burst with excitement
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

burst with excitement

बहुत उत्साहित या खुश होना
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
यात्रा से पहले बच्चे उत्साह से फट पड़े।
phrasal-verb

back away from power

प्रभावशाली पद को धारण न करना चुनना
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
कुछ कार्यकर्ता स्वतंत्र बने रहने के लिए शक्ति से पीछे हट जाते हैं।
phrasal-verb

work out

चर्चा या प्रयास के माध्यम से समाधान या समझौता ढूँढना
Meaning
to find a solution or agreement through discussion or effort
Example
They managed to **work out** their differences after the meeting.
मीटिंग के बाद उन्होंने अपनी समस्याओं को हल कर लिया।
phrasal-verb

rise early

सुबह जल्दी उठना नियमित रूप से
Meaning
to get up early in the morning regularly
Example
He tries to **rise early** to make the most of his day.
वह अपने दिन का अधिकतम लाभ उठाने के लिए सुबह जल्दी उठने की कोशिश करता है।
phrasal-verb

adapt around

परिवर्तित परिस्थितियों के अनुसार योजनाओं या व्यवहार को अनुकूलित करना
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
हमें नए बाजार प्रवृत्तियों के अनुसार जल्दी अनुकूलित करना होगा।
phrasal-verb

reflect on feedback

कमेंट्स या मूल्यांकन पर सोच-समझ कर सुधारने के लिए
Meaning
to think carefully about comments or evaluations to improve
Example
Good learners always **reflect on feedback** to do better next time.
अच्छे विद्यार्थी हमेशा **रिफ्लेक्ट ऑन फीडबैक** करके अगली बार बेहतर करते हैं।
idiom

come rain or shine

कोई फर्क नहीं पड़ता; किसी भी मौसम या स्थिति में
Meaning
no matter what happens; in any weather or situation
Example
He goes jogging **come rain or shine**.
वह बारिश हो या धूप, दौड़ने जाता है।
idiom

map out

किसी चीज़ की विस्तार से योजना बनाना
Meaning
to plan something in detail
Example
We should **map out** our marketing strategy for the next quarter.
हमें अगले तिमाही के लिए अपनी विपणन रणनीति विस्तार से योजना बनानी चाहिए।
idiom

keep one's cards close to the chest

किसी के योजनाओं या इरादों को गुप्त रखना
Meaning
to keep one's plans or intentions secret
Example
During the negotiations, she **kept her cards close to the chest**.
बातचीत के दौरान, उसने **अपने कार्ड्स चेस्ट के पास रखे**।
idiom

cold shoulder

किसी को जानबूझकर नज़रअंदाज़ करना
Meaning
to ignore someone deliberately
Example
After the argument, she gave him the **cold shoulder** for days.
बहस के बाद, उसने उसे कई दिनों तक **cold shoulder** दिया।
idiom

hear something through the grapevine

किसी के द्वारा अफवाहें या समाचार सुनना
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
मैंने अफवाहों के जरिए सुना है कि वे शादी कर रहे हैं।
phrasal-verb

stick with good habits

अच्छे आदतों को बनाए रखना
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
यह महत्वपूर्ण है कि आप व्यस्त रहते हुए भी अच्छे आदतों को बनाए रखें।
phrasal-verb

come into alliance with

किसी अन्य समूह या देश के साथ गठबंधन करना
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
दो अर्थव्यवस्थाओं ने व्यापारिक संबंधों को मजबूत करने के लिए एक दूसरे के साथ गठबंधन किया।
idiom

Cook up a story

एक झूठी कहानी बनाना।
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
उसने यह समझाने के लिए एक कहानी बना ली कि वह देर से क्यों आया।
idiom

burn your boats

कोई कार्रवाई करने का संकल्प लेना जिसमें वापसी की कोई संभावना न हो
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
व्यापार शुरू करने के लिए उसने अपनी नौकरी छोड़ दी, और वापसी का रास्ता बंद कर दिया।
phrasal-verb

throw about

अव्यवस्थित तरीके से चीजें घुमाना या फैलाना
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
बच्चों ने **थ्रो अबाउट** अपने खिलौनों को पूरे कमरे में फैला दिया
idiom

brick by brick

कुछ धीरे-धीरे और लगातार हासिल करना
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
उसने अपना व्यवसाय ईंट दर ईंट बनाकर खड़ा किया।
idiom

act out

कर्मों के माध्यम से भावनाओं को व्यक्त करना
Meaning
to perform or express emotions through actions
Example
Children often **act out** their frustrations.
बच्चे अक्सर अपनी निराशा को अपने व्यवहार से व्यक्त करते हैं।
phrasal-verb

ground your energy

वर्तमान क्षण से जुड़कर अपनी भावनाओं को स्थिर करना
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
जब आप चिंतित महसूस करें, तो सचेत श्वास के माध्यम से अपनी ऊर्जा को स्थिर करें।
idiom

miss out on

किसी सुखद अनुभव से चूकना
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
अर्ली-बर्ड डिस्काउंट को **मिस आऊट ऑन** मत करो।
phrasal-verb

work out with

अन्य लोगों के साथ समाधान खोजना या समझौते पर पहुंचना
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
हमें अपने योजनाओं को संरेखित करने के लिए विपणन टीम के साथ काम करना होगा।
idiom

top dog

सबसे महत्वपूर्ण या शक्तिशाली व्यक्ति
Meaning
the most important or powerful person
Example
He’s the **top dog** in the company.
वह कंपनी में सबसे महत्वपूर्ण व्यक्ति है।
idiom

trial and error

प्रयोग और गलती से सीखना
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
हमने प्रयोग और गलती से उत्पाद विकसित किया।
idiom

to take a turn for the worse

बिगड़ जाना या सेहत में गिरावट आना
Meaning
to become worse or decline in health
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
उसकी हालत **कल रात बिगड़ गई।**
phrasal-verb

see about

किसी चीज़ से निपटना; किसी चीज़ का प्रबंध करना
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
मैं कंसर्ट के लिए टिकट पाने के बारे में देखूंगा।
idiom

zero-day vulnerability

एक सॉफ़्टवेयर में सुरक्षा दोष है जिसे हैकर्स उस सॉफ़्टवेयर के विक्रेता द्वारा इसे ठीक करने से पहले शोषण करते हैं
Meaning
A security flaw in software that is exploited by hackers before the vendor has a chance to fix it
Example
The **zero-day vulnerability** was exploited by hackers to steal sensitive data.
हैकर्स ने **ज़ीरो-डे वल्नरेबिलिटी** का शोषण करके संवेदनशील डेटा चुराया।
phrasal-verb

shout at

किसी पर गुस्से में आवाज़ उठाना
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
मुझे चिल्लाओ मत, मैंने कुछ गलत नहीं किया!
phrasal-verb

dip down

फिर से उठने से पहले हल्का गिरना
Meaning
to fall slightly before rising again
Example
Stock prices **dipped down** briefly before rebounding.
स्टॉक की कीमतें **डिप डाउन** हुईं और फिर वापस बढ़ी।
idiom

on the big screen

सिनेमा फिल्म में दिखाई दे रही है
Meaning
appearing in a cinema film
Example
Her novel was adapted **on the big screen** last year.
उसकी उपन्यास को पिछले साल **ऑन द बिग स्क्रीन** पर रूपांतरित किया गया था।
phrasal-verb

open out emotionally

भावनाएँ स्वतंत्र रूप से व्यक्त करना शुरू करना
Meaning
to start expressing feelings freely
Example
It took her months to **open out emotionally** after the breakup.
उसे ब्रेकअप के बाद **भावनात्मक रूप से खुलने** में महीनों लगे।
idiom

leave your mark

किसी चीज़ पर स्थायी प्रभाव या प्रभाव डालना
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
उसकी निष्ठा इस कारण से इतिहास की किताबों में निश्चित रूप से **अपना निशान छोड़ जाएगी**।
idiom

influencer marketing

सोशल मीडिया पर प्रभावशाली लोगों के जरिए उत्पादों का प्रचार करना
Meaning
promoting products through influential people on social media
Example
Many brands invest in **influencer marketing** to reach younger audiences.
कई ब्रांड **इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग** में निवेश करते हैं ताकि वे युवा दर्शकों तक पहुंच सकें।
idiom

keep your nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और लगातार
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you’ll achieve your goals.
अगर आप **कड़ी मेहनत करते हैं**, तो आप अपने लक्ष्य को प्राप्त करेंगे।
phrasal-verb

reply to

एक संदेश या ईमेल का जवाब देना
Meaning
to respond to a message or email
Example
I’ll **reply to** your email by the end of the day.
मैं दिन के अंत तक आपके ईमेल का जवाब दूँगा।
phrasal-verb

integrate into

एक चीज़ को दूसरी चीज़ के साथ मिला कर एक पूरा बनाना
Meaning
to combine one thing with another to make a whole
Example
We will **integrate into** the global digital ecosystem.
हम वैश्विक डिजिटल इकोसिस्टम में **इंटीग्रेट इनटू** करेंगे।
phrasal-verb

press toward achievement

लक्ष्य को प्राप्त करने में प्रयास और संकल्प लगाना
Meaning
to put effort and determination into reaching goals
Example
He continues to **press toward achievement** no matter the difficulties.
वह किसी भी कठिनाई के बावजूद लक्ष्य की ओर बढ़ता रहता है।
idiom

sweet tooth

मिठे खाद्य पदार्थों के लिए प्रेम
Meaning
a love for sweet foods
Example
She has a **sweet tooth** and can’t resist desserts.
उसके पास एक **स्वीट टूथ** है और वह डेज़र्ट्स का विरोध नहीं कर सकती।
idiom

walk a tightrope

एक कठिन स्थिति में होना जहाँ सावधानीपूर्वक संतुलन आवश्यक हो
Meaning
to be in a difficult situation requiring careful balance
Example
The manager **walked a tightrope** between the demands of staff and management.
प्रबंधक कर्मचारियों और प्रबंधन की मांगों के बीच सावधानी से संतुलन बना रहा था।
phrasal-verb

freak over

किसी चीज को लेकर बहुत चिंतित या परेशान होना
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
वह मिस्ड डेडलाइन को लेकर इतना चिंतित हुआ कि वह किसी और चीज़ पर ध्यान केंद्रित नहीं कर सका।
phrasal-verb

call attention to

किसी अच्छे चीज़ पर लोगों का ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
उसने कलाकार की अद्वितीय शैली पर सभी का ध्यान आकर्षित किया।
phrasal-verb

look out for one another

टीम में दूसरों का ख्याल रखना और उनकी रक्षा करना
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
अच्छी टीमें हमेशा एक-दूसरे का ख्याल रखती हैं।
phrasal-verb

invest in

लाभ या परिणाम प्राप्त करने के लिए कुछ में पैसा, प्रयास या समय लगाना
Meaning
to put money, effort, or time into something to achieve a profit or result
Example
The country continues to **invest in** renewable energy projects.
देश निरंतर नवीकरणीय ऊर्जा परियोजनाओं में निवेश कर रहा है।
idiom

walk on eggshells

जो तुम कहते हो या करते हो उसमें बहुत सावधान रहना ताकि किसी को नाराज न कर सको
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
बहस के बाद, मैं उसके आसपास **वॉकिंग ऑन एग्शेल्स** हो रहा हूँ।
phrasal-verb

factor in for

कुछ योजना बनाने के दौरान विचार करने का समावेश करना
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
विश्लेषक मूल्य का अनुमान करते समय मुद्रा उतार-चढ़ाव को शामिल करते हैं।
idiom

see the big picture

सम्पूर्ण स्थिति या लक्ष्य को समझना
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
निर्णय लेने से पहले आपको **बड़ी तस्वीर** देखनी होगी।
idiom

go ballistic

बहुत गुस्से में या उत्साहित हो जाना
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
पापा **बैलिस्टिक हो गए** जब उन्होंने देखा कि मैंने उनकी कार में डेंट कर दिया था।
phrasal-verb

lie in wait

किसी या कुछ का इंतजार करते हुए छिपना
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
पुलिस ने संदिग्ध का पीछा करते हुए सारी रात इंतजार किया।
phrasal-verb

blow off work

काम छोड़ना या जिम्मेदारियों से बचना, अक्सर तनाव कम करने के लिए
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
उसने तय किया कि वह काम छोड़कर समुंदर के किनारे दिन बिताएगा।
phrasal-verb

step onto

एक सतह पर चलकर या चढ़कर जाना
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
वह आत्मविश्वास के साथ मंच पर चढ़ा अपने भाषण को देने के लिए।
phrasal-verb

wrap the day up

कार्य समाप्त करना और कार्य दिवस समाप्त करना
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
मैं **wrap the day up** कल की तीन मुख्य प्राथमिकताओं की समीक्षा करके
phrasal-verb

depend on exports

निर्यातों पर निर्भर रहना
Meaning
to rely on selling goods to other countries
Example
Many developing nations **depend on exports** for economic growth.
कई विकासशील देशों को आर्थिक विकास के लिए निर्यातों पर निर्भर रहना पड़ता है।
idiom

have words with someone

किसी से शब्दों में बहस करना
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
मैंने नई नीति को लेकर अपने बॉस से बहस की।
phrasal-verb

hold grudges against

किसी के प्रति गुस्से या नाराजगी को बनाए रखना
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
यह स्वस्थ नहीं है कि आप अपने दोस्तों से **रंजिश रखें**।
phrasal-verb

break into markets

एक नए बाजार में सामान या सेवाएँ बेचना शुरू करना
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
कई स्टार्टअप्स का लक्ष्य अफ्रीका में टिकाऊ विकास का समर्थन करने के लिए नए बाजारों में प्रवेश करना है।
phrasal-verb

ask over

किसी को अपने घर आमंत्रित करना, अक्सर बात करने या माफी मांगने के लिए
Meaning
to invite someone to your place, often to talk or apologize
Example
He **asked her over** to say sorry for what happened.
उसने **उसे घर बुलाया** ताकि वह जो हुआ उसके लिए माफी मांग सके।
phrasal-verb

pitch ideas to

दूसरों को विचार के लिए विचार प्रस्तुत करना
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
हम कल प्रबंधन टीम को विचार प्रस्तुत करेंगे।
idiom

hit the hay

सोने जाना
Meaning
to go to bed; to sleep
Example
I'm really tired, so I'm going to **hit the hay** early tonight.
मैं बहुत थक गया हूँ, इसलिए मैं आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
phrasal-verb

chill with

किसी के साथ आराम करना और शांत समय बिताना
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
मुझे सप्ताहांत में अपने दोस्तों के साथ **चिल विद** करना बहुत पसंद है ताकि मैं अपना दिमाग ताजगी से भर सकूं।
idiom

tack on

कुछ अतिरिक्त जोड़ना, खासकर अंत में
Meaning
to add something extra, especially at the end
Example
They **tacked on** a brief Q&A after the session.
उन्होंने सत्र के बाद एक संक्षिप्त प्रश्नोत्तर जोड़ा।
idiom

come out of one's shell

अधिक बाहर आने या आत्मविश्वासी बनने के लिए
Meaning
to become more outgoing or confident
Example
She used to be shy, but now she has finally **come out of her shell**.
वह पहले शरमिली थी, लेकिन अब वह अंततः **अपने शेल से बाहर आ गई है।**
phrasal-verb

warm to

किसी के प्रति स्नेह या पसंद महसूस करना शुरू करना
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
वह धीरे-धीरे अपने कहानी को सार्वजनिक रूप से साझा करने के विचार से **वॉर्म्ड टू** हो गई।
phrasal-verb

shake hands on

कुछ पर औपचारिक रूप से सहमत होना या एक सौदा अंतिम रूप देना
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
उन्होंने आखिरकार संयुक्त निवेश योजना पर सहमति व्यक्त की।
phrasal-verb

push aside emotions

कुछ और पर ध्यान केंद्रित करने के लिए भावनाओं को अस्थायी रूप से नजरअंदाज करना
Meaning
to ignore emotions temporarily to focus on something else
Example
He had to **push aside his sadness** to finish the job.
काम खत्म करने के लिए उसे **अपने दुख को एक तरफ करना पड़ा**।
idiom

set the tone

किसी चीज़ के लिए मूड या शैली स्थापित करना
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
मैनेजर का भाषण बैठक के लिए माहौल निर्धारित कर दिया।
idiom

On a shoestring budget

बहुत कम पैसे से कुछ करना या जीना।
Meaning
To live or do something with very little money.
Example
They traveled across Asia **on a shoestring budget**.
वे एशिया **ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट** यात्रा करते थे।
phrasal-verb

bring over

किसी को अपने दृष्टिकोण से सहमत करना
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
आखिरकार मैंने उसे मेरी तरफ कर लिया।
idiom

As I see it

मेरे समझ या राय के अनुसार
Meaning
According to my understanding or opinion
Example
As I see it, we need to try a different strategy.
मेरे हिसाब से, हमें एक अलग रणनीति आज़मानी चाहिए।
idiom

step up one’s game

अपनी मेहनत या प्रदर्शन में सुधार करना
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
अगर तुम वह पदोन्नति चाहती हो, तो तुम्हें अपनी **खेल को बेहतर करना होगा**।
idiom

gear up

किसी चीज़ के लिए ऊर्जा के साथ तैयार होना
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
टीम अगले सप्ताह उत्पाद लॉन्च के लिए तैयारी कर रही है।
idiom

you can’t teach an old dog new tricks

बुजुर्ग लोगों के लिए नई चीजें सीखना या आदतें बदलना मुश्किल होता है
Meaning
it’s hard for older people to learn new things or change habits
Example
My dad refuses to use a smartphone — **you can’t teach an old dog new tricks**.
मेरे पिताजी स्मार्टफोन का उपयोग करने से इनकार करते हैं — **पुराने लोगों को नई चीजें सिखाना मुश्किल है**।
idiom

lock down

किसी चीज़ तक पूरी तरह से पहुँच को सुरक्षित या प्रतिबंधित करना
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
भंग का पता चलने के बाद, कंपनी ने सभी सर्वरों को **लॉक डाउन** कर दिया।
idiom

the real McCoy

वास्तविक या मूल चीज़
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
यह पेंटिंग **द रियल मॅककॉइ** है, न कि एक कॉपी।
idiom

run with it

एक विचार को लेना और उसे और विकसित करना या उस पर कार्य करना
Meaning
to take an idea and develop it further or act on it
Example
They liked the concept and told us to **run with it**.
उन्हें विचार पसंद आया और उन्होंने हमें इसे **रन विद इट** करने को कहा।
idiom

cry over spilled milk

ऐसी चीज़ों पर दुखी होना जिन्हें बदला नहीं जा सकता
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
पानी चला गया, अब रोने का कोई फायदा नहीं।
phrasal-verb

bring in line with

कुछ को मानक या नीति के अनुरूप बनाना
Meaning
to make something conform to a standard or policy
Example
The company updated its IT systems to **bring them in line with** global data security standards.
कंपनी ने अपने आईटी सिस्टम को **वैश्विक डेटा सुरक्षा मानकों के अनुरूप लाने के लिए** अपडेट किया।
idiom

stick around

थोड़ी देर और एक जगह रुकना
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
क्या तुम क्यू एंड ए सत्र के लिए थोड़ा और समय रुक सकते हो?
phrasal-verb

make out

कुछ समझना; भावुकता से चुंबन करना
Meaning
to understand something; to kiss passionately
Example
I couldn’t **make out** what he was saying because of the noise.
मैं शोर के कारण नहीं समझ सका कि वह क्या कह रहा था।
phrasal-verb

tap into new markets

नई क्षेत्रों या देशों में बेचना शुरू करना
Meaning
to start selling in new regions or countries
Example
The company is trying to **tap into new markets** in Asia and Africa.
कंपनी एशिया और अफ्रीका में नए बाजारों में प्रवेश करने की कोशिश कर रही है।
phrasal-verb

lift your spirit up

खुद को अधिक खुश और आशावादी महसूस कराना
Meaning
to make yourself feel more cheerful and hopeful
Example
Helping others can really **lift your spirit up**.
दूसरों की मदद करना सच में आपके मनोबल को ऊंचा कर सकता है।
idiom

crybaby

कोई जो आसानी से शिकायत करता है या रोता है
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
ऐसा **रोनेवाला** मत बनो, यह सिर्फ एक छोटा सा खरोंच है।
idiom

key in on

किसी विशिष्ट चीज़ पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to give focused attention to something specific
Example
The coach asked the team to **key in on** their defensive mistakes.
कोच ने टीम से उनके डिफेंसिव गलतियों पर **ध्यान केंद्रित करने** को कहा।
phrasal-verb

warm up to gratitude

धीरे-धीरे अधिक आभारी या प्रशंसा करने वाला होना
Meaning
to gradually become more appreciative or thankful
Example
He **warmed up to gratitude** after realizing how much support he had.
वह **ग्रैटिट्यूड के प्रति गर्म हो गया** जब उसने समझा कि उसे कितना समर्थन मिला था।
idiom

stand on your own two feet

स्वतंत्र और आत्मनिर्भर होना
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
कॉलेज के बाद वह **स्वतंत्र** बनने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

Go broke

सारा पैसा खो देना; दिवालिया हो जाना।
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
बाजार गिरने के बाद कई छोटे निवेशक दिवालिया हो गए।
idiom

upload your thoughts

अपनी सोच या विचारों को ऑनलाइन साझा करना
Meaning
to express or share one’s ideas online
Example
People love to **upload their thoughts** on social media.
लोग सोशल मीडिया पर अपने विचार अपलोड करना पसंद करते हैं।
idiom

scratch someone's back

किसी के लिए कुछ करना बाद में मदद या उपकार के बदले
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
हमने इस व्यापार सौदे में एक-दूसरे के **स्क्रैच बैक** करने पर सहमति दी।
phrasal-verb

rise above setbacks

मुसीबतों या असफलताओं का सामना करने के बाद ठीक होकर आगे बढ़ना
Meaning
to recover and continue after facing difficulties or failures
Example
She learned to **rise above setbacks** and keep moving forward.
उसने **सेटबैकस से ऊपर उठना** और आगे बढ़ना सिखा।
idiom

party line

एक राजनीतिक दल की आधिकारिक नीति या स्थिति
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
सदस्यों को पार्टी लाइन के खिलाफ बोलने से चेतावनी दी गई थी।
phrasal-verb

carry up

कुछ को एक नीचले स्थान से एक ऊँचे स्थान पर ले जाना
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
कृपया इन बैग्स को अटारी तक ले जाएं।
idiom

red-eye flight

रात में देर से उड़ान भरने और सुबह जल्दी पहुंचने वाली उड़ान
Meaning
a flight that leaves late at night and arrives early in the morning
Example
I took a **red-eye flight** to save a day on my trip.
मैंने अपनी यात्रा पर एक दिन बचाने के लिए रात की उड़ान ली।
idiom

help someone out

किसी को कठिन स्थिति में मदद करना
Meaning
to assist someone in a difficult situation
Example
Whenever I am in trouble, she always **helps me out**.
जब भी मैं मुसीबत में होता हूँ, वह हमेशा मेरी मदद करती है।
phrasal-verb

set up for shipping

सामान तैयार करना ताकि वे भेजने के लिए तैयार हों
Meaning
to prepare goods so they are ready to be sent
Example
The warehouse **sets up for shipping** as soon as orders close.
गोदाम ऑर्डर बंद होने के तुरंत बाद शिपिंग के लिए सेट हो जाता है।
phrasal-verb

grow beyond limits

अपने आप को उस सीमा से बाहर सुधारना, जो आपने संभव समझा था
Meaning
to improve yourself beyond what you thought possible
Example
You will **grow beyond limits** once you believe in your abilities.
आप अपनी क्षमताओं में विश्वास करेंगे तो आप सीमाओं से परे बढ़ेंगे।
idiom

social butterfly

कोई ऐसा व्यक्ति जिसे लोगों से मिलना और बात करना पसंद हो
Meaning
someone who loves meeting and talking to people
Example
Emma is a **social butterfly**; she knows everyone at the event.
एम्मा एक **सोशियल बटरफ्लाई** है; वह इवेंट में सभी को जानती है।
phrasal-verb

pass stories down

अगली पीढ़ी के साथ परंपराएँ या यादें साझा करना
Meaning
to share traditions or memories with the next generation
Example
Grandparents **pass stories down** during long festival evenings.
दादी-नानी **पास स्टोरीज़ डाउन** करती हैं लंबे त्योहार की रातों में।
phrasal-verb

show up

किसी कार्यक्रम में दिखाई देना या आना
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
हालाँकि बारिश हो रही थी, अधिकांश मेहमान समय पर **आ गए**।
idiom

build a better mousetrap

किसी मौजूदा उत्पाद या विचार को बेहतर बनाना
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
हर तकनीकी कंपनी अपने क्षेत्र में **बेहतर माउसट्रैप** बनाने की कोशिश करती है।
idiom

Don't cry over spilled milk

जो हो चुका है उसके बारे में समय बर्बाद मत करो।
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
जो हो चुका है उसके बारे में मत रोओ; अपनी गलती से सीखो।
idiom

split the atom

कुछ क्रांतिकारी या अत्यधिक कठिन करना
Meaning
to do something revolutionary or extremely difficult
Example
Creating a universal AI is like trying to **split the atom** of intelligence.
एक सार्वभौमिक एआई बनाना, बुद्दिमत्ता के एटम को **स्प्लिट द एटम** की तरह प्रयास करने जैसा है।
phrasal-verb

look back fondly on

कुछ यादों को स्नेह और खुशी के साथ याद करना
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
वह अपनी बचपन की यादें स्नेह और खुशी के साथ याद करती है।
idiom

lose your train of thought

आप जो सोच रहे थे या कह रहे थे उसे भूल जाना
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
जब फोन बजा, तो मैं जो सोच रहा था, वह भूल गया।
phrasal-verb

bring attention to

किसी महत्वपूर्ण चीज़ पर लोगों का ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice or be aware of something important
Example
The campaign **brought attention to** climate inequality.
अभियान ने जलवायु असमानता पर ध्यान आकर्षित किया।
idiom

apology accepted

किसी को माफ़ करने के लिए कहा जाता है
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
चिंता मत करो, माफ़ी स्वीकार की गई
idiom

a work in progress

कुछ जो अभी भी विकसित या सुधारा जा रहा है
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
परियोजना अभी भी विकासाधीन है, लेकिन यह अच्छा चल रहा है।
idiom

trade off

दो विपरीत चीज़ों के बीच संतुलन बनाना; समझौता करना
Meaning
to balance between two opposing things; to compromise
Example
Globalization involves a **trade off** between efficiency and equality.
वैश्वीकरण में दक्षता और समानता के बीच एक **ट्रेड ऑफ** शामिल होता है।
phrasal-verb

line out

किसी चीज़ के मुख्य बिंदुओं को रेखांकित या रूपरेखा बनाना
Meaning
to sketch or outline the main points of something
Example
We **lined out** the science project steps on the whiteboard.
हमने विज्ञान परियोजना के कदमों को सफेद बोर्ड पर रेखांकित किया।
idiom

the life of the party

एक ऐसा व्यक्ति जो जीवंत, मनोरंजक और सामाजिक आयोजनों में ध्यान का केंद्र हो
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
सभी टॉम को पसंद करते हैं क्योंकि वह हमेशा पार्टी की जान होते हैं।
phrasal-verb

allocate to

किसी विशिष्ट कार्य या व्यक्ति को संसाधन असाइन या वितरित करना
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
मैनेजर ने मार्केटिंग टीम को अधिक फंड्स देने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

get going

एक लक्ष्य की ओर कार्य करना शुरू करना
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
अगर आपको सफलता चाहिए, तो इंतजार करना बंद करो और अब काम शुरू करो!
idiom

switch on

किसी चीज़ को चालू करना ताकि वह काम करे
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
कृपया लाइट्स को चालू करें, क्लाइंट्स के आने से पहले।
phrasal-verb

stamp out

कुछ बुरा या हानिकारक को पूरी तरह से रोकना
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
आंदोलन का उद्देश्य राजनीतिक भ्रष्टाचार को पूरी तरह से रोकना था।
phrasal-verb

bring in on

किसी को चर्चा या परियोजना में शामिल करना
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
आइए हम **जॉन को इस डिज़ाइन समीक्षा बैठक में** शामिल करें।
idiom

hang in there

कठिन परिस्थितियों में स्थिर और दृढ़ निश्चयी रहना
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
मुझे पता है कि आप थके हुए हैं, लेकिन **हैंग इन देयर** क्योंकि आप लगभग खत्म हो गए हैं।
phrasal-verb

cut back on spending

खर्च को घटाना
Meaning
to reduce the amount of money spent on something
Example
To control inflation, the government decided to **cut back on spending**.
मूल्यवृद्धि को नियंत्रित करने के लिए, सरकार ने खर्च घटाने का निर्णय लिया।
idiom

up to speed

ताजा जानकारी होना या पूरी तरह से सूचित होना
Meaning
to have the latest information or be fully informed
Example
I’ll get you **up to speed** on the new system tomorrow.
मैं तुम्हें **अप टू स्पीड** कर दूंगा नए सिस्टम पर कल।
idiom

take a chill pill

शांत होना या आराम करना; अधिक प्रतिक्रिया न देना
Meaning
to calm down or relax; to not overreact
Example
Hey, **take a chill pill**! It’s not that serious.
अरे, **थोड़ा शांत हो जाओ**! यह इतना गंभीर नहीं है।
idiom

Cut one’s losses

कुछ ऐसा करना रोकना जो विफल हो रहा है ताकि आगे का नुकसान रोका जा सके।
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
यह बेहतर है कि आप **अपना नुकसान कम करें** और अब बाजार से बाहर निकल जाएं।
phrasal-verb

turn around from

एक विफल स्थिति से एक सफल स्थिति में बदलाव करना
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
कंपनी ने पिछले साल एक बड़े नुकसान से सफलतापूर्वक उबर लिया।
phrasal-verb

speak out for

किसी व्यक्ति या किसी चीज़ के पक्ष में सार्वजनिक रूप से बोलना
Meaning
to publicly support or defend someone or something
Example
He **spoke out for** the victims of political violence.
उसने राजनीतिक हिंसा के शिकारों के पक्ष में बोला।
phrasal-verb

evolve from

किसी पूर्व रूप या स्थिति से धीरे-धीरे विकसित या बदलना
Meaning
to develop or change gradually from a previous form or condition
Example
Modern customs often **evolve from** ancient traditions.
आधुनिक रीति-रिवाज अक्सर प्राचीन परंपराओं से **एवोल्व फ्रॉम** होते हैं।
idiom

to see eye to eye

किसी से सहमत होना
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
हम आखिरकार निर्णय पर सहमत हो गए।