Lesson 3Lesson 3 Details
/

Lesson 3Lesson 3 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#61
-
••••••
change with the times
idiom
(चेंज विद द टाइम्स)
••••••
to adapt to the changes in society or technology
••••••
समाज या तकनीक में होने वाले बदलावों के अनुसार खुद को ढालना
samaj ya takneek mein hone wale badlavon ke anusaar khud ko dhalna
••••••

In order to stay relevant in the business, it's important to change with the times.

व्यवसाय में प्रासंगिक बने रहने के लिए चेंज विद द टाइम्स करना महत्वपूर्ण है।

••••••

व्यवसाय में प्रासंगिक बने रहने के लिए समय के साथ बदलना महत्वपूर्ण है।

vyavsay mein prasangik bane rahne ke liye samay ke sath badalna mahatvapurn hai
••••••
#62
-
••••••
adapt to new surroundings
idiom
(एडैप्ट टू न्यू सराउंडिंग्स)
••••••
to adjust to a new environment or situation
••••••
एक नए वातावरण या स्थिति के अनुसार खुद को ढालना
ek naye vataavaran ya sthiti ke anusar khud ko dhalna
••••••

After moving to a new city, it took her some time to adapt to new surroundings.

एक नए शहर में जाने के बाद, उसे एडैप्ट टू न्यू सराउंडिंग्स होने में कुछ समय लगा।

••••••

नए शहर में जाने के बाद, उसे नए माहौल के अनुसार खुद को ढालने में कुछ समय लगा।

naye shahar mein jaane ke baad use naye mahol ke anusar khud ko dhalne mein kuch samay laga
••••••
#63
-
••••••
put your foot down
idiom
(पुट योर फुट डाउन)
••••••
to assert your authority or make a firm decision
••••••
अपनी अधिकारिता जताना या दृढ़ निर्णय लेना
apni adhikarita jatana ya dridh nirnay lena
••••••

When they asked for an extension, he decided to put his foot down and refuse.

जब उन्होंने एक्सटेंशन मांगा, तो उसने पुट हिज फुट डाउन करने और इनकार करने का फैसला किया।

••••••

जब उन्होंने विस्तार मांगा, तो उसने दृढ़ निर्णय लिया और इनकार कर दिया।

jab unhone vistaar manga to usne dridh nirnay liya aur inkar kar diya
••••••
#64
-
••••••
as happy as a clam
idiom
(ऐज़ हैपी ऐज़ अ क्लैम)
••••••
feeling completely happy and content
••••••
पूरी तरह से खुश और संतुष्ट महसूस करना
puri tarah se khush aur santusht mehsoos karna
••••••

After a long vacation, he was as happy as a clam.

लंबी छुट्टी के बाद, वह पूरी तरह से खुश था।

••••••

लंबी छुट्टी के बाद, वह बहुत खुश था।

lambi chhutti ke baad, vah bahut khush tha
••••••
#65
-
••••••
under the gun
idiom
(अंडर द गन)
••••••
under pressure to perform or complete something
••••••
कुछ करने या पूरा करने के दबाव में होना
kuch karne ya poora karne ke dabav mein hona
••••••

We were under the gun to meet the deadline for the report.

वी वर अंडर द गन टू मीट द डेडलाइन फॉर द रिपोर्ट

••••••

हम रिपोर्ट की समयसीमा पूरी करने के दबाव में थे।

hum report ki samay seema poori karne ke dabav mein the
••••••
#66
-
••••••
in the public eye
idiom
(इन द पब्लिक आई)
••••••
being well known or highly visible in public
••••••
जनता के बीच प्रसिद्ध या अत्यधिक दिखाई देना
janata ke beech prasiddh ya atyadhik dikhai dena
••••••

The journalist has been in the public eye for over a decade.

पत्रकार एक दशक से अधिक समय से इन द पब्लिक आई में रहा है।

••••••

पत्रकार एक दशक से अधिक समय से जनता की नजरों में रहा है।

patrakar ek dashak se adhik samay se janata ki nazron mein raha hai
••••••
#67
-
••••••
don't sweat the small stuff
idiom
(डोंट स्वेट द स्मॉल स्टफ)
••••••
don’t worry about minor or unimportant things
••••••
छोटी या महत्वहीन बातों की चिंता मत करो
choti ya mahatvahin baton ki chinta mat karo
••••••

It’s just a little mistake, don’t sweat the small stuff.

इट्स जस्ट अ लिटिल मिस्टेक, डोंट स्वेट द स्मॉल स्टफ

••••••

यह सिर्फ एक छोटी गलती है, छोटी बातों की चिंता मत करो

yah sirf ek choti galti hai, choti baton ki chinta mat karo
••••••
#68
-
••••••
pioneer new ideas
idiom
(पायनियर न्यू आइडियाज़)
••••••
to introduce or create new concepts or methods
••••••
नए विचारों या तरीकों को प्रस्तुत या बनाना
naye vicharon ya tarikon ko prastut ya banana
••••••

He is always looking to pioneer new ideas in his field.

वह हमेशा अपने क्षेत्र में नए विचारों को पायनियर करने की कोशिश करता है।

••••••

वह हमेशा अपने क्षेत्र में नए विचारों को पायनियर करने की कोशिश करता है।

vah hamesha apne kshetra mein naye vicharon ko payoniyar karne ki koshish karta hai
••••••
#69
-
••••••
trailblaze
idiom
(ट्रेलब्लेज़)
••••••
to be the first to do something or lead the way
••••••
कुछ करने वाला पहला होना या रास्ता दिखाना
kuch karne wala pehla hona ya rasta dikhana
••••••

She is a trailblazer in the tech industry.

वह टेक उद्योग में एक पथप्रदर्शक है।

••••••

वह तकनीकी उद्योग में एक पथप्रदर्शक है।

vah takneeki udyog mein ek pathpradarshak hai
••••••
#70
-
••••••
paint a new picture
idiom
(पेंट अ न्यू पिक्चर)
••••••
to create a new vision or concept
••••••
एक नया दृष्टिकोण या अवधारणा बनाना
ek naya drishtikon ya avdharna banana
••••••

The designer managed to paint a new picture for the brand.

डिज़ाइनर ने ब्रांड के लिए एक नई तस्वीर पेश की।

••••••

डिज़ाइनर ने ब्रांड के लिए एक नई तस्वीर पेश की।

designer ne brand ke liye ek nai tasveer pesh ki
••••••
#71
-
••••••
In the blink of an eye
idiom
(इन द ब्लिंक ऑफ एन आइ)
••••••
Very quickly, almost instantaneously.
••••••
बहुत जल्दी, लगभग तुरंत।
bahut jaldi, lagbhag turant
••••••

The discovery of the new planet happened in the blink of an eye.

नए ग्रह की खोज एक पल में हो गई।

••••••

नए ग्रह की खोज पलक झपकते ही हो गई।

nae grah ki khoj palak jhapakte hi ho gai
••••••
#72
-
••••••
In uncharted waters
idiom
(इन अन्चार्टेड वाटर्स)
••••••
In a situation that is unknown or unfamiliar.
••••••
एक अज्ञात या अपरिचित स्थिति में।
ek agyat ya aparichit sthiti mein
••••••

The astronauts are heading into uncharted waters as they explore the unknown galaxy.

अंतरिक्ष यात्री अज्ञात आकाशगंगा की खोज करते हुए अनदेखे जल में प्रवेश कर रहे हैं।

••••••

अंतरिक्ष यात्री अज्ञात आकाशगंगा की खोज करते हुए अनदेखे जल में प्रवेश कर रहे हैं।

antariksh yatri agyat aakashganga ki khoj karte hue andekhe jal mein pravesh kar rahe hain
••••••
#73
-
••••••
A giant leap
idiom
(ए जाइंट लीप)
••••••
A significant advancement or achievement.
••••••
एक महत्वपूर्ण प्रगति या उपलब्धि।
ek mahatvapurn pragati ya uplabdhi
••••••

Landing on the moon was a giant leap for mankind.

चाँद पर उतरना मानव जाति के लिए एक बड़ा कदम था।

••••••

चाँद पर उतरना मानव जाति के लिए एक बड़ा कदम था।

chand par utarna manav jaati ke liye ek bada kadam tha
••••••
#74
-
••••••
Go where no man has gone before
idiom
(गो व्हेयर नो मैन हैज़ गोन बिफोर)
••••••
To explore or attempt something that has never been done before.
••••••
ऐसी चीज़ की खोज या प्रयास करना जो पहले कभी नहीं किया गया हो।
aisi cheez ki khoj ya prayas karna jo pehle kabhi nahi kiya gaya ho
••••••

The mission to Mars aims to go where no man has gone before.

मंगल मिशन का लक्ष्य वहाँ जाना है जहाँ पहले कोई नहीं गया।

••••••

मंगल मिशन का उद्देश्य वहाँ जाना है जहाँ पहले कोई नहीं गया।

mangal mishan ka uddeshya vahan jana hai jahan pehle koi nahi gaya
••••••
#75
-
••••••
a clear conscience
idiom
(अ क्लियर कॉन्शिएन्स)
••••••
a state of being free from guilt or regret
••••••
दोष या पछतावे से मुक्त होने की स्थिति
dosh ya pachtave se mukt hone ki sthiti
••••••

She could sleep soundly at night because she had a clear conscience.

वह रात में चैन से सो सकती थी क्योंकि उसके पास एक स्पष्ट अंतःकरण था

••••••

वह रात में चैन से सो सकती थी क्योंकि उसका अंतःकरण साफ था।

vah raat mein chain se so sakti thi kyonki uska antahkaran saaf tha
••••••
#76
-
••••••
to be above board
idiom
(टू बी अबव बोर्ड)
••••••
to be open and honest in your actions
••••••
अपने कार्यों में खुला और ईमानदार होना
apne karyon mein khula aur imandaar hona
••••••

His dealings were always above board, and everyone trusted him.

उसके व्यवहार हमेशा अबव बोर्ड थे, और हर कोई उस पर भरोसा करता था।

••••••

उसके व्यवहार हमेशा साफ और ईमानदार थे, और हर कोई उस पर भरोसा करता था।

uske vyavhaar hamesha saaf aur imandaar the aur har koi us par bharosa karta tha
••••••
#77
-
••••••
to clean one's hands
idiom
(टू क्लीन वन्स हैंड्स)
••••••
to rid oneself of responsibility for something, especially wrongdoing
••••••
किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी से खुद को मुक्त करना, विशेषकर गलत काम से
kisi cheez ki zimmedari se khud ko mukt karna visheshkar galat kaam se
••••••

He tried to clean his hands of the situation, but we all knew he was involved.

उसने स्थिति से अपने हाथ साफ़ करने की कोशिश की, लेकिन हम सब जानते थे कि वह शामिल था।

••••••

उसने स्थिति से अपने हाथ साफ़ करने की कोशिश की, लेकिन हम सब जानते थे कि वह शामिल था।

usne sthiti se apne haath saaf karne ki koshish ki lekin hum sab jaante the ki vah shamil tha
••••••
#78
-
••••••
adapt to new circumstances
idiom
(एडैप्ट टू न्यू सर्कमस्टांसेज़)
••••••
to adjust oneself to new situations or changes
••••••
नई परिस्थितियों या बदलावों के अनुसार खुद को ढालना
nai paristhitiyon ya badlavon ke anusaar khud ko dhalna
••••••

In order to survive in the changing world, we need to adapt to new circumstances.

इन ऑर्डर टू सरवाइव इन द चेंजिंग वर्ल्ड, वी नीड टू एडैप्ट टू न्यू सर्कमस्टांसेज़

••••••

बदलती दुनिया में जीवित रहने के लिए, हमें नई परिस्थितियों के अनुसार खुद को ढालना होगा।

badalti duniya mein jeevit rahne ke liye hume nai paristhitiyon ke anusaar khud ko dhalna hoga
••••••
#79
-
••••••
go through a transformation
idiom
(गो थ्रू अ ट्रांसफॉर्मेशन)
••••••
to undergo a significant change or improvement
••••••
एक महत्वपूर्ण बदलाव या सुधार से गुजरना
ek mahatvapurn badlav ya sudhar se gujarna
••••••

The company had to go through a transformation to survive in the competitive market.

कंपनी को प्रतिस्पर्धी बाजार में टिके रहने के लिए गो थ्रू अ ट्रांसफॉर्मेशन से गुजरना पड़ा।

••••••

कंपनी को प्रतिस्पर्धी बाजार में टिके रहने के लिए परिवर्तन से गुजरना पड़ा।

kampani ko pratispardhi bazar mein tike rahne ke liye parivartan se gujarna pada
••••••
#80
-
••••••
to throw one's hat into the ring
idiom
(टू थ्रो वन्स हैट इन्टू द रिंग)
••••••
to announce one’s candidacy or intention to compete in something
••••••
अपनी उम्मीदवारी या किसी चीज़ में प्रतिस्पर्धा करने का इरादा घोषित करना
apni ummidwari ya kisi cheez mein pratispardha karne ka irada ghoshit karna
••••••

He decided to throw his hat into the ring and run for mayor.

उसने मेयर के लिए चुनाव लड़ने और अपनी उम्मीदवारी घोषित करने का फैसला किया।

••••••

उसने मेयर के लिए चुनाव लड़ने और अपनी उम्मीदवारी घोषित करने का फैसला किया।

usne meyar ke liye chunav ladne aur apni ummidwari ghoshit karne ka faisla kiya
••••••
#81
-
••••••
cross your mind
idiom
(क्रॉस योर माइंड)
••••••
to think of something briefly
••••••
कुछ पल के लिए किसी बात का ध्यान आना
kuchh pal ke liye kisi baat ka dhyan aana
••••••

It never crossed my mind that he could lie.

इट नेवर क्रॉस्ड माई माइंड दैट ही कुड लाई

••••••

यह कभी मेरे मन में नहीं आया कि वह झूठ बोल सकता है।

yah kabhi mere man me nahi aaya ki vah jhooth bol sakta hai
••••••
#82
-
••••••
lose your train of thought
idiom
(लूज़ योर ट्रेन ऑफ थॉट)
••••••
to forget what you were thinking or saying
••••••
आप जो सोच रहे थे या कह रहे थे उसे भूल जाना
aap jo soch rahe the ya keh rahe the use bhool jana
••••••

I lost my train of thought when the phone rang.

आई लॉस्ट माई ट्रेन ऑफ थॉट व्हेन द फोन रैंग

••••••

जब फोन बजा, तो मैं जो सोच रहा था, वह भूल गया।

jab phone baja to main jo soch raha tha vah bhool gaya
••••••
#83
-
••••••
put two and two together
idiom
(पुट टू एंड टू टुगेदर)
••••••
to figure out something by reasoning
••••••
तर्क से कुछ समझना
tark se kuch samajhna
••••••

He put two and two together and realized she was lying.

ही पुट टू एंड टू टुगेदर एंड रियलाइज़्ड शी वॉज़ लायिंग।

••••••

उसने तर्क लगाकर समझ लिया कि वह झूठ बोल रही थी।

usne tark lagakar samajh liya ki vah jhooth bol rahi thi
••••••
#84
-
••••••
the light dawned on someone
idiom
(द लाइट डॉनड ऑन समवन)
••••••
someone suddenly understands something
••••••
किसी को अचानक कुछ समझ में आ जाना
kisi ko achanak kuch samajh mein aa jana
••••••

The light dawned on her that she had made a mistake.

लाइट डॉनड ऑन हर दैट शी हैड मेड अ मिस्टेक।

••••••

उसे अचानक समझ में आया कि उसने गलती की थी।

use achanak samajh mein aaya ki usne galti ki thi
••••••
#85
-
••••••
have a brainwave
idiom
(हैव अ ब्रेनवेव)
••••••
to suddenly have a clever idea
••••••
अचानक कोई बुद्धिमान विचार आना
achanak koi buddhiman vichar aana
••••••

I had a brainwave and solved the puzzle.

आई हैड अ ब्रेनवेव एंड साल्व्ड द पजल

••••••

मुझे अचानक एक बुद्धिमान विचार आया और मैंने पहेली हल कर दी।

mujhe achanak ek buddhiman vichar aaya aur maine paheli hal kar di
••••••
#86
-
••••••
go in one ear and out the other
idiom
(गो इन वन ईयर एंड आउट द अदर)
••••••
to hear something but quickly forget it
••••••
कुछ सुनना लेकिन जल्दी भूल जाना
kuchh sunna lekin jaldi bhool jana
••••••

Whatever I tell him goes in one ear and out the other.

व्हाटएवर आई टेल हिम गोज़ इन वन ईयर एंड आउट द अदर

••••••

मैं जो भी कहता हूँ, वह एक कान से सुनता है और दूसरे से निकाल देता है।

main jo bhi kehta hoon vah ek kaan se sunta hai aur doosre se nikaal deta hai
••••••
#87
-
••••••
bear in mind
idiom
(बेयर इन माइंड)
••••••
to remember or consider something
••••••
कुछ याद रखना या किसी बात पर विचार करना
kuch yaad rakhna ya kisi baat par vichar karna
••••••

Bear in mind that traffic will be heavy at that time.

बेयर इन माइंड दैट ट्रैफिक विल बी हेवी ऐट दैट टाइम।

••••••

यह ध्यान में रखें कि उस समय ट्रैफिक भारी होगा।

yah dhyan mein rakhen ki us samay traffic bhari hoga
••••••
#88
-
••••••
get the picture
idiom
(गेट द पिक्चर)
••••••
to understand the situation
••••••
स्थिति को समझना
sthiti ko samajhna
••••••

After a few minutes, I started to get the picture.

आफ्टर अ फ्यू मिनट्स, आई स्टार्टेड टू गेट द पिक्चर

••••••

कुछ मिनटों बाद, मैंने स्थिति को समझना शुरू किया।

kuch minaton baad maine sthiti ko samajhna shuru kiya
••••••
#89
-
••••••
jump to conclusions
idiom
(जम्प टू कन्क्लूज़न्स)
••••••
to make a decision without enough information
••••••
पर्याप्त जानकारी के बिना निर्णय लेना
paryapt jankari ke bina nirnay lena
••••••

Don’t jump to conclusions before hearing the whole story.

डोन्ट जम्प टू कन्क्लूज़न्स बिफोर हियरिंग द होल स्टोरी

••••••

पूरी कहानी सुने बिना जल्दबाज़ी में निष्कर्ष पर मत पहुँचो।

puri kahani sune bina jaldbazi me nishkarsh par mat pahucho
••••••
#90
-
••••••
give it your all
idiom
(गिव इट योर ऑल)
••••••
to try your best or use all your energy
••••••
अपनी पूरी कोशिश करना या अपनी सारी ऊर्जा लगाना
apni puri koshish karna ya apni sari urja lagana
••••••

If you give it your all, you’ll be proud of yourself no matter the result.

इफ यू गिव इट योर ऑल, यूल बी प्राउड ऑफ योरसेल्फ नो मैटर द रिजल्ट।

••••••

अगर तुम अपनी पूरी कोशिश करोगे, तो परिणाम चाहे जो भी हो, तुम खुद पर गर्व महसूस करोगे।

agar tum apni puri koshish karoge to parinam chahe jo bhi ho tum khud par garv mehsoos karoge
••••••