bootstrap a startup
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

bootstrap a startup

बाहरी वित्तपोषण के बिना सीमित संसाधनों का उपयोग करके व्यवसाय बनाना
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
कई सफल संस्थापकों ने शुरुआती दिनों में **अपने स्टार्टअप को बूटस्ट्रैप किया**।
idiom

A watched pot never boils

जब आप किसी चीज़ का इंतज़ार करते हैं तो समय लंबा लगता है।
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
घड़ी को मत देखते रहो; **एक देखे हुए बर्तन में पानी कभी नहीं उबलता**।
idiom

wait and see

जब तक कुछ स्पष्ट न हो जाए तब तक धैर्य रखना
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
चलो **देखते हैं** आगे क्या होता है।
idiom

table the issue

किसी विषय की चर्चा को बाद में के लिए टालना
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
उन्होंने अगले हफ्ते तक उस मुद्दे को स्थगित करने का निर्णय लिया।
idiom

bend over backwards

किसी की मदद करने या खुश करने के लिए बहुत प्रयास करना
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
उसने इवेंट को सफल बनाने के लिए पूरी कोशिश की।
idiom

break the glass ceiling

एक अवरोध या सीमा को पार करना, विशेष रूप से करियर या व्यक्तिगत उन्नति में
Meaning
to overcome a barrier or limitation, particularly in career or personal advancement
Example
She was the first woman in the company to **break the glass ceiling** and become a senior manager.
वह कंपनी में पहली महिला थीं जिन्होंने **ब्रेक द ग्लास सीलिंग** किया और वरिष्ठ प्रबंधक बनीं।
idiom

sweep under the rug

समस्याओं को हल करने के बजाय उन्हें छिपाना या अनदेखा करना
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
तुम हमेशा समस्याओं को कालीन के नीचे नहीं छिपा सकते।
idiom

save for a rainy day

भविष्य में आपातकाल के लिए पैसे बचाना
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
तुम्हें **भविष्य के लिए पैसे बचाने चाहिए**।
idiom

dwell on

कुछ बार-बार सोचना या बोलना
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
छोटी सी गलती पर ज्यादा ध्यान मत दो।
idiom

throw money down the drain

किसी बेकार चीज पर पैसे बर्बाद करना
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
वह नकली ब्रांड बैग खरीदना जैसे **पैसे बर्बाद करना** था।
idiom

Exit strategy

एक योजना कि कैसे निवेशक या संस्थापक अंततः बाहर निकलेंगे या नकद निकालेंगे।
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
प्रत्येक स्टार्टअप को एक स्पष्ट **एग्जिट रणनीति** होनी चाहिए।
idiom

green around the gills

बीमार या उल्टी जैसा दिखना
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
वह नाव की सवारी के बाद **ग्रीन अराउंड द गिल्स** दिख रहा था।
idiom

trust issues

पिछले अनुभवों के कारण दूसरों पर भरोसा करने में कठिनाई
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
वह एक बार धोखा खाने के बाद **ट्रस्ट इश्यूज** रखता है।
idiom

burst with happiness

महान खुशी या उत्तेजना से भरा हुआ होना
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
माता-पिता अपने नवजात शिशु को देखकर खुशी से फूट पड़े।
idiom

rope in

किसी को किसी गतिविधि में शामिल होने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in** to help with the charity event.
उन्होंने मुझे चैरिटी इवेंट में मदद करने के लिए मनाया।
idiom

chin up, soldier

मुश्किल परिस्थितियों में साहस और मजबूती बनाए रखना
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**हिम्मत रखो, सोल्जर**, सब जल्दी बेहतर हो जाएगा।
idiom

Open-minded

नई विचारों या रायों पर विचार करने के लिए इच्छुक।
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
एक अच्छे चिकित्सक को **ओपन माइंडेड** होना चाहिए।
idiom

burn bridges

संबंधों या संपर्कों को हमेशा के लिए तोड़ देना
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
नौकरी छोड़ते समय **संबंधों को न तोड़ें** इसका ध्यान रखें।
idiom

let off some steam

तनाव या क्रोध को व्यक्त करके या कुछ शारीरिक काम करके दूर करना
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
उस तर्क के बाद, उसे जिम जाकर कुछ तनाव दूर करना पड़ा।
idiom

Under the spotlight

सार्वजनिक ध्यान या जांच प्राप्त करना।
Meaning
Receiving public attention or scrutiny.
Example
The editor has been **under the spotlight** after the controversial article.
संपादक विवादास्पद लेख के बाद चर्चा के केंद्र में हैं।
idiom

long story short

कुछ संक्षेप में कहना
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
संक्षेप में कहें तो, हम ट्रेन मिस कर गए।
idiom

keep a low profile

ध्यान आकर्षित करने से बचना; शांत और अदृश्य रहना
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
विवाद के बाद, उसने एक नीच प्रोफाइल रखने का निर्णय लिया।
idiom

smell a rat

कुछ गलत या बेईमानी शुबह होना
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
जब उसने मुझे मुफ्त टिकट ऑफर किए तो मुझे शुबह हुआ।
idiom

words can’t express

शब्दों से बाहर, मैं कितना आभारी हूं, इसे व्यक्त करने के लिए कोई शब्द नहीं हैं
Meaning
used to show that you are very thankful beyond words
Example
**Words can’t express** how thankful I am for your support.
तुम्हारे समर्थन के लिए मैं शब्दों से परे आभारी हूं।
idiom

Keep at it

यह कठिन होने पर भी कोशिश करते रहो।
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
हार मत मानो—बस कोशिश करते रहो।
idiom

Pull through

कठिन परिस्थिति से बचना या उबर जाना।
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
वह बहुत बीमार था, लेकिन अंत में वह ठीक हो गया।
idiom

A tough row to hoe

एक कठिन कार्य या स्थिति जिसे संभालना मुश्किल हो।
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
नया व्यवसाय शुरू करना एक कठिन कार्य है।
idiom

carry out one's duties

अपने सौंपे गए कार्य या जिम्मेदारियों को निभाना
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
वह हमेशा ईमानदारी और समर्पण के साथ अपनी जिम्मेदारियों को निभाता है।
idiom

bargain for

किसी चीज़ की उम्मीद या योजना बनाना
Meaning
to expect or plan for something
Example
The workload was more than we **bargained for**.
काम का बोझ हमारी उम्मीद से ज़्यादा था।
idiom

feather in one’s cap

जिस उपलब्धि पर गर्व किया जा सके
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
राष्ट्रीय पुरस्कार जीतना वास्तव में उसकी उपलब्धियों में एक गर्व की बात थी।
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
idiom

rise to the occasion

कठिन स्थिति में अच्छा प्रदर्शन करना
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
संकट के दौरान उसने सचमुच **सुअवसर के अनुकूल** प्रदर्शन किया।
idiom

blow off steam

गुस्सा या निराशा व्यक्त करना ताकि आप बेहतर महसूस करें
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
वह तर्क के बाद गुस्सा उतारने के लिए दौड़ने गए।
idiom

cut the mustard

अच्छे से प्रदर्शन करना या उम्मीदों को पूरा करना
Meaning
to perform well or meet expectations
Example
She didn’t **cut the mustard** in her new role.
वह अपनी नई भूमिका में **कट द मास्टरड** नहीं कर पाई।
idiom

the tide has turned

स्थिति अब आपके पक्ष में बदलने लगी है
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
महीनों की खराब किस्मत के बाद, **हमारी टीम के लिए हालात बदलने लगे हैं।
idiom

put to the test

किसी को या किसी चीज़ को परखना
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
साक्षात्कार के दौरान उसकी जानकारी की परख की गई थी।
idiom

be your own biggest fan

खुद की सराहना करना और अपने आप पर विश्वास रखना
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
प्रेरित रहने के लिए तुम्हें खुद का सबसे बड़ा प्रशंसक बनना चाहिए।
idiom

to be a sponge for knowledge

जानकारी को उत्साह और तत्परता से अवशोषित करना
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
वह **ज्ञान के लिए स्पंज** है; वह हर किताब पढ़ती है जो उसे मिलती है।
idiom

Political bargaining chip

एक मुद्दा या बिंदु जिसे राजनीति में सौदेबाजी या आदान-प्रदान के लिए इस्तेमाल किया जाता है।
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
व्यापार समझौता **राजनीतिक बातचीत चिप** के रूप में वार्ता के दौरान बन गया।
idiom

hard luck story

किसी के दुर्भाग्य के बारे में एक कहानी
Meaning
a story about someone's misfortune
Example
He’s always telling a **hard luck story** to get sympathy.
वह हमेशा एक **हार्ड लक स्टोरी** सुनाता है ताकि उसे सहानुभूति मिल सके।
idiom

stick together

साथ रहना और एक-दूसरे का समर्थन करना
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
कठिन समय में, अच्छे दोस्त एक साथ रहते हैं।
idiom

kick the bucket

मर जाना (अनौपचारिक रूप से)
Meaning
to die (informal)
Example
He finally **kicked the bucket** after a long illness.
लंबी बीमारी के बाद वह आखिरकार मर गया।
idiom

hack the system

एक सिस्टम या नेटवर्क में अनधिकृत प्रवेश प्राप्त करने के लिए हैक करना
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
वह व्यक्तिगत लाभ के लिए सिस्टम हैक करने की कोशिश करते हुए पकड़ा गया था।
idiom

toe the line

नियमों का पालन करना या आधिकारिक नीति का पालन करना
Meaning
to obey rules or follow the official policy
Example
All members are expected to **toe the line** with party policy.
सभी सदस्यों से पार्टी नीति के साथ पालन करने की उम्मीद की जाती है।
idiom

Hope for the best, prepare for the worst

हमेशा आशावादी रहें, लेकिन किसी भी परिणाम के लिए तैयार रहें।
Meaning
Always stay optimistic, but be ready for any outcome.
Example
She was nervous about the exam but decided to **hope for the best, prepare for the worst**.
वह परीक्षा के बारे में नर्वस थी लेकिन उसने **सर्वश्रेष्ठ की उम्मीद करें, सबसे खराब के लिए तैयारी करें** का फैसला किया।
idiom

nudge into

किसी को कुछ करने के लिए धीरे से प्रेरित करना
Meaning
to gently encourage someone toward something
Example
They **nudged her into** presenting at the meetup.
उन्होंने उसे मीटअप में प्रस्तुति देने के लिए धीरे से प्रेरित किया।
idiom

shoulder to cry on

जो तुम्हें सुनता है और तुम्हें सांतवना देता है जब तुम उदास होते हो।
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
उसके ब्रेकअप के बाद, एम्मा को किसी के कंधे की ज़रूरत थी जिस पर वह रो सके।
idiom

slip into

धीरे-धीरे किसी अवस्था में प्रवेश करना या कुछ पहनना शुरू करना
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
उसने जल्दी से **स्लिप्ड इनटू** एक आरामदायक पोशाक।
idiom

Miracles happen

अप्रत्याशित अच्छी बातें घट सकती हैं।
Meaning
Unexpected good things can occur.
Example
Don’t lose faith—**miracles happen** every day.
विश्वास मत खोना—हर दिन चमत्कार होते हैं।
idiom

a workaholic

एक व्यक्ति जो बहुत अधिक काम करता है और रुकना मुश्किल पाता है
Meaning
a person who works too much and finds it hard to stop
Example
He’s such **a workaholic**, even on weekends he works.
वह एक **वर्काहोलिक** है, सप्ताहांत में भी काम करता है।
idiom

talk the talk

किसी बात के बारे में आत्मविश्वास से बोलना
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
वह आत्मविश्वास से बातें तो कर सकता है, लेकिन क्या वह उसे कर के दिखा सकता है?
idiom

take the rap

किसी चीज़ के लिए दंडित या दोषी ठहराया जाना, अक्सर अन्यायपूर्ण रूप से।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
उसने टीम के खराब प्रदर्शन के लिए जिम्मेदारी ली।
idiom

bang for your buck

खर्च किए गए पैसे के लिए मूल्य; एक अच्छा सौदा
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
यह बीमा योजना आपको आपके पैसे का सबसे अच्छा मूल्य देती है।
idiom

take on board

किसी चीज़ को स्वीकार करना या ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
मैनेजर को टीम के लिए नई ज़िम्मेदारी स्वीकार करनी पड़ी।
idiom

The sun will shine again

बुरे समय के बाद अच्छे समय आएंगे।
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
ज्यादा चिंता मत करो — सूरज फिर से चमकेगा।
idiom

lose track of

कुछ भूल जाना या किसी चीज़ के बारे में जागरूक रहना बंद कर देना
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
मैं फ़िल्म देखते हुए पूरी तरह से समय का ध्यान खो बैठा।
idiom

see eye to eye

किसी से सहमत होना
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
वे आखिरकार व्यापारिक सौदे पर सहमत हो गए।
idiom

call a spade a spade

सच्चाई को सीधे और स्पष्ट रूप से बोलना, भले ही यह अप्रिय हो
Meaning
to speak honestly and directly, even if it’s unpleasant
Example
She always **calls a spade a spade**, no matter who gets offended.
वह हमेशा सच्चाई कहती है, चाहे कोई भी नाराज़ हो जाए।
idiom

A nest egg

भविष्य या सेवानिवृत्ति के लिए बचाई गई धनराशि।
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
उसने अपने बच्चों की शिक्षा के लिए धनराशि बचाई।
idiom

even out

किसी चीज़ को समान या संतुलित करना
Meaning
to make something level or balanced
Example
Stir the batter to **even out** the lumps.
गांठों को समान करने के लिए बैटर को हिलाओ।
idiom

freak out

बहुत चिंता, परेशान या डरा हुआ हो जाना
Meaning
to become very anxious, upset, or scared
Example
She **freaked out** when she saw the spider.
वह मकड़ी को देखकर घबरा गई।
idiom

go head to head

सीधे प्रतिस्पर्धा करना या एक-दूसरे का सामना करना
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
दोनों वार्ताकार समझौते की शर्तों को लेकर **हेड टू हेड** आमने-सामने हुए।
idiom

on your plate

कुछ जो आपकी जिम्मेदारी या काम है जिसे आपको संभालना है
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
मेरे पास अभी बहुत कुछ **मेरे प्लेट पर** है सभी परियोजनाओं के साथ।
idiom

on the horizon

जल्द होने की संभावना
Meaning
likely to happen soon
Example
A new product launch is **on the horizon**.
एक नया उत्पाद लॉन्च क्षितिज पर है।
idiom

come out with it

किसी बात को खुले तौर पर या ईमानदारी से कहना जो आपने छिपाई है
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
झिझकना बंद करो और बस बोलो!
idiom

scared stiff

अत्यधिक डर से होना
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
रात को अजीब आवाज़ें सुनकर मैं अत्यधिक डर से जम गया।
idiom

game changer

एक विचार या घटना जो सब कुछ महत्वपूर्ण रूप से बदल देती है
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
नया ऐप कंपनी के लिए एक वास्तविक **गेम चेंजर** था।
idiom

too big to fail

एक कंपनी या संस्था जो इतनी महत्वपूर्ण है कि असफल होना असंभव है
Meaning
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
Example
Many financial institutions were considered **too big to fail** during the 2008 financial crisis.
2008 के वित्तीय संकट के दौरान कई वित्तीय संस्थाओं को 'टू बिग टू फेल' माना गया था।
idiom

bust someone

किसी को अवैध काम करते हुए पकड़ना या गिरफ्तार करना
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
अधिकारी को ड्रग्स बेचते हुए किसी को पकड़ने में सफलता मिली।
idiom

music to my ears

कुछ जो आपको खुश या प्रसन्न महसूस कराता है
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
कंसर्ट के बढ़ने की खबर सुनना मेरे लिए बहुत खुशी की बात थी।
idiom

level the playing field

सभी के लिए स्थिति को निष्पक्ष बनाना
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
नए नियम सभी कंपनियों के लिए समान अवसर देने के लिए बनाए गए हैं।
idiom

test the waters

कुछ करने से पहले उसका परीक्षण करना
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
प्रोडक्ट लॉन्च करने से पहले, हमने थोड़ा **टेस्ट द वाटर्स** करने का फैसला किया।
idiom

the rest is history

यह कहने के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि सभी को पता है कि उसके बाद क्या हुआ
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
वे कॉलेज में मिले, प्यार में पड़े, और **बाकी की कहानी तो सभी जानते हैं**।
idiom

keep away from

किसी को या किसी चीज़ को टालना
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **keep away from** sugary drinks right now.
तुम्हें **चीनी वाली ड्रिंक्स से दूर** रहना चाहिए।
idiom

Don’t give up the ship

हार मत मानो; कठिन परिस्थितियों में भी प्रयास जारी रखो।
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
लड़ाई अभी खत्म नहीं हुई है, इसलिए **हार मत मानो**।
idiom

miss the boat

एक अवसर चूक जाना
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
अगर तुमने जल्दी बुक नहीं किया, तो **अवसर चूक जाओगे**।
idiom

to get away with murder

कुछ गलत करना और सजा से बचना
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
धनी अपराधी अक्सर प्रभाव के कारण **गुनाह से बच जाते हैं**।
idiom

True blue

वफादार और भरोसेमंद।
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
तुम उस पर विश्वास कर सकते हो; वह बहुत वफादार है।
idiom

get into the habit

कुछ नियमित रूप से करने की आदत डालना
Meaning
to begin to do something regularly
Example
I’ve **got into the habit** of reading before bed.
मैंने सोने से पहले पढ़ने की आदत डाल ली है।
idiom

rules are made to be broken

कभी-कभी यह ठीक होता है कि नियमों की अवहेलना की जाए
Meaning
sometimes it's okay to ignore rules
Example
He believes **rules are made to be broken**.
वह मानता है कि नियम तोड़े जाने के लिए बनाए जाते हैं
idiom

cry over spilled milk

ऐसी चीज़ों पर दुखी होना जिन्हें बदला नहीं जा सकता
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
पानी चला गया, अब रोने का कोई फायदा नहीं।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

in the long run

बहुत समय बाद; अंत में
Meaning
after a long time; in the end
Example
Saving money now will help you **in the long run**.
पैसे बचाने से आपको **अंत में** मदद मिलेगी।
idiom

all work and no play

जो व्यक्ति केवल काम करता है वह बोर और उबाऊ हो जाता है
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
सभी काम और कोई खेल नहीं करने से जैक एक उबाऊ लड़का बन जाता है
idiom

a taste of your own medicine

जो अपमान तुमने दूसरों को किया, वही खुद अनुभव करना
Meaning
to experience the same unpleasantness you caused to others
Example
He was rude to everyone, but now he’s getting **a taste of his own medicine**.
वह सभी से बुरा व्यवहार करता था, लेकिन अब वह अपने ही किए गए काम का नतीजा भुगत रहा है।
idiom

golden opportunity

एक बहुत अच्छा मौका; दुर्लभ मौका
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
यह एक **सोने का अवसर** है अपनी प्रतिभा दिखाने के लिए।
idiom

let the cat out of the bag

गलती से किसी रहस्य का खुलासा करना
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
उसने सरप्राइज पार्टी का रहस्य गलती से बता दिया।
idiom

the green-eyed monster

ईर्ष्या को एक विनाशकारी शक्ति के रूप में व्यक्त किया गया है
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
आपकी दोस्ती को **ग्रीन-आइड मॉन्स्टर** बर्बाद न करने दें।
idiom

open Pandora’s box

ऐसी चीज़ शुरू करना जो कई अप्रत्याशित समस्याएँ पैदा करती है
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
संवेदनशील एआई बनाना नैतिक चुनौतियों का पैंडोरा बॉक्स खोल सकता है।
idiom

law of the jungle

सबसे मजबूत का जीवित रहना; आदेश या कानून की कमी
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
युद्ध में, **लॉ ऑफ द जंगल** अक्सर लागू होता है।
idiom

A Jekyll and Hyde

एक व्यक्ति जिसके व्यक्तित्व के दो बहुत अलग-अलग पहलू हों।
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
वह एक जेकिल एंड हाइड की तरह है—एक पल अच्छा और अगले पल निर्दयी।
idiom

paint a rosy picture

किसी चीज़ का अत्यधिक आशावादी तरीके से वर्णन करना
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
गाइड ने संग्रहालय के भविष्य का **अत्यधिक आशावादी चित्रण** किया।
idiom

edge out

संकीर्ण रूप से किसी को हराना
Meaning
to narrowly defeat someone or something
Example
They **edged out** their rivals by just one point.
उन्होंने अपने प्रतिद्वंद्वियों को केवल एक अंक से हराया।
idiom

pull your socks up

अपने प्रदर्शन में सुधार करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
अगर आपको वह पदोन्नति चाहिए, तो आपको अपनी मेहनत बढ़ानी होगी।
idiom

wander off

बिना उद्देश्य या दिशा के चलना
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
हम शॉपिंग कर रहे थे, तब बच्चा बिना दिशा के चल पड़ा।
idiom

blind date

दो लोगों के बीच एक रोमांटिक मुलाकात जो पहले कभी नहीं मिले
Meaning
a romantic meeting between two people who have never met before
Example
She met her boyfriend on a **blind date**.
उसने अपने बॉयफ्रेंड से एक ब्लाइंड डेट पर मुलाकात की।
idiom

adapt or die

जीवित रहने के लिए, किसी को बदलती परिस्थितियों के अनुकूल होना चाहिए
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
व्यवसाय में, यह **एडाप्ट और डाई** है।
idiom

penny wise, pound foolish

छोटे पैसों के साथ सतर्क रहना लेकिन बड़े पैसों के साथ लापरवाह होना
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
वह 10 डॉलर की किताब नहीं खरीदना चाहती, लेकिन कपड़ों पर 100 डॉलर खर्च करती है; वह **पैनी वाइज, पाउंड फूलीश** है।
idiom

have a falling out

किसी से मतभेद या झगड़ा होना
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
पैसों के मुद्दे पर उनका झगड़ा हुआ था।
idiom

leave no stone unturned

लक्ष्य प्राप्त करने के लिए हर संभव प्रयास करना
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
गुमशुदा बच्चे की तलाश में पुलिस ने कोई कसर नहीं छोड़ी।
idiom

the art of war

कठिन परिस्थितियों में सफलता प्राप्त करने के लिए रणनीतियाँ या रणनीति
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
जनरल ने आगामी युद्ध के लिए तैयारी करने के लिए द आर्ट ऑफ़ वार का अध्ययन किया।
idiom

set the stage for

कुछ ऐसा करना जो बाद में होने के लिए संभव या संभावित हो
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
यह बैठक भविष्य में सहयोग के लिए **मंच तैयार करेगी**।
idiom

turn a new leaf

एक ताजा शुरुआत या बेहतर के लिए बदलाव करना
Meaning
to make a fresh start or change for the better
Example
After the incident, he decided to **turn a new leaf** and improve his behavior.
घटना के बाद, उसने **एक नया पत्ता पलटने** का फैसला किया और अपने व्यवहार में सुधार करने का निर्णय लिया।
idiom

written in the stars

होने के लिए नियत; भाग्यवश
Meaning
destined to happen; fated
Example
They believe their meeting was **written in the stars**.
वे मानते हैं कि उनकी मुलाकात **सितारों में लिखी थी**।
idiom

turn the tables

एक स्थिति को पलटना और ऊपर हाथ पाना
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
वे हार रहे थे, लेकिन अंतिम राउंड में स्थिति को **पलट दिया**।
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

जितना अधिक आप सीखते हैं, उतना अधिक आप समझते हैं कि और कितना सीखना बाकी है।
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
जितना आप जानते हैं, उतना ही आपको समझ आता है कि और कितना जानना बाकी है — यही है जिज्ञासा की सुंदरता।
idiom

line up with

किसी चीज़ से मेल खाना या सहमत होना
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
ये मीट्रिक हमारे लक्ष्यों से मेल खा रही हैं।
idiom

machine mind

एक ऐसा तरीका है जो सोचने में बहुत हद तक तर्क और गणना पर निर्भर करता है
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
तुम्हें **मशीन माइंड** की जरूरत है ताकि तुम समझ सको कि न्यूरल नेटवर्क कैसे काम करते हैं।
idiom

Put your trust in someone

किसी की ईमानदारी या क्षमता पर विश्वास करना
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
मैंने उस पर भरोसा करने का फैसला किया, और उसने मुझे निराश नहीं किया।
idiom

get along like a house on fire

जल्दी से अच्छे दोस्त बन जाना और एक-दूसरे की संगति का आनंद लेना।
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
वे पिछले हफ्ते मिले और तुरंत अच्छे दोस्त बन गए।
idiom

stay ahead of the game

दूसरों से अधिक सफल या तैयार होना
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
खेल में **आगे रहने** के लिए, आपको हमेशा सीखते रहना चाहिए।
idiom

a work of art

कुछ बहुत सुंदर या कुशलतापूर्वक बना हुआ
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
उसकी शादी की ड्रेस सच में **एक कला का काम** थी।
idiom

ray of sunshine

कोई व्यक्ति या चीज़ जो खुशी लाती है
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is like a **ray of sunshine** on a cloudy day.
उसकी मुस्कान एक **सूरज की किरण** की तरह है एक बादल भरे दिन में।
idiom

laugh your head off

अत्यधिक हंसी में ग गिरना
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
फिल्म इतनी मजेदार थी कि हम ज़ोरों से हंसे।
idiom

hit the tourist trail

लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाना
Meaning
to visit popular tourist destinations
Example
We decided to **hit the tourist trail** after exploring the local villages.
स्थानीय गांवों का पता लगाने के बाद हमने लोकप्रिय पर्यटन स्थलों पर जाने का फैसला किया।
idiom

blow a fuse

अचानक बहुत गुस्सा होना या नियंत्रण खो देना
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
वह गंदगी देखकर बहुत गुस्सा हो गया।
idiom

Speak the truth and shame the devil

सच बोलो चाहे वह परेशानी या असहजता का कारण बने।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
वह हमेशा मानती है कि **सच बोलो और शैतान को शर्मिंदा करो** सही तरीका है।
idiom

by the skin of one’s teeth

कुछ बहुत कम अंतर से हासिल करना या बच जाना।
Meaning
To narrowly escape or achieve something by a very small margin.
Example
I passed the exam **by the skin of my teeth**.
मैं परीक्षा कुछ बहुत कम अंतर से पास कर गया।
idiom

seeing is believing

केवल वही जो कोई देखता है, विश्वास किया जा सकता है; चीजों को अनुभव करना आवश्यक है, ताकि विश्वास किया जा सके।
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
मैं पहले संशयवादी था, लेकिन जब मैंने परिणाम देखे, तो मुझे समझ में आया कि **सीइंग इज बिलिविंग**।
idiom

the story breaks

जब खबर सार्वजनिक हो जाती है या पहली बार रिपोर्ट की जाती है
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
जब **कहानी लीक हुई**, हर कोई हैरान था।
idiom

old buddy old pal

लंबे समय से दोस्त को प्यार से संबोधित करने का एक तरीका।
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
अरे पुराने दोस्त, बहुत समय बाद मिले!