Cut one’s losses
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

Cut one’s losses

ক্ষতি এড়াতে ব্যর্থ কিছু করা বন্ধ করা।
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
এখন **কাট ইউর লসেস** করে বাজার থেকে বেরিয়ে যাওয়াই ভালো।
idiom

carry weight

প্রভাব বা গুরুত্ব থাকা
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
এই প্রতিষ্ঠানে তার মতামতের অনেক গুরুত্ব আছে।
idiom

take the helm

কোনো প্রতিষ্ঠানের নেতৃত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
বাবার অবসরের পর সে কোম্পানির নেতৃত্ব গ্রহণ করে।
idiom

cry over spilt milk

যা পরিবর্তন করা যায় না, তা নিয়ে দুঃখ করা
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে দুঃখ করে লাভ নেই।
idiom

downhearted

হতাশ বা মন খারাপ বোধ করা
Meaning
feeling discouraged or sad
Example
She felt **downhearted** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে হতাশ বোধ করেছিল।
idiom

spin the truth

একটি পরিস্থিতি এমনভাবে উপস্থাপন করা যা একটি নির্দিষ্ট দৃষ্টিভঙ্গির উপকারে আসে
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
রাজনীতিবিদ তার খ্যাতি রক্ষা করতে **স্পিন দ্য ট্রুথ** করার চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

black and blue

আঘাতে কালচে নীল হয়ে যাওয়া; ক্ষতচিহ্নযুক্ত
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
সাইকেল থেকে পড়ে তার শরীরে কালচে দাগ পড়ে গেছে।
idiom

the fourth estate

গণমাধ্যম বা সংবাদপত্র, যা সমাজে প্রভাবশালী শক্তি হিসেবে বিবেচিত
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
অনেকে বিশ্বাস করেন যে গণমাধ্যম গণতন্ত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে।
phrasal-verb

follow up with clients

প্রস্তাব পাঠানোর পর ক্লায়েন্টদের সঙ্গে পুনরায় যোগাযোগ করা
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
প্রস্তাব পাঠানোর পর ক্লায়েন্টদের সঙ্গে যোগাযোগ করতে ভুলবে না।
idiom

in the heat of the moment

অপেক্ষিত ভাবে বা আবেগের কারণে চিন্তা না করেই কিছু করা
Meaning
acting impulsively or emotionally, without thinking
Example
I said some things I regret **in the heat of the moment**.
আমি কিছু বলেছিলাম যা আমি পরে দুঃখিত, **অপেক্ষিত ভাবে**।
idiom

call someone out

কারও আচরণ বা কাজের জন্য প্রকাশ্যে সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone publicly for their behavior or actions
Example
She **called him out** for being rude to the waiter.
সে ওয়েটারের প্রতি অমর্যাদার জন্য তাকে প্রকাশ্যে সমালোচনা করেছিল।
idiom

the lesser of two evils

দুই খারাপ বিকল্পের মধ্যে তুলনামূলকভাবে কম ক্ষতিকরটি
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
নির্বাচনে ভোটাররা প্রায়ই দুই খারাপের মধ্যে কম খারাপটিকে বেছে নেন।
idiom

put on a brave face

আত্মবিশ্বাসী বা খুশি হওয়ার ভান করা
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
খারাপ খবর শোনার পরও সে সাহসী থাকার ভান করেছিল।
phrasal-verb

reach over to

সান্ত্বনা বা সহানুভূতির ইঙ্গিত প্রদান করা
Meaning
to extend a gesture of comfort or support
Example
She **reached over to** hold his hand when he started crying.
সে যখন কাঁদতে শুরু করল, তখন মেয়েটি তার হাত ধরেছিল।
idiom

scare someone half to death

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
ওই মাকড়সাটা আমাকে ভয়ে মেরে ফেলেছিল প্রায়!
phrasal-verb

bring in sustainability goals

নতুন পরিবেশগত বা সামাজিক লক্ষ্য নির্ধারণ করা
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
প্রতিষ্ঠানটি সব বিভাগে টেকসই লক্ষ্য প্রবর্তনের পরিকল্পনা করছে।
idiom

smoke and mirrors

প্রতারণা বা বিভ্রান্ত করার মতো কিছু
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
কোম্পানির প্রতিশ্রুতিগুলো ছিল শুধু প্রতারণা।
idiom

hang onto

কোনো কিছু রেখে দেওয়া
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
ফেরত লাগতে পারে বলে আমি রসিদগুলো রেখে দিচ্ছি।
phrasal-verb

branch out professionally

পেশাগতভাবে নতুন ক্ষেত্রে সম্প্রসারণ করা
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
বহু বছর বিক্রয়ে থাকার পর তিনি পেশাগতভাবে মার্কেটিংয়ে সম্প্রসারণের সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

move the goalposts

নিয়ম বা শর্ত পরিবর্তন করা যাতে সফলতা কঠিন হয়
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
আমরা শর্তে একমত হওয়ার পর তারা **মুভ দ্য গোলপোস্টস** করল।
idiom

come out with it

যা লুকিয়ে রেখেছ তা খোলাখুলিভাবে বলা
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
দ্বিধা করো না, সরাসরি বলো!
idiom

fun and games

আনন্দদায়ক কার্যকলাপ; খেলার ছলে আচরণ
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
বড় কোনো ইভেন্ট আয়োজন করা কিন্তু সবসময় মজা নয়।
phrasal-verb

hold grudges against

বন্ধুদের প্রতি দীর্ঘদিন রাগ বা ক্ষোভ ধরে রাখা
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
বন্ধুদের প্রতি দীর্ঘদিন রাগ ধরে রাখা স্বাস্থ্যকর নয়।
phrasal-verb

turn failure into

ব্যর্থতাকে শেখা বা সাফল্যের সুযোগে রূপান্তর করা
Meaning
to transform a failure into a learning or success opportunity
Example
He tried to **turn failure into** motivation for his next project.
সে ব্যর্থতাকে পরবর্তী প্রকল্পের অনুপ্রেরণায় রূপান্তর করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

switch down

মন ও চিন্তা কমিয়ে নিজেকে শান্ত করা
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
ঘুমাতে যাওয়ার আগে আমি চেষ্টা করি মাথা শান্ত রাখতে।
idiom

power play

নিয়ন্ত্রণ লাভ বা ধরে রাখার কৌশলগত পদক্ষেপ
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
দুই দেশের জোটকে এক ধরনের ক্ষমতার খেলা হিসেবে দেখা হয়।
phrasal-verb

reach down for

পড়ে যাওয়া কাউকে উঠতে সাহায্য করা
Meaning
to extend one’s hand to help someone get up or reach something
Example
He **reached down for** the child who had fallen.
সে পড়ে যাওয়া শিশুটিকে তুলতে হাত বাড়িয়ে দিল।
phrasal-verb

pep up with

কিছু উত্তেজক ব্যবহারের মাধ্যমে আপনার শক্তি বা মেজাজ বাড়ানো
Meaning
to boost your energy or mood by using something uplifting
Example
I **pep up with** an upbeat playlist before presentations.
আমি প্রেজেন্টেশনের আগে একটি আপবিট প্লেলিস্ট দিয়ে পেপ আপ করি।
idiom

malware

সফটওয়্যার যা কম্পিউটার বা নেটওয়ার্ক ক্ষতিগ্রস্ত বা ব্যাহত করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যার সফলভাবে সিস্টেম থেকে **ম্যালওয়্যার** মুছে ফেলেছে।
idiom

crossed wires

দুইজনের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
আমাদের মধ্যে মিটিংয়ের সময় নিয়ে ভুল বোঝাবুঝি হয়েছিল।
idiom

give someone a dose of their own medicine

যেমনভাবে কেউ অন্যকে খারাপ ব্যবহার করেছে, তেমন আচরণ তার সঙ্গে করা
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
সে সবাইকে খারাপ ব্যবহার করত, তাই আমি তার সাথেও একই ব্যবহার করেছি।
phrasal-verb

relate across

সাধারণ বোঝাপড়ার মাধ্যমে ভিন্ন পটভূমির মানুষের সঙ্গে সম্পর্ক গড়া
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
ভাষা শেখা আপনাকে বিভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের সঙ্গে সহজে সম্পর্ক গড়তে সাহায্য করে।
phrasal-verb

cheer on

কারও মনোবল বাড়ানো; সমর্থন দেখানো
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
আমি মন খারাপ করলে আমার বন্ধুরা সবসময় আমাকে উৎসাহ দেয়।
idiom

kick up your heels

নাচ বা উদযাপনের মাধ্যমে আনন্দ করা
Meaning
to enjoy yourself by dancing or celebrating
Example
Everyone was ready to **kick up their heels** at the reunion.
সবাই পুনর্মিলনীতে আনন্দ করতে প্রস্তুত ছিল।
phrasal-verb

cool within

ভেতরে শান্ত হয়ে মানসিক ভারসাম্য ফিরে পাওয়া।
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
যখন আমি অতিরিক্ত চাপ অনুভব করি, আমি গভীর নিঃশ্বাস নেই নিজেকে শান্ত করতে।
idiom

under the pump

চরম চাপ বা মানসিক উদ্বেগের মধ্যে থাকা।
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
প্রকল্পের সময়সীমা মেনে চলতে দলটি প্রচণ্ড চাপের মধ্যে আছে।
idiom

on good terms

ভালো ও শান্তিপূর্ণ সম্পর্ক বজায় রাখা
Meaning
to have a friendly and peaceful relationship
Example
They are still **on good terms** even after the breakup.
বিচ্ছেদের পরও তারা এখনও ভালো সম্পর্ক বজায় রেখেছে।
idiom

pumped up

উৎসাহ ও উদ্দীপনায় ভরপুর
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
বড় প্রেজেন্টেশনের আগে সে খুব উত্তেজিত ছিল।
idiom

to be in the same boat

একই কঠিন পরিস্থিতিতে থাকা
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
আমরা সবাই আসন্ন প্রকল্পের সময়সীমা নিয়ে **সেম বোট**-এ আছি।
idiom

par for the course

কোনো পরিস্থিতিতে যা স্বাভাবিক বা প্রত্যাশিত।
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
বড় প্রকল্পে দেরি হওয়া স্বাভাবিক ব্যাপার।
idiom

to break the ice

একটি অস্বস্তিকর পরিস্থিতিতে বন্ধুত্বপূর্ণ আলাপচারিতা শুরু করা
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
ব্রেক দ্য আইস করতে, আমি একটি জোক বললাম।
idiom

man’s best friend

কুকুরকে বলা হয় মানুষের সবচেয়ে বিশ্বস্ত বন্ধু।
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
বলা হয়, কুকুর মানুষের সবচেয়ে বিশ্বস্ত বন্ধু।
phrasal-verb

branch into opportunities

নতুন সুযোগ বা ক্ষেত্রে বিস্তৃত হওয়া
Meaning
to expand into new areas or chances for growth
Example
He decided to **branch into opportunities** beyond his comfort zone.
সে তার স্বাচ্ছন্দ্যের বাইরে গিয়ে নতুন সুযোগে প্রসারিত হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
phrasal-verb

stand in for

অস্থায়ীভাবে কারও জায়গায় দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
আগামীকালের ক্লায়েন্ট মিটিংয়ে লিসা আমার জায়গায় থাকবে।
phrasal-verb

capitalize on

সাফল্য অর্জনের জন্য সুযোগের সদ্ব্যবহার করা
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
সে জানত কীভাবে তার পথে আসা প্রতিটি সুযোগের সর্বোচ্চ ব্যবহার করতে হয়।
idiom

good egg

একজন ভালো ও নির্ভরযোগ্য মানুষ
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
জনকে সবাই পছন্দ করে, কারণ সে একজন ভালো মানুষ।
idiom

to have a thirst for knowledge

আরও শিখতে বা জ্ঞান অর্জন করতে প্রবল আগ্রহ থাকা
Meaning
to have a strong desire to learn or gain more knowledge
Example
She always **has a thirst for knowledge** and keeps reading books.
তিনি সবসময় **থার্স্ট ফর নলেজ** রাখেন এবং বই পড়তে থাকেন।
phrasal-verb

play with

কোনো খেলনা বা খেলায় কারও সাথে সময় কাটানো
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
আমরা ছোটবেলায় বৃষ্টিতে কাগজের নৌকা আর মার্বেল নিয়ে খেলতাম।
phrasal-verb

live for

কোনো কিছুর মধ্যে জীবনের অর্থ বা আশা খুঁজে পাওয়া
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
সে তার সন্তানদের ও তাদের সুখের জন্যই বেঁচে থাকে।
idiom

throw one's hat in the ring

কোনো পদ বা নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার ঘোষণা দেওয়া
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করার ঘোষণা দিয়েছেন কয়েকজন প্রার্থী।
idiom

a tough act to follow

এত চমৎকার কিছু যে অন্যরা সেটি ছাড়িয়ে যেতে কঠিন মনে করে
Meaning
something so impressive that others find it hard to match or surpass
Example
His last performance was **a tough act to follow**.
তার শেষ পারফরম্যান্স এমন ছিল যা ছাড়ানো কঠিন।
phrasal-verb

deal around

অন্যদের মধ্যে অনানুষ্ঠানিকভাবে কিছু বিলিয়ে দেওয়া
Meaning
to share something among people informally
Example
He **dealt around** the snacks during the meeting.
সে মিটিংয়ের সময় সবার মধ্যে খাবার বিলিয়ে দিল।
phrasal-verb

give up on

বিশ্বাস হারানো; আশা ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to stop believing in someone or something
Example
Don’t **give up on** your dreams, no matter how hard it gets.
যতই কঠিন হোক না কেন, তোমার স্বপ্নের ওপর বিশ্বাস হারিও না।
idiom

playing the field

একই বাজারে অনেক কোম্পানি বা ব্যক্তির সাথে প্রতিযোগিতা করা
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
কোম্পানি নতুন বাজারে বিশ্বব্যাপী সম্প্রসারণ করে প্রতিযোগিতায় নামছে।
idiom

ahead of the curve

অন্যদের তুলনায় বেশি উন্নত বা উদ্ভাবনী হওয়া
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
তাদের কোম্পানি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা বিকাশে অন্যদের থেকে এগিয়ে।
phrasal-verb

brainstorm for

আলোচনার মাধ্যমে নতুন ধারণা বা সমাধান তৈরি করা; কোনো বিষয়ে সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
আমাদের দল আজ বিকেলে নতুন পণ্যের ধারণা নিয়ে ব্রেইনস্টর্ম করবে।
idiom

run in the family

যে বৈশিষ্ট্য পরিবারে অনেকের মধ্যেই দেখা যায়
Meaning
a characteristic that many members of a family share
Example
Good looks **run in the family** — all of them are beautiful!
সৌন্দর্য এই পরিবারের বৈশিষ্ট্য — সবাই সুন্দর!
phrasal-verb

lighten your mood

নিজেকে আনন্দিত ও চাপমুক্ত করা
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
একটা মজার সিনেমা দেখা সত্যিই মনটা ভালো করে দেয়।
phrasal-verb

center yourself

নিজের মধ্যে ভারসাম্য ও মানসিক শান্তি খুঁজে পাওয়া।
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
চাপ অনুভব করলে ধ্যান তাকে নিজের মধ্যে ভারসাম্য খুঁজে পেতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

bring in income

কাজ বা বিনিয়োগ থেকে অর্থ উপার্জন করা
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
সে পূর্ণকালীন চাকরির পাশাপাশি ফ্রিল্যান্সিং শুরু করে আয় বাড়িয়েছে।
phrasal-verb

get going

কোনো লক্ষ্য অর্জনের জন্য কাজ শুরু করা
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
যদি সফল হতে চাও, অপেক্ষা বন্ধ করে এখনই কাজ শুরু করো!
phrasal-verb

snap at

কাউকে রাগের সুরে ঝাঁঝালোভাবে উত্তর দেওয়া
Meaning
to speak angrily and quickly to someone
Example
He **snapped at** me when I asked him a simple question.
আমি সহজ প্রশ্ন করলে সে রেগে উত্তর দিয়েছিল।
phrasal-verb

make things right with

কাউকে কষ্ট দেওয়ার পর সম্পর্ক ঠিক করা
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
অভিভাবকদের হতাশ করার পর সে সম্পর্কটা ঠিক করতে চাইল।
phrasal-verb

hold yourself back

আবেগের বশে প্রতিক্রিয়া না দেওয়ার জন্য নিজেকে সংযত রাখা।
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
সে মিটিংয়ে চিৎকার না করার জন্য নিজেকে সংযত রেখেছিল।
idiom

over the horizon

যা শীঘ্রই ঘটবে বলে আশা করা হচ্ছে
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
বাজারে বড় পরিবর্তন শীঘ্রই ঘটতে পারে।
phrasal-verb

rise toward excellence

অবিরাম উন্নতির মাধ্যমে উৎকর্ষের পথে এগিয়ে যাওয়া।
Meaning
to keep improving continuously toward a higher standard
Example
With dedication, anyone can **rise toward excellence**.
অঙ্গীকার থাকলে যে কেউ উৎকর্ষের পথে এগিয়ে যেতে পারে।
idiom

a slap on the wrist

খুবই হালকা শাস্তি
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
এত বড় অপরাধের জন্য সে খুব হালকা শাস্তি পেয়েছিল।
phrasal-verb

iterate through drafts

একাধিক সংস্করণ পর পর পর্যালোচনা এবং সামঞ্জস্য করা
Meaning
to review and adjust multiple versions in sequence
Example
We **iterate through drafts** until the collaboration guide reads clearly.
আমরা **আইটারেট থ্রু ড্রাফটস** যতক্ষণ না সহযোগিতা গাইড স্পষ্টভাবে পড়া যায়।
phrasal-verb

keep learning forward

বারবার ব্যর্থ হলেও শেখা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue gaining lessons even after failing
Example
No matter how many times you fail, just **keep learning forward**.
তুমি যতবারই ব্যর্থ হও না কেন, শেখা চালিয়ে যাও।
idiom

blaze a trail

কোনো উদ্ভাবনী কিছু প্রথম করা
Meaning
to be the first to do something innovative
Example
She **blazed a trail** in renewable energy research.
তিনি নবায়নযোগ্য শক্তি গবেষণায় পথপ্রদর্শক হয়েছেন।
phrasal-verb

work within

নির্দিষ্ট সীমার মধ্যে কাজ করা
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
টিমকে নির্ধারিত বাজেটের মধ্যেই কাজ করতে হবে।
phrasal-verb

keep off

দূরে থাকা; কোনো বিষয়ে কথা না বলা
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
দয়া করে ঘাসের উপর পা দেবেন না।
phrasal-verb

rise to challenges

সাহস ও দৃঢ়তার সাথে কঠিন পরিস্থিতি মোকাবিলা করা
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
সত্যিকারের উন্নতি ঘটে যখন তুমি চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হও, পালাও না।
idiom

butterflies in one's stomach

উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস বোধ করা
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
ইন্টারভিউর আগে আমার খুব নার্ভাস লাগছিল।
idiom

to reach for the moon

যেটি অর্জন করা কঠিন বা অসম্ভব মনে হয়, এমন কিছু লক্ষ্য করা
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
সে **টু রিচ ফোর দ্য মুন** সিদ্ধান্ত নিয়েছে এবং সবচেয়ে প্রতিযোগিতামূলক বিশ্ববিদ্যালয়ে আবেদন করেছে।
phrasal-verb

bring down debt

ঋণ কমানো
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
সরকার রপ্তানি বৃদ্ধি করে ঋণের পরিমাণ কমানোর চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

look within yourself

নিজের ভেতর চিন্তা ও অনুভূতিকে পরীক্ষা করা; নিজের ভিতরে উত্তর বা অনুপ্রেরণা খোঁজা
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
তোমাকে সত্যিকারের সুখ খুঁজে পেতে নিজের ভেতরে তাকাতে হবে।
phrasal-verb

zone out during

মনোযোগ হারানো বা মনোযোগ না দেওয়া।
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
আমি ক্লান্ত থাকলে লম্বা মিটিংয়ে প্রায়ই মনোযোগ হারাই।
idiom

Bet the farm

একটি বড় সিদ্ধান্তে সবকিছু ঝুঁকিতে ফেলা।
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
সে সেই ব্যবসায়িক চুক্তিতে সবকিছু ঝুঁকিতে ফেলেছিল।
idiom

drop a comment

সোশ্যাল মিডিয়ার কোনো পোস্টে মন্তব্য করা
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
ভিডিওটি ভালো লাগলে নিচে কমেন্ট দিতে ভুলবে না।
phrasal-verb

let yourself feel

নিজেকে অনুভব করতে দেওয়া, দমন না করা
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
কখনও কখনও দুঃখ অনুভব করা একেবারেই ঠিক আছে।
idiom

hit the target market

লক্ষ্যবস্তু গ্রাহকগোষ্ঠীতে সঠিকভাবে পৌঁছানো
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
এই ত্রৈমাসিকে আমাদের বিজ্ঞাপন অবশেষে লক্ষ্যবস্তু বাজারে পৌঁছেছে।
idiom

rule of law

সবাই আইনের অধীন থাকবে এই নীতি
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
গণতন্ত্র নির্ভর করে আইনের শাসনের উপর।
phrasal-verb

take part in

সক্রিয়ভাবে কোনো কিছুতে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
শিক্ষার্থীদের ভালো শেখার জন্য দলীয় আলোচনায় অংশ নেওয়া উচিত।
idiom

step on it

দ্রুত চলা; তাড়াহুড়া করা
Meaning
to go faster; to hurry up
Example
We’re late — **step on it**!
আমরা দেরি করে ফেলেছি — তাড়াতাড়ি করো!
phrasal-verb

step up to challenges

সাহস ও প্রচেষ্টার সঙ্গে কঠিন পরিস্থিতির মুখোমুখি হওয়া
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
ভালো নেতারা সবসময় সাহসের সঙ্গে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হন।
idiom

hit the road again

থামার পর আবার যাত্রা শুরু করা
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
দুপুরের খাবারের পর আমরা আবার যাত্রা শুরু করলাম।
phrasal-verb

think up

নতুন ধারণা বা পরিকল্পনা উদ্ভাবন করা।
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
সে শক্তি খরচ কমানোর একটি চমৎকার উপায় উদ্ভাবন করেছে।
phrasal-verb

snap under

চাপের কারণে নিয়ন্ত্রণ হারানো বা রাগে ফেটে পড়া।
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
বসের ক্রমাগত সমালোচনায় সে অবশেষে রেগে গিয়েছিল।
idiom

as fresh as a daisy

অবসন্ন নয়, শক্তিতে ভরপুর
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
হাইক করার পরও সে ছিল সতেজ ও প্রাণবন্ত।
idiom

adapt to new surroundings

একটি নতুন পরিবেশ বা পরিস্থিতির সাথে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
নতুন শহরে চলে আসার পর, তাকে কিছু সময় লেগেছিল **অ্যাডাপ্ট টু নিউ স্যারাউন্ডিংস** করতে।
phrasal-verb

fall behind in exports

রপ্তানিতে পিছিয়ে পড়া
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
বিদেশে চাহিদা কমে যাওয়ায় দেশটি রপ্তানিতে পিছিয়ে পড়েছে।
phrasal-verb

move on

আগানো; অতীত পেছনে ফেলে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
বিচ্ছেদের পর সে তার জীবনে এগিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

build up resilience

চাপ বা কঠিন সময় থেকে ঘুরে দাঁড়ানোর ক্ষমতা গড়ে তোলা
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Therapy can help you **build up resilience** against anxiety.
থেরাপি তোমাকে উদ্বেগের বিরুদ্ধে মানসিক শক্তি গড়ে তুলতে সাহায্য করতে পারে।
phrasal-verb

heat up

খাবার আবার গরম করা
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
আমি গত রাতের বেঁচে থাকা খাবারটা আবার গরম করব।
phrasal-verb

sit down

বসে পড়া
Meaning
to take a seat; to lower your body to a sitting position
Example
Please **sit down** and relax for a moment.
দয়া করে বসুন এবং একটু বিশ্রাম নিন।
phrasal-verb

lean on courage

ভয়ের সময় নিজের অন্তর্নিহিত শক্তির উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
সে ভয়ের সময় সাহসের উপর নির্ভর করতে শিখেছিল।
idiom

we'll cross that bridge when we come to it

আমরা ভবিষ্যতের সম্ভাব্য সমস্যা নিয়ে চিন্তা করব না, তবে যদি তা ঘটে তবে আমরা তার মোকাবিলা করব
Meaning
we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
Example
I don't know how we'll pay for the repairs, but **we'll cross that bridge when we come to it**.
আমি জানি না আমরা মেরামতের জন্য কীভাবে অর্থ প্রদান করব, কিন্তু যখন সময় আসবে তখন আমরা এটার সমাধান করব।
phrasal-verb

carry out

একটি পরিকল্পনা বা কাজ সম্পাদন করা
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
পরামর্শকরা একটি বাজার সম্ভাব্যতা সমীক্ষা পরিচালনা করবে।
phrasal-verb

run through

দ্রুতভাবে কিছু পর্যালোচনা করা বা ব্যাখ্যা করা
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
মিটিং শুরু হওয়ার আগে আমরা একবার প্রেজেন্টেশনটা দেখে নিই।
idiom

no worries

সব ঠিক আছে বা কোনো সমস্যা নেই বোঝাতে বলা হয়
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
চিন্তা কোরো না, আমি দেখছি।
idiom

catch someone red-handed

কাউকে অপরাধ করতে ধরতে পাওয়া
Meaning
to catch someone in the act of doing something wrong
Example
The police **caught him red-handed** as he was stealing from the store.
পুলিশ তাকে দোকান থেকে চুরি করতে করতে ধরেছিল।
idiom

earn your stripes

পরিশ্রমের মাধ্যমে সম্মান বা স্বীকৃতি অর্জন করা
Meaning
to gain respect or recognition through hard work
Example
She really **earned her stripes** after managing that crisis.
ওই সংকট সামলে সে সত্যিই নিজের যোগ্যতা প্রমাণ করেছে।
idiom

dream big

উচ্চাকাঙ্ক্ষী লক্ষ্য ও আকাঙ্ক্ষা থাকা
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
যদি তুমি মহান কিছু অর্জন করতে চাও, তাহলে বড় স্বপ্ন দেখতে হবে।
idiom

Spin the story

তথ্যকে বিকৃত বা পক্ষপাতমূলকভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
রাজনীতিবিদটি নিজের সুবিধার জন্য সংবাদটি বিকৃতভাবে উপস্থাপন করার চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

at the end of your rope

অত্যন্ত বিরক্ত হয়ে ধৈর্য হারানো
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
সারাদিন বিলম্ব সহ্য করার পর সে সম্পূর্ণ ধৈর্য হারিয়ে ফেলেছিল।
phrasal-verb

draw nations into

مشتر কার্যক্রমে দেশগুলোকে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
শীর্ষ সম্মেলনটি দেশগুলোকে ন্যায্য বাণিজ্য চুক্তিতে অন্তর্ভুক্ত করেছে।
phrasal-verb

join hands with

কোনো কাজের জন্য একসাথে কাজ করা বা সহযোগিতা করা
Meaning
to collaborate or work together for a cause
Example
Several organizations **joined hands with** the ministry to organize the cultural festival.
বিভিন্ন সংস্থা মন্ত্রণালয়ের সঙ্গে মিলে সাংস্কৃতিক উৎসবটি আয়োজন করেছিল।
phrasal-verb

move toward

পরিবর্তন বা উন্নতির দিকে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
সমাজ ধীরে ধীরে আরও বেশি লিঙ্গ সমতার দিকে এগিয়ে যাচ্ছে।
idiom

data mining

বৃহৎ ডেটাসেটগুলিতে প্যাটার্ন এবং সম্পর্ক আবিষ্কার করার প্রক্রিয়া
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
ডাটা মাইনিং ব্যবসাগুলিকে গ্রাহক আচরণ বুঝতে এবং প্রবণতা পূর্বাভাস দিতে সাহায্য করে।
idiom

An ear to the ground

আপনার চারপাশে কি হচ্ছে তা জানা।
Meaning
To be aware of what is happening around you.
Example
If you want to succeed in business, always keep **an ear to the ground**.
যদি আপনি ব্যবসায় সফল হতে চান, তাহলে সব সময় **এন ইয়ার টু দ্য গ্রাউন্ড** রাখুন।
phrasal-verb

lift the room up

একটি দলকে আরও পজিটিভ অনুভব করানো
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
সে **রুমের মেজাজ তুলে** ছোট সাফল্য উদযাপন করে।
idiom

cross the floor

রাজনৈতিক দল বা আনুগত্য পরিবর্তন করা
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
এমপি বিরোধী দলে যোগ দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়ে সবাইকে অবাক করেন।
phrasal-verb

die out

সম্পূর্ণ বিলুপ্ত হয়ে যাওয়া
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে অনেক প্রাচীন প্রথা বিলুপ্ত হয়ে গেছে।
phrasal-verb

shake off pressure

চাপ বা উদ্বেগ দূর করে মনোযোগ পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
বক্তৃতা শুরু করার আগে সে চাপ ঝেড়ে ফেলতে গভীর শ্বাস নিল।
idiom

train your brain

নিজের চিন্তা ও শেখার ক্ষমতা অনুশীলন ও উন্নত করা
Meaning
to practice and improve one’s cognitive abilities
Example
Use puzzles to **train your brain** like an AI model.
এআই মডেলের মতো ধাঁধার মাধ্যমে তোমার মস্তিষ্ককে অনুশীলন করো।
idiom

offstage

জনসম্মুখের বাইরে বা ব্যক্তিগত জীবনে
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
মঞ্চের বাইরে তিনি তার শো-এ যেভাবে দেখান তার থেকে অনেক আলাদা।
phrasal-verb

put down to

কোনো কিছুর কারণ হিসেবে ধরা
Meaning
to attribute something to a cause
Example
She **put** her success **down to** hard work and determination.
সে তার সাফল্যের কারণ হিসেবে কঠোর পরিশ্রম ও দৃঢ় সংকল্পকে উল্লেখ করল।
phrasal-verb

take care of

কারও বা কোনো কিছুর দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
আমাদের বাবা-মা না থাকলে আমার বোন আমাদের ছোট ভাইয়ের যত্ন নেয়।
phrasal-verb

fight back

নিজের আবেগ দমন করার চেষ্টা করা
Meaning
to try to control or resist strong emotions
Example
He **fought back** his tears during the farewell speech.
বিদায় বক্তব্যের সময় সে চোখের পানি ধরে রেখেছিল।
phrasal-verb

turn off lights

শক্তি সাশ্রয়ের জন্য অপ্রয়োজনীয় আলো বন্ধ করা
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
কর্মচারীদের অফিস ত্যাগের সময় আলো বন্ধ করতে উৎসাহিত করা হয়।