कर्मचारियों को निकालना
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
कई कंपनियों को मंदी के दौरान कर्मचारियों को निकालना पड़ा।
phrasal-verb

cheat on

अपने पार्टनर के प्रति विश्वासघात करना
Meaning
to be unfaithful to your partner
Example
She found out that her boyfriend had **cheated on** her.
उसे यह पता चला कि उसके बॉयफ्रेंड ने उसे धोखा दिया था।
phrasal-verb

take off with

जल्द सफलता प्राप्त करना
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
उनका नया ऐप पहले ही हफ्ते में लाखों डाउनलोड्स के साथ तेजी से सफल हो गया।
idiom

the tide has turned

स्थिति अब आपके पक्ष में बदलने लगी है
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
महीनों की खराब किस्मत के बाद, **हमारी टीम के लिए हालात बदलने लगे हैं।
phrasal-verb

come off well

कुछ में सफल होना या सकारात्मक रूप से आंका जाना
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
वह प्रस्तुति में **अच्छा प्रदर्शन** किया और बोर्ड को प्रभावित किया।
idiom

in beta

अंतिम रिलीज़ से पहले परीक्षण चरण में
Meaning
in the testing phase before final release
Example
The app is still **in beta**, so expect some bugs.
ऐप अभी भी परीक्षण चरण में है, तो कुछ बग्स की उम्मीद करें।
idiom

clash of wills

दो निश्चयी व्यक्तियों के बीच संघर्ष
Meaning
a conflict between two determined people
Example
It was a **clash of wills** between the manager and the employee.
यह एक **क्लैश ऑफ विल्स** था प्रबंधक और कर्मचारी के बीच।
idiom

work hand in hand

किसी के साथ निकटता और प्रभावी रूप से काम करना
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
डिज़ाइनर और डेवलपर प्रोजेक्ट पर मिलकर काम करते हैं।
idiom

age before beauty

किसी बुजुर्ग व्यक्ति को पहले जाने देने के लिए मजाक में कहा जाता है
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
उसने दरवाज़ा खोला और कहा, '**उम्र पहले सुंदरता बाद में**,' और अपनी दादी को पहले अंदर जाने दिया।
phrasal-verb

acknowledge someone for

किसी की मदद या योगदान के लिए उसे पहचानना और धन्यवाद देना
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
कंपनी ने उसकी समर्पण और टीमवर्क के लिए उसे स्वीकार किया।
phrasal-verb

reach underserved areas

सेवा या अवसरों का विस्तार उन समुदायों तक करना जिनके पास पहुंच नहीं है
Meaning
to extend services or opportunities to communities lacking access
Example
Global programs aim to **reach underserved areas** with healthcare and education.
वैश्विक कार्यक्रम स्वास्थ्य और शिक्षा के साथ अंडरसर्वड क्षेत्रों तक पहुंचने का उद्देश्य रखते हैं।
phrasal-verb

die down

जब हवा, बारिश, या तूफान कमजोर हो जाता है
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
बारिश आखिरकार **कम हो गई** कुछ घंटों बाद।
idiom

a smooth sea never made a skilled sailor

चुनौतियाँ और कठिनाइयाँ लोगों को मजबूत और अधिक अनुभवी बनाती हैं।
Meaning
Challenges and difficulties make people stronger and more experienced.
Example
Remember, **a smooth sea never made a skilled sailor**—you’ll learn from tough times.
याद रखो, **एक शांत समुद्र कभी एक कुशल नाविक नहीं बना** — तुम कठिन समय से सीखोगे।
phrasal-verb

let in on

किसी के साथ एक गुप्त या निजी भावना साझा करना
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
उसने आखिरकार मुझे बता दिया कि उसे क्या परेशानी हो रही थी।
idiom

a happy camper

एक व्यक्ति जो जीवन में संतुष्ट और खुश है
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
नौकरी मिलने के बाद, वह **ए हैप्पी कैंपर** रहा है।
phrasal-verb

rise above pressure

तनावपूर्ण परिस्थितियों में शांत और केंद्रित रहना
Meaning
to stay calm and focused in stressful situations
Example
He managed to **rise above pressure** during the busy quarter.
व्यस्त तिमाही के दौरान उसने शांत और केंद्रित रहकर काम किया।
idiom

a bridge too far

एक प्रयास या लक्ष्य जो बहुत ही महत्वाकांक्षी या प्राप्त करना असंभव है
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
सभी देशों के साथ एक साथ बातचीत करने का प्रस्ताव **एक पुल बहुत दूर था**।
phrasal-verb

lean on for support

किसी पर मदद या प्रोत्साहन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
हम हमेशा कठिन समय में अपने टीम साथियों पर समर्थन के लिए निर्भर कर सकते हैं।
phrasal-verb

fall for

किसी से प्यार करना; किसी चीज़ से गहरे आकर्षित होना
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
वह **उससे प्यार करने लगा** जब उन्होंने पहली बार एक दूसरे से मिले।
phrasal-verb

cut out negativity

नकारात्मक विचारों या प्रभावों को हटाना
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
कोशिश करें **नकारात्मकता को हटाने** की और सकारात्मक लोगों से घिरे रहें।
phrasal-verb

learn to accept

विफलता को जीवन का हिस्सा मानना सीखना
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
यदि आप सफल होना चाहते हैं तो आपको विफलता को जीवन का हिस्सा मानना सीखना होगा।
idiom

the acid test

सफलता का एक सच्चा और अंतिम परीक्षण
Meaning
a true and final test of success
Example
The real market will be **the acid test** for this invention.
वास्तविक बाजार इस आविष्कार के लिए **एसीड टेस्ट** होगा।
idiom

corner the market

किसी विशेष बाजार पर दबदबा करना
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
उन्होंने जैविक उत्पादों के बाजार में दबदबा बना लिया है।
phrasal-verb

tag along with

किसी के साथ जुड़ना, खासकर बिना निमंत्रण के, किसी ऑनलाइन या वास्तविक जीवन गतिविधि में
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
उसे लाइव सत्रों के दौरान **tag along with** इन्फ्लुएंसर्स बहुत पसंद है।
phrasal-verb

wrap around

मुख्य विचारों की पुनरावलोकन करके सारांशित या समाप्त करना
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
आइए हम अपनी चर्चा को मुख्य बिंदुओं की पुनरावलोकन करके **रैप अराउंड** करें।
phrasal-verb

get off

बस, ट्रेन, या हवाई जहाज से उतरना
Meaning
to leave a bus, train, or plane
Example
We **got off** the train at the wrong station.
हम गलत स्टेशन पर ट्रेन से उतरे।
phrasal-verb

bring about

किसी चीज़ को घटित करने या परिवर्तन लाने का कारण बनना
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
शैक्षिक सुधार दीर्घकालिक सामाजिक परिवर्तन ला सकते हैं।
idiom

Take it one step at a time

कामों को धीरे-धीरे निपटाएं, जल्दीबाजी के बजाय।
Meaning
Deal with tasks gradually instead of rushing.
Example
**Take it one step at a time**, and you’ll succeed.
धीरे-धीरे एक कदम उठाएं, और आप सफल होंगे।
idiom

talk up

किसी चीज़ की प्रशंसा या प्रचार उत्साह से करना
Meaning
to praise or promote something enthusiastically
Example
The host will **talk up** the new menu tonight.
मेज़बान आज रात नए मेनू की प्रशंसा करेगा।
idiom

trickle-down economics

एक आर्थिक सिद्धांत जो यह सुझाव देता है कि अमीरों के लिए लाभकारी नीतियां अंततः सभी को लाभ पहुँचाएँगी, नौकरी और वृद्धि का सृजन करके
Meaning
an economic theory that suggests that policies benefiting the wealthy will eventually benefit everyone by creating jobs and growth
Example
Critics argue that **trickle-down economics** has failed to provide substantial benefits for the poor.
आलोचकों का तर्क है कि **ट्रिक्ल-डाउन इकोनॉमिक्स** ने गरीबों के लिए पर्याप्त लाभ प्रदान नहीं किया है।
idiom

mad scientist

एक व्यक्ति जो खतरनाक या मूर्खतापूर्ण रूप से रचनात्मक या प्रयोगों में जुनूनी होता है
Meaning
a person who is dangerously or foolishly creative or obsessed with experiments
Example
He looks like a **mad scientist** when he’s working in his lab all night.
वह जब अपनी प्रयोगशाला में सारी रात काम करता है, तो वह एक **मैड साइंटिस्ट** की तरह लगता है।
phrasal-verb

chase after dreams

अपने सपनों या आकांक्षाओं का सक्रिय रूप से पीछा करना
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
वह उद्यमी बनने के अपने सपने को पूरा करने के लिए अपने शहर को छोड़ गया।
idiom

machine learning curve

अनुभव और सीखने के माध्यम से क्रमिक सुधार की प्रक्रिया
Meaning
the process of gradual improvement through experience and learning
Example
The new developers are still on their **machine learning curve**.
नए डेवलपर्स अभी भी अपनी **मशीन लर्निंग कर्व** पर हैं।
idiom

anchors aweigh

यात्रा शुरू करने के लिए तैयार।
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
हमारे बैग पैक हो गए हैं, अब **एंकोर्स अवे** के लिए रोड ट्रिप शुरू हो रही है!
idiom

spring for

किसी चीज़ के लिए भुगतान करना, खासकर दूसरों के लिए एक ट्रीट के रूप में
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
मैं मिठाई के लिए भुगतान करूंगा क्योंकि यह तुम्हारा जन्मदिन है।
phrasal-verb

rise again

भावनात्मक रूप से नीचा होने के बाद फिर से ताकत प्राप्त करना
Meaning
to recover or return to strength after being emotionally down
Example
Even after losing everything, she managed to **rise again**.
सब कुछ खोने के बाद, उसने फिर से **उठने में सफलता पाई**।
idiom

in no time

बहुत जल्दी; लगभग तुरंत
Meaning
very quickly; almost immediately
Example
He finished the task **in no time**.
उसने कार्य बहुत जल्दी पूरा किया।
phrasal-verb

hand off

किसी कार्य या जिम्मेदारी को दूसरे व्यक्ति को सौंपना
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
मैं इस रिपोर्ट को समीक्षा के लिए मार्केटिंग टीम को सौंप दूँगा।
idiom

catch the train

ट्रेन या इवेंट के लिए समय पर होना
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
जल्दी करो, वरना तुम ट्रेन पकड़ नहीं पाओगे!
idiom

overfitting

जब एक मॉडल प्रशिक्षण डेटा पर अच्छा प्रदर्शन करता है लेकिन अनदेखे डेटा पर खराब प्रदर्शन करता है
Meaning
when a model performs well on training data but poorly on unseen data
Example
The model seems to be **overfitting** because it performs well on the training data but poorly on the test set.
मॉडल **ओवरफिटिंग** लगता है क्योंकि यह प्रशिक्षण डेटा पर अच्छा प्रदर्शन करता है लेकिन परीक्षण सेट पर खराब प्रदर्शन करता है।
idiom

think through

किसी चीज़ पर हर दृष्टिकोण से सावधानीपूर्वक विचार करना
Meaning
to consider something carefully from all angles
Example
Let’s **think through** the risks before committing.
प्रतिबद्ध होने से पहले जोखिमों पर सावधानी से विचार करें।
idiom

jack up

किसी चीज़ को अचानक और तेज़ी से बढ़ाना
Meaning
to raise something suddenly and sharply
Example
They might **jack up** ticket prices before the holidays.
वे छुट्टियों से पहले टिकट की कीमतें बढ़ा सकते हैं।
phrasal-verb

read aloud

जोर से पढ़ना ताकि दूसरे लोग सुन सकें
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
उसने पूरी कक्षा को कहानी जोर से पढ़ कर सुनाई।
phrasal-verb

break away for a moment

काम या तनाव से थोड़ी देर के लिए कदम हटाना
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
मुझे अपना मन हल्का करने के लिए थोड़ी देर के लिए ब्रेक लेना पसंद है
phrasal-verb

stand for election

चुनाव में उम्मीदवार होना
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
उसने संसद सदस्य के रूप में चुनाव लडने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

grow through pain

भावनात्मक कठिनाइयों से सीखना या मजबूत बनना
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
हम अक्सर **दर्द के माध्यम से बढ़ते हैं** आराम के बजाय।
idiom

a run for one’s money

किसी के साथ कड़ी प्रतिस्पर्धा करना; प्रभावी तरीके से चुनौती देना
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
नई कंपनी पुराने दिग्गजों के साथ कड़ी प्रतिस्पर्धा कर रही है।
phrasal-verb

touch on

किसी विषय को संक्षेप में उल्लेख या चर्चा करना
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
उसने अपने भाषण के दौरान सिर्फ विषय को संक्षेप में उल्लेख किया।
idiom

play the field

कई लोगों के साथ डेटिंग या रोमांटिक रिश्ते रखना बिना किसी प्रतिबद्धता के
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
वह अभी भी **प्लेइंग द फील्ड** कर रहा है और गंभीर संबंध नहीं ढूंढ रहा है।
idiom

full of oneself

अत्यधिक गर्वित या आत्मविश्वासी होना
Meaning
to be overly proud or self-confident
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
वह उस पदोन्नति के बाद इतना **खुद पर गर्व महसूस करता है**।
idiom

get it right

गलती करने के बाद कुछ सही तरीके से करना
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
उसे कुछ बार कोशिश करनी पड़ी, लेकिन अंत में उसने सही किया।
phrasal-verb

cry over

जो हो चुका है उसके बारे में दुखी होना या शिकायत करना
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
जो हो चुका है उस पर रोने का कोई मतलब नहीं है
idiom

disruptive innovation

एक ऐसी नवाचार जो किसी मौजूदा बाजार या उद्योग को महत्वपूर्ण रूप से बदल या क्रांतिकारी बना देती है
Meaning
an innovation that significantly alters or revolutionizes an existing market or industry
Example
The smartphone was a **disruptive innovation** that changed the way we communicate.
स्मार्टफोन एक **डिसरप्टिव इनोवेशन** था जिसने हमारे संवाद करने के तरीके को बदल दिया।
idiom

a closed book

कुछ या कोई जिसे समझना मुश्किल है
Meaning
something or someone that is difficult to understand
Example
He’s **a closed book** when it comes to his personal life.
वह अपनी निजी जिंदगी के बारे में एक बंद किताब है।
idiom

In vogue

वर्तमान में लोकप्रिय या फैशन में
Meaning
Currently popular or fashionable
Example
Long skirts are **in vogue** again this season.
लंबी स्कर्टें इस मौसम में फिर से फैशन में हैं।
idiom

the balance of power

एक ऐसी स्थिति जिसमें शक्ति राष्ट्रों के बीच वितरित होती है ताकि कोई एक प्रमुख न बन सके
Meaning
a situation in which power is distributed among nations to prevent dominance by one
Example
The UN aims to maintain **the balance of power** among major nations.
संयुक्त राष्ट्र प्रमुख राष्ट्रों के बीच शक्ति का संतुलन बनाए रखने का प्रयास करता है।
phrasal-verb

call attention to

किसी अच्छे चीज़ पर लोगों का ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
उसने कलाकार की अद्वितीय शैली पर सभी का ध्यान आकर्षित किया।
phrasal-verb

be there for

किसी की मदद करने या उसे आराम देने के लिए उपलब्ध होना
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
उसने वादा किया कि वह हमेशा अपनी बहन के लिए **वहाँ रहेगी**, चाहे कुछ भी हो।
phrasal-verb

open yourself up to

अपने आप को भावनाओं को व्यक्त करने या संवेदनशील होने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
उसने फिर से प्यार करने के लिए खुद को खुला किया।
idiom

a clean bill of health

अच्छे स्वास्थ्य की पुष्टि करने वाली रिपोर्ट
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
जांच के बाद डॉक्टर ने मुझे अच्छे स्वास्थ्य की रिपोर्ट दी।
idiom

take someone to task

किसी को उसकी गलती के लिए कड़ी आलोचना करना
Meaning
to strongly criticize someone for something they did wrong
Example
The teacher **took him to task** for cheating on the exam.
टीचर ने परीक्षा में चीटिंग करने के लिए उसे कड़ी फटकार लगाई।
idiom

law-abiding citizen

एक व्यक्ति जो हमेशा कानून का पालन करता है
Meaning
a person who always follows the law
Example
He is known as a **law-abiding citizen** in the community.
वह समुदाय में एक **लॉ-एबाइडिंग सिटीजन** के रूप में जाना जाता है।
phrasal-verb

cut off from

किसी चीज़ से अलग करना या पृथक करना
Meaning
to separate or isolate from something
Example
Deforestation can **cut off** animals from their habitats.
वृक्षारोपण जानवरों को उनके आवासों से अलग कर सकता है।
idiom

put your faith in someone

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
उसने निर्णय लिया कि वह **उसमें विश्वास रखेगी** और उसे प्रोजेक्ट संभालने देगी।
phrasal-verb

bring up for discussion

एक विषय को शिष्टाचार से बहस या बातचीत के लिए प्रस्तुत करना
Meaning
to introduce a topic for polite debate or talk
Example
I’d like to **bring up for discussion** the new proposal everyone received.
मैं **बहस के लिए उठाना** चाहूँगा नया प्रस्ताव जो सभी को प्राप्त हुआ।
phrasal-verb

take effect

प्रभावी होना शुरू करना
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
नए कर नियम जनवरी से **प्रभावी होंगे**।
idiom

smoke and mirrors

कुछ जो धोखा देने या भ्रमित करने के लिए है
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
कंपनी के वादे सिर्फ धोखा थे।
phrasal-verb

inquire about

किसी चीज़ के बारे में जानकारी माँगना
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
उसने नए कोर्स शेड्यूल के बारे में जानकारी माँगी।
phrasal-verb

point around

कई दिशाओं या स्थानों को दिखाना
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
गाइड ने ऐतिहासिक स्थल की ओर **पॉइंटेड अराउंड** किया।
phrasal-verb

touch base

किसी से संपर्क करना ताकि विवरण अपडेट या पुष्टि किया जा सके
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
आइए इस सप्ताह बाद में विपणन योजना पर चर्चा करने के लिए संपर्क करें
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
idiom

put two and two together

तर्क से कुछ समझना
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
उसने तर्क लगाकर समझ लिया कि वह झूठ बोल रही थी।
phrasal-verb

learn to trust again

फिर से विश्वास करना सीखना
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
फिर से विश्वास करना सीखने में समय लगता है।
phrasal-verb

rip off

किसी से ज्यादा पैसा लेना
Meaning
to charge someone too much money
Example
Tourists often get **ripped off** in that market.
पर्यटकों को अक्सर उस बाजार में **ठगा जाता है**।
idiom

blackout

अस्थायी रूप से होश खो देना
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
वह मैच के दौरान अचानक होश खो बैठा।