Lesson 28Lesson 28 Details
/

Lesson 28Lesson 28 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#811
-
••••••
blow a fuse
idiom
(ब्लो अ फ्यूज़)
••••••
to suddenly become very angry or lose control
••••••
अचानक बहुत गुस्सा होना या नियंत्रण खो देना
achanak bahut gussa hona ya niyantran kho dena
••••••

He blew a fuse when he saw the mess.

ही ब्लू अ फ्यूज़ वेन ही सॉ द मेस

••••••

वह गंदगी देखकर बहुत गुस्सा हो गया।

vah gandagi dekhkar bahut gussa ho gaya
••••••
#812
-
••••••
kick back
idiom
(किक बैक)
••••••
to relax and do nothing for a while
••••••
आराम करना और कुछ समय तक कुछ न करना
aaram karna aur kuch samay tak kuch na karna
••••••

After finishing the project, we just kicked back and watched a movie.

प्रोजेक्ट खत्म करने के बाद, हम बस किक बैक होकर एक फ़िल्म देख रहे थे।

••••••

प्रोजेक्ट खत्म करने के बाद हम बस आराम से बैठे और एक फिल्म देखी।

projeckt khatam karne ke baad hum bas aaram se baithe aur ek film dekhi
••••••
#813
-
••••••
lighten up
idiom
(लाइटन अप)
••••••
to stop being so serious or stressed
••••••
इतना गंभीर या तनावग्रस्त होना बंद करो
itna gambhir ya tanavgrazt hona band karo
••••••

Come on, lighten up! It’s just a joke.

कम ऑन, लाइटन अप! इट्स जस्ट अ जोक.

••••••

अरे, ज़रा हल्के हो जाओ! यह तो मज़ाक है।

are zara halke ho jao yah to mazak hai
••••••
#814
-
••••••
sleep like a log
idiom
(स्लीप लाइक अ लॉग)
••••••
to sleep very deeply and soundly
••••••
बहुत गहरी और शांत नींद सोना
bahut gahri aur shant neend sona
••••••

After the long journey, I slept like a log all night.

आफ्टर द लॉन्ग जर्नी, आई स्लीप्ट लाइक अ लॉग ऑल नाइट।

••••••

लंबी यात्रा के बाद मैं पूरी रात गहरी नींद सोया।

lambi yatra ke baad main puri raat gahri neend soya
••••••
#815
-
••••••
hit the hay
idiom
(हिट द हे)
••••••
to go to bed; to sleep
••••••
सोने जाना
sone jana
••••••

I'm really tired, so I'm going to hit the hay early tonight.

आइ’म रियली टायर्ड, सो आइ’म गोइंग टू हिट द हे अर्ली टुनाइट।

••••••

मैं बहुत थक गया हूँ, इसलिए मैं आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।

main bahut thak gaya hoon, isliye main aaj raat jaldi sone ja raha hoon
••••••
#816
-
••••••
catch some z’s
idiom
(कैच सम ज़ीज़)
••••••
to get some sleep
••••••
थोड़ी नींद लेना
thodi neend lena
••••••

I need to catch some z’s before the meeting.

आई नीड टू कैच सम ज़ीज़ बिफोर द मीटिंग।

••••••

मुझे मीटिंग से पहले थोड़ी नींद लेनी है।

mujhe meeting se pehle thodi neend leni hai
••••••
#817
-
••••••
asleep on your feet
idiom
(अस्लीप ऑन योर फीट)
••••••
extremely tired and almost falling asleep
••••••
बेहद थका हुआ और लगभग सो जाने वाला
behad thaka hua aur lagbhag so jane wala
••••••

You look asleep on your feet after working all day.

यू लुक अस्लीप ऑन योर फीट आफ्टर वर्किंग ऑल डे

••••••

पूरा दिन काम करने के बाद तुम बहुत थके हुए लग रहे हो।

poora din kaam karne ke baad tum bahut thake huye lag rahe ho
••••••
#818
-
••••••
sleep tight
idiom
(स्लीप टाइट)
••••••
to have a good and peaceful sleep
••••••
अच्छी और शांतिपूर्ण नींद लेना
acchi aur shantipurn neend lena
••••••

Good night! Sleep tight and sweet dreams.

शुभ रात्रि! स्लीप टाइट और मीठे सपने देखो।

••••••

शुभ रात्रि! अच्छी नींद लो और मीठे सपने देखो।

shubh raatri acchi neend lo aur meethe sapne dekho
••••••
#819
-
••••••
sleep it off
idiom
(स्लीप इट ऑफ)
••••••
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
••••••
थकान या बीमारी से उबरने के लिए सोना
thakan ya bimari se ubarne ke liye sona
••••••

He drank too much and needed to sleep it off.

उसने बहुत पी लिया और उसे स्लीप इट ऑफ करना पड़ा।

••••••

उसने बहुत पी लिया और उसे सोकर ठीक होना पड़ा।

usne bahut pi liya aur use sokar theek hona pada
••••••
#820
-
••••••
nod off
idiom
(नॉड ऑफ)
••••••
to fall asleep suddenly, especially when sitting
••••••
अचानक सो जाना, खासकर बैठने पर
achanak so jana, khaaskar baithne par
••••••

He nodded off during the boring lecture.

वह उबाऊ व्याख्यान के दौरान सो गया।

••••••

वह उबाऊ व्याख्यान के दौरान सो गया।

vah ubaoo vyakhyan ke dauran so gaya
••••••
#821
-
••••••
Opportunity knocks but once
idiom
(ऑपरच्युनिटी नॉक्स बट वन्स)
••••••
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
••••••
अच्छे मौके दुर्लभ होते हैं और जब वे आते हैं तो उन्हें पकड़ लेना चाहिए।
achhe mauke durlabh hote hain aur jab ve aate hain to unhe pakad lena chahiye
••••••

Don't miss the chance, opportunity knocks but once.

मौका मत गँवाओ, ऑपरच्युनिटी नॉक्स बट वन्स

••••••

मौका मत गँवाओ, अवसर केवल एक बार दस्तक देता है

mauka mat ganvao, avsar keval ek bar dastak deta hai
••••••
#822
-
••••••
Don't put off until tomorrow what you can do today
idiom
(डोंट पुट ऑफ अन्टिल टुमॉरो व्हाट यू कैन डू टुडे)
••••••
Do not procrastinate; take advantage of the present moment.
••••••
टालमटोल मत करो; आज का काम आज ही करो।
taalmatoal mat karo; aaj ka kaam aaj hi karo
••••••

Finish your work now, don't put off until tomorrow what you can do today.

अपना काम अभी खत्म करो, डोंट पुट ऑफ अन्टिल टुमॉरो व्हाट यू कैन डू टुडे

••••••

अपना काम अभी खत्म करो, डोंट पुट ऑफ अन्टिल टुमॉरो व्हाट यू कैन डू टुडे

apna kaam abhi khatm karo, dont put off until tomorrow what you can do today
••••••
#823
-
••••••
Make the most of something
idiom
(मेक द मोस्ट ऑफ समथिंग)
••••••
To use something to its full potential.
••••••
किसी चीज़ का पूरा उपयोग करना।
kisi cheez ka poora upyog karna
••••••

You should make the most of this opportunity.

तुम्हें इस अवसर का पूरा लाभ उठाना चाहिए।

••••••

तुम्हें इस अवसर का पूरा लाभ उठाना चाहिए।

tumhe is avsar ka poora labh uthana chahiye
••••••
#824
-
••••••
viral content
idiom
(वायरल कॉन्टेन्ट)
••••••
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
••••••
ऐसी सामग्री जो इंटरनेट पर बहुत तेजी से फैलती है, आमतौर पर सोशल मीडिया के माध्यम से।
aisi samagri jo internet par bahut tezi se phailti hai, aam taur par social media ke madhyam se
••••••

The video went viral after being shared on Facebook.

फेसबुक पर साझा किए जाने के बाद वीडियो वायरल हो गया

••••••

फेसबुक पर साझा किए जाने के बाद वीडियो वायरल हो गया।

facebook par saajha kiye jane ke baad video viral ho gaya
••••••
#825
-
••••••
conversion rate
idiom
(कनवर्ज़न रेट)
••••••
The percentage of visitors to a website who take a desired action, such as making a purchase or signing up.
••••••
किसी वेबसाइट पर आने वाले विज़िटर्स में से वे प्रतिशत जो कोई वांछित कार्य करते हैं, जैसे खरीदारी करना या साइन अप करना।
kisi website par aane wale visitors me se ve pratishat jo koi vanshit karya karte hain jaise kharidari karna ya sign up karna
••••••

Our conversion rate has significantly improved after the redesign of the website.

वेबसाइट के पुनःडिज़ाइन के बाद हमारा कनवर्ज़न रेट काफी बेहतर हुआ है

••••••

वेबसाइट के पुनःडिज़ाइन के बाद हमारा कनवर्ज़न रेट काफी बेहतर हुआ है।

website ke punah design ke baad hamara conversion rate kaafi behtar hua hai
••••••
#826
-
••••••
SEO (Search Engine Optimization)
idiom
(एसईओ (सर्च इंजन ऑप्टिमाइज़ेशन))
••••••
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
••••••
एक वेबसाइट या वेब पेज की दृश्यता को सर्च इंजन के बिना भुगतान वाले परिणामों में सुधारने की प्रक्रिया।
ek website ya web page ki drishyata ko search engine ke bina bhugtan wale parinaamon mein sudharne ki prakriya.
••••••

To improve our search rankings, we need to focus on SEO strategies.

हमारी सर्च रैंकिंग सुधारने के लिए, हमें एसईओ रणनीतियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा।

••••••

हमारी सर्च रैंकिंग सुधारने के लिए, हमें एसईओ रणनीतियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा।

hamari search ranking sudharne ke liye, hume SEO rananeetiyon par dhyan kendrit karna hoga.
••••••
#827
-
••••••
To go the extra mile
idiom
(टू गो द एक्स्ट्रा माइल)
••••••
To put in more effort than is expected
••••••
अपेक्षा से अधिक प्रयास करना
apeksha se adhik prayas karna
••••••

He always goes the extra mile to help his friends.

वह हमेशा अपने दोस्तों की मदद करने के लिए अतिरिक्त प्रयास करता है।

••••••

वह हमेशा अपने दोस्तों की मदद करने के लिए अतिरिक्त प्रयास करता है।

vah hamesha apne doston ki madad karne ke liye atirikt prayas karta hai
••••••
#828
-
••••••
To have a heart of gold
idiom
(टू हैव अ हार्ट ऑफ गोल्ड)
••••••
To be very kind and generous
••••••
बहुत दयालु और उदार होना
bahut dayalu aur udar hona
••••••

She has a heart of gold, always helping those in need.

उसका दिल सोने का है, वह हमेशा जरूरतमंदों की मदद करती है।

••••••

उसका दिल सोने का है, वह हमेशा जरूरतमंदों की मदद करती है।

uska dil sone ka hai vah hamesha jaruratmando ki madad karti hai
••••••
#829
-
••••••
To be thick as thieves
idiom
(टू बी थिक ऐज़ थीव्स)
••••••
To be very close friends
••••••
बहुत घनिष्ठ मित्र होना
bahut ghanisht mitra hona
••••••

They've been thick as thieves ever since childhood.

वे बचपन से ही बहुत घनिष्ठ मित्र रहे हैं।

••••••

वे बचपन से ही बहुत घनिष्ठ मित्र रहे हैं।

ve bachpan se hi bahut ghanisht mitra rahe hain
••••••
#830
-
••••••
To be there for someone
idiom
(टू बी देयर फॉर समवन)
••••••
To offer emotional support when someone is in need
••••••
जब किसी को ज़रूरत हो तो भावनात्मक समर्थन देना
jab kisi ko zarurat ho to bhavnatmak samarthan dena
••••••

No matter what happens, I’ll always be there for you.

चाहे कुछ भी हो जाए, मैं हमेशा तुम्हारे लिए रहूंगा।

••••••

चाहे कुछ भी हो जाए, मैं हमेशा तुम्हारे लिए रहूंगा।

chahe kuch bhi ho jaye, main hamesha tumhare liye rahunga
••••••
#831
-
••••••
download the idea
idiom
(डाउनलोड द आइडिया)
••••••
to absorb or understand information quickly
••••••
जानकारी को जल्दी से समझना या आत्मसात करना
jaankari ko jaldi se samajhna ya aatmasaat karna
••••••

It took me a while to download the idea, but now I get it.

मुझे डाउनलोड द आइडिया करने में कुछ समय लगा, लेकिन अब मैं समझ गया हूँ।

••••••

मुझे डाउनलोड द आइडिया करने में थोड़ा समय लगा, लेकिन अब मैं समझ गया हूँ।

mujhe download the idea karne mein thoda samay laga lekin ab main samaj gaya hoon
••••••
#832
-
••••••
virus of doubt
idiom
(वायरस ऑफ डाउट)
••••••
a feeling of uncertainty that spreads quickly
••••••
एक अनिश्चितता की भावना जो तेजी से फैलती है
ek anishchitata ki bhavana jo tezi se phailti hai
••••••

A virus of doubt spread after the project delay.

प्रोजेक्ट में देरी के बाद वायरस ऑफ डाउट फैल गया।

••••••

प्रोजेक्ट में देरी के बाद संदेह का एक वायरस फैल गया।

projeckt mein deri ke baad sandeh ka ek vairas phail gaya
••••••
#833
-
••••••
hang loose
idiom
(हैंग लूस)
••••••
to relax and take things easy
••••••
आराम करना और चीज़ों को आसान लेना
aaram karna aur cheezon ko aasan lena
••••••

We’re on vacation, so just hang loose and enjoy.

हम छुट्टी पर हैं, तो बस हैंग लूस करो और आनंद लो।

••••••

हम छुट्टी पर हैं, तो बस आराम करो और आनंद लो।

hum chhutti par hain to bas aaram karo aur anand lo
••••••
#834
-
••••••
laid-back
idiom
(लेड बैक)
••••••
calm, relaxed, and not easily upset
••••••
शांत, आरामदायक और जल्दी परेशान न होने वाला
shaant aaraamdayak aur jaldi pareshaan na hone wala
••••••

He’s a very laid-back person who rarely gets angry.

वह एक बहुत लेड बैक व्यक्ति है जो शायद ही कभी गुस्सा होता है।

••••••

वह बहुत शांत व्यक्ति है जो शायद ही कभी गुस्सा होता है।

vah bahut shaant vyakti hai jo shayad hi kabhi gussa hota hai
••••••
#835
-
••••••
burned out
idiom
(बर्न्ड आउट)
••••••
completely exhausted or tired due to overwork
••••••
अत्यधिक काम से पूरी तरह थका हुआ
atyadhik kaam se puri tarah thaka hua
••••••

After months of overtime, she felt burned out.

कई महीनों तक ओवरटाइम करने के बाद, वह पूरी तरह बर्न्ड आउट महसूस कर रही थी।

••••••

कई महीनों तक ओवरटाइम करने के बाद वह पूरी तरह थक गई थी।

kai mahino tak overtaim karne ke baad vah puri tarah thak gayi thi
••••••
#836
-
••••••
Keep one’s eye on the ball
idiom
(कीप वन्स आई ऑन द बॉल)
••••••
To stay focused on achieving a goal.
••••••
लक्ष्य प्राप्ति पर ध्यान केंद्रित रखना।
lakshya praapti par dhyan kendrit rakhna
••••••

If you keep your eye on the ball, you’ll surely succeed.

इफ यू कीप योर आई ऑन द बॉल, यूल श्योरली सक्सीड

••••••

यदि आप लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखते हैं, तो आप निश्चित रूप से सफल होंगे।

yadi aap lakshya par dhyan kendrit rakhte hain to aap nishchit roop se safal honge
••••••
#837
-
••••••
gears in motion
idiom
(गियर्स इन मोशन)
••••••
the process has started and is progressing
••••••
प्रक्रिया शुरू हो गई है और आगे बढ़ रही है
prakriya shuru ho gayi hai aur aage badh rahi hai
••••••

Once the plan was approved, the gears were in motion.

वन्स द प्लान वज़ अप्रूव्ड, द गियर्स वेर इन मोशन

••••••

जैसे ही योजना को मंजूरी मिली, प्रक्रिया शुरू हो गई।

jaise hi yojana ko manjoori mili, prakriya shuru ho gayi
••••••
#838
-
••••••
put the pieces together
idiom
(पुट द पीसेज़ टुगेदर)
••••••
to understand or solve something by combining information
••••••
जानकारी को मिलाकर किसी चीज़ को समझना या हल करना
jaanakari ko milakar kisi cheez ko samajhna ya hal karna
••••••

After examining the data, the engineer put the pieces together.

आफ्टर एग्ज़ामिनिंग द डेटा, द इंजीनियर पुट द पीसेज़ टुगेदर।

••••••

डेटा की जांच करने के बाद इंजीनियर ने सब कुछ जोड़कर समझा।

data ki jaanch karne ke baad engineer ne sab kuch jodkar samjha
••••••
#839
-
••••••
in so many words
idiom
(इन सो मेनी वर्ड्स)
••••••
to say something clearly and directly
••••••
किसी बात को स्पष्ट और सीधे तौर पर कहना
kisi baat ko spashṭ aur seedhe taur par kehna
••••••

He didn’t say it in so many words, but I knew what he meant.

उसने यह बात इन सो मेनी वर्ड्स में नहीं कही, लेकिन मैं समझ गया कि उसका क्या मतलब था।

••••••

उसने यह बात सीधे शब्दों में नहीं कही, लेकिन मैं समझ गया कि उसका क्या मतलब था।

usne yah baat seedhe shabdon mein nahin kahi lekin main samajh gaya ki uska kya matlab tha
••••••
#840
-
••••••
lose touch
idiom
(लूज़ टच)
••••••
to stop communicating with someone
••••••
किसी से संपर्क खो देना
kisi se sampark kho dena
••••••

We lost touch after college.

वी लॉस्ट टच आफ्टर कॉलेज

••••••

कॉलेज के बाद हमारा संपर्क टूट गया।

college ke baad hamara sampark toot gaya
••••••