Lesson 19Lesson 19 Details
/

Lesson 19Lesson 19 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#541
-
••••••
keep moving forward
idiom
(कीप मूविंग फ़ॉरवर्ड)
••••••
to continue progressing despite obstacles or setbacks
••••••
बाधाओं या असफलताओं के बावजूद आगे बढ़ते रहना
badhayon ya asafaltayon ke bavajud aage badhte rahna
••••••

No matter what happens, always keep moving forward.

नो मैटर व्हाट हैपन्स, ऑलवेज कीप मूविंग फ़ॉरवर्ड

••••••

चाहे कुछ भी हो जाए, हमेशा आगे बढ़ते रहो।

chahe kuch bhi ho jaye, hamesha aage badhte raho
••••••
#542
-
••••••
crunch the numbers
idiom
(क्रंच द नंबर्ज़)
••••••
to process data or analyze statistics
••••••
डेटा को संसाधित करना या आँकड़ों का विश्लेषण करना
data ko sansaadhit karna ya aankdon ka vishleshan karna
••••••

AI can crunch the numbers faster than any human.

एआई इंसान से कहीं तेज़ क्रंच द नंबर्ज़ कर सकता है।

••••••

एआई किसी भी इंसान से तेज़ी से आँकड़ों का विश्लेषण कर सकता है।

ai kisi bhi insaan se tezi se aankdon ka vishleshan kar sakta hai
••••••
#543
-
••••••
full of confidence
idiom
(फुल ऑफ कॉन्फिडेन्स)
••••••
feeling very sure of yourself
••••••
अपने आप पर बहुत भरोसा महसूस करना
apne aap par bahut bharosa mehsoos karna
••••••

He walked into the interview room full of confidence.

ही वॉक्ड इन्टू द इंटरव्यू रूम फुल ऑफ कॉन्फिडेन्स

••••••

वह इंटरव्यू रूम में पूरे आत्मविश्वास के साथ चला गया।

vah interview room mein pure atmavishwas ke sath chala gaya
••••••
#544
-
••••••
believe you can
idiom
(बिलीव यू कैन)
••••••
to have the mindset that you are capable of doing something
••••••
यह मानसिकता रखना कि आप कुछ करने में सक्षम हैं
yah mansikta rakhna ki aap kuch karne mein saksham hain
••••••

If you believe you can, you’re halfway there.

इफ यू बिलीव यू कैन, यू आर हाफवे देयर।

••••••

अगर आप विश्वास करते हैं कि आप कर सकते हैं, तो आप आधे रास्ते पर हैं।

agar aap vishwas karte hain ki aap kar sakte hain, to aap aadhe raste par hain
••••••
#545
-
••••••
be your own biggest fan
idiom
(बी योर ओन बिगेस्ट फैन)
••••••
to appreciate and believe in yourself
••••••
खुद की सराहना करना और अपने आप पर विश्वास रखना
khud ki sarahana karna aur apne aap par vishvas rakhna
••••••

You should be your own biggest fan to stay motivated.

यू शुड बी योर ओन बिगेस्ट फैन टू स्टे मोटिवेटेड

••••••

प्रेरित रहने के लिए तुम्हें खुद का सबसे बड़ा प्रशंसक बनना चाहिए।

prerit rahne ke liye tumhe khud ka sabse bada prashansak banna chahiye
••••••
#546
-
••••••
take pride in yourself
idiom
(टेक प्राइड इन योरसेल्फ)
••••••
to feel proud of who you are or what you do
••••••
जो तुम हो या जो करते हो उस पर गर्व महसूस करना
jo tum ho ya jo karte ho us par garv mahsoos karna
••••••

Always take pride in yourself and your achievements.

ऑलवेज टेक प्राइड इन योरसेल्फ एंड योर अचीवमेंट्स।

••••••

हमेशा अपने आप पर और अपनी उपलब्धियों पर गर्व करो।

hamesha apne aap par aur apni uplabdhiyon par garv karo
••••••
#547
-
••••••
believe you’re good enough
idiom
(बिलीव योर गुड इनफ)
••••••
to accept that you are capable and worthy
••••••
यह स्वीकार करना कि आप सक्षम और योग्य हैं
yah sveekar karna ki aap saksham aur yogy hain
••••••

To overcome fear, you must believe you’re good enough.

टू ओवरकम फियर, यू मस्ट बिलीव योर गुड इनफ

••••••

भय पर काबू पाने के लिए, आपको विश्वास करना होगा कि आप पर्याप्त अच्छे हैं।

bhay par kabu pane ke liye aapko vishwas karna hoga ki aap paryapt acche hain
••••••
#548
-
••••••
fake it till you make it
idiom
(फेक इट टिल यू मेक इट)
••••••
to act confidently until you actually feel confident
••••••
आत्मविश्वास महसूस होने तक आत्मविश्वास से व्यवहार करो।
atmavishvas mehsoos hone tak atmavishvas se vyavhar karo
••••••

Fake it till you make it—confidence will follow.

‘फेक इट टिल यू मेक इट’ — कॉन्फिडेंस फॉलो करेगा।

••••••

‘फेक इट टिल यू मेक इट’ — आत्मविश्वास अपने आप आएगा।

fek it til yu mek it atmavishvas apne aap aayega
••••••
#549
-
••••••
ahead of its time
idiom
(अहेड ऑफ इट्स टाइम)
••••••
to be unusually advanced or innovative for its era
••••••
अपने समय से असाधारण रूप से उन्नत या नवोन्मेषी होना
apne samay se asadharan roop se unnath ya navonmeshi hona
••••••

That invention was ahead of its time.

दैट इन्वेंशन वाज़ अहेड ऑफ इट्स टाइम

••••••

वह आविष्कार अपने समय से आगे था।

vah avishkar apne samay se aage tha
••••••
#550
-
••••••
change the game
idiom
(चेंज द गेम)
••••••
to introduce something that significantly alters an industry or field
••••••
किसी उद्योग या क्षेत्र में महत्वपूर्ण बदलाव लाना
kisi udyog ya kshetra mein mahatvapurn badlav lana
••••••

5G technology will change the game for mobile communication.

5जी टेक्नोलॉजी विल चेंज द गेम फॉर मोबाइल कम्युनिकेशन।

••••••

5G तकनीक मोबाइल संचार के लिए खेल बदल देगी।

paanch ji takneek mobile sanchar ke liye khel badal degi
••••••
#551
-
••••••
think big
idiom
(थिंक बिग)
••••••
to set ambitious and visionary goals
••••••
महत्वाकांक्षी और दूरदर्शी लक्ष्य निर्धारित करना
mahatvakankshi aur doordarshi lakshya nirdharit karna
••••••

Entrepreneurs must think big to make a real impact.

उद्यमियों को वास्तविक प्रभाव डालने के लिए थिंक बिग करना चाहिए।

••••••

उद्यमियों को वास्तविक प्रभाव डालने के लिए बड़े सोचने की आवश्यकता है।

udyamiyon ko vastavik prabhav dalne ke liye bade sochne ki avashyakta hai
••••••
#552
-
••••••
step change
idiom
(स्टेप चेंज)
••••••
a significant improvement or shift
••••••
एक महत्वपूर्ण सुधार या बदलाव
ek mahatvapurn sudhar ya badlav
••••••

This marks a step change in how we approach innovation.

दिस मार्क्स अ स्टेप चेंज इन हाउ वी अप्रोच इनोवेशन।

••••••

यह इस बात में एक महत्वपूर्ण बदलाव को दर्शाता है कि हम नवाचार को कैसे अपनाते हैं।

yah is baat mein ek mahatvapurn badlav ko darshata hai ki hum navachar ko kaise apnate hain
••••••
#553
-
••••••
leap forward
idiom
(लीप फॉरवर्ड)
••••••
a sudden and significant progress
••••••
अचानक और महत्वपूर्ण प्रगति
achanak aur mahatvapurn pragati
••••••

This innovation represents a leap forward in technology.

दिस इनोवेशन रिप्रेजेंट्स ए लीप फॉरवर्ड इन टेक्नोलॉजी।

••••••

यह नवाचार तकनीक में एक बड़ी छलांग का प्रतिनिधित्व करता है।

yah navachar takneek mein ek badi chhalang ka pratinidhitva karta hai
••••••
#554
-
••••••
fight fire with fire
idiom
(फाइट फायर विद फायर)
••••••
to use the same tactics as one’s opponent
••••••
विपक्षी के समान रणनीति का उपयोग करना
vipakshi ke saman rananeeti ka upyog karna
••••••

When negotiations failed, they decided to fight fire with fire.

व्हेन नेगोशिएशन्स फेल्ड, दे डिसाइडेड टू फाइट फायर विद फायर।

••••••

जब बातचीत विफल हो गई, तो उन्होंने उसी तरह से जवाब देने का फैसला किया।

jab baatcheet viphil ho gayi, to unhone usi tarah se jawab dene ka faisla kiya
••••••
#555
-
••••••
the last straw
idiom
(द लास्ट स्ट्रॉ)
••••••
the final problem that makes a situation unbearable
••••••
अंतिम समस्या जो स्थिति को असहनीय बना देती है
antim samasya jo sthiti ko asahniya bana deti hai
••••••

His rude comment was the last straw for her.

हिज रूड कमेंट वाज़ द लास्ट स्ट्रॉ फॉर हर

••••••

उसकी रूखी टिप्पणी उसके लिए अंतिम सहनशक्ति थी।

uski rukhi tipanni uske liye antim sahanshakti thi
••••••
#556
-
••••••
smooth things over
idiom
(स्मूथ थिंग्स ओवर)
••••••
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
••••••
किसी बुरी स्थिति को शांतिपूर्वक संभालकर बेहतर बनाना
kisi buri sthiti ko shantipoorvak sambhalkar behtar banana
••••••

She tried to smooth things over after their disagreement.

शी ट्रायड टू स्मूथ थिंग्स ओवर आफ्टर देयर डिसएग्रीमेंट

••••••

उसने उनके मतभेद के बाद स्थिति को संभालने की कोशिश की।

usne unke matbhed ke baad sthiti ko sambhalne ki koshish ki
••••••
#557
-
••••••
steer clear of
idiom
(स्टीयर क्लियर ऑफ)
••••••
to avoid someone or something
••••••
किसी से या किसी चीज़ से बचना
kisi se ya kisi cheez se bachna
••••••

You should steer clear of that street after dark.

यू शुड स्टीयर क्लियर ऑफ दैट स्ट्रीट आफ्टर डार्क।

••••••

तुम्हें अंधेरा होने के बाद उस सड़क से बचना चाहिए।

tumhe andhera hone ke baad us sadak se bachna chahiye
••••••
#558
-
••••••
go off the rails
idiom
(गो ऑफ द रेल्स)
••••••
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
••••••
असामान्य या अनियंत्रित तरीके से व्यवहार करना शुरू करना
asamany ya aniyantrit tarike se vyavahar karna shuru karna
••••••

After losing his job, his life seemed to go off the rails.

आफ्टर लूज़िंग हिज जॉब, हिज लाइफ सिम्ड टू गो ऑफ द रेल्स

••••••

नौकरी खोने के बाद उसकी ज़िंदगी मानो पटरी से उतर गई।

naukri khone ke baad uski zindagi mano patri se utar gayi
••••••
#559
-
••••••
nothing to write home about
idiom
(नथिंग टू राइट होम अबाउट)
••••••
not special or interesting
••••••
कुछ खास या दिलचस्प नहीं
kuch khas ya dilchasp nahin
••••••

The movie was nothing to write home about.

द मूवी वॉज़ नथिंग टू राइट होम अबाउट

••••••

फिल्म कुछ खास नहीं थी।

film kuch khas nahin thi
••••••
#560
-
••••••
yawn fest
idiom
(यॉन फेस्ट)
••••••
something extremely boring
••••••
कुछ बेहद उबाऊ चीज़
kuch behad ubaoo cheez
••••••

That lecture was a total yawn fest.

दैट लेक्चर वाज़ अ टोटल यॉन फेस्ट

••••••

वह व्याख्यान पूरी तरह से यॉन फेस्ट था।

vah vyakhyan poori tarah se yon fest tha
••••••
#561
-
••••••
drag on
idiom
(ड्रैग ऑन)
••••••
to continue for too long and become boring
••••••
बहुत लंबे समय तक चलना और उबाऊ हो जाना
bahut lambe samay tak chalna aur ubaoo ho jana
••••••

The meeting dragged on for hours.

मीटिंग कई घंटों तक ड्रैग ऑन होती रही।

••••••

मीटिंग घंटों तक चलती रही।

meeting ghanton tak chalti rahi
••••••
#562
-
••••••
in one ear and out the other
idiom
(इन वन इयर एंड आउट द अदर)
••••••
to not pay attention to what is said
••••••
जो कहा जाता है उस पर ध्यान न देना
jo kaha jata hai us par dhyan na dena
••••••

Whatever I tell him goes in one ear and out the other.

व्हाटएवर आई टेल हिम गोज इन वन इयर एंड आउट द अदर

••••••

मैं उसे जो भी कहता हूँ, वह एक कान से सुनता है और दूसरे से निकाल देता है।

main use jo bhi kahta hoon, vah ek kan se sunta hai aur doosre se nikal deta hai
••••••
#563
-
••••••
take it or leave it
idiom
(टेक इट ऑर लीव इट)
••••••
showing indifference about accepting or rejecting something
••••••
किसी चीज़ को स्वीकार या अस्वीकार करने में उदासीनता दिखाना
kisi cheez ko svikaar ya asvikaar karne mein udaseenta dikhana
••••••

That’s my final offer — take it or leave it.

यही मेरा अंतिम प्रस्ताव है — टेक इट ऑर लीव इट

••••••

यह मेरा अंतिम प्रस्ताव है — लो या छोड़ दो।

yah mera antim prastaav hai lo ya chhod do
••••••
#564
-
••••••
birds of a feather
idiom
(बर्ड्स ऑफ अ फेदर)
••••••
people with similar interests or characteristics
••••••
जो लोग समान रुचियों या विशेषताओं वाले होते हैं
jo log saman ruchiyon ya visheshataon wale hote hain
••••••

Tom and Jerry are always together—birds of a feather.

टॉम और जेरी हमेशा साथ रहते हैं — बर्ड्स ऑफ अ फेदर

••••••

टॉम और जेरी हमेशा साथ रहते हैं — एक जैसे स्वभाव वाले लोग।

tom aur jeri hamesha sath rahte hain ek jaise swabhav wale log
••••••
#565
-
••••••
build bridges
idiom
(बिल्ड ब्रिजेज़)
••••••
to improve relationships between people
••••••
लोगों के बीच संबंधों में सुधार करना
logon ke beech sambandhon mein sudhar karna
••••••

We need to build bridges between our two departments.

वी नीड टू बिल्ड ब्रिजेज़ बिटवीन आवर टू डिपार्टमेंट्स

••••••

हमें अपने दो विभागों के बीच संबंध सुधारने की ज़रूरत है।

humein apne do vibhagon ke beech sambandh sudharne ki zarurat hai
••••••
#566
-
••••••
have someone's back
idiom
(हैव समवन’स बैक)
••••••
to support or defend someone
••••••
किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना
kisi ka saath dena ya uski raksha karna
••••••

Don’t worry—I have your back.

डोंट वरी—आई हैव योर बैक

••••••

चिंता मत करो—मैं तुम्हारे साथ हूँ।

chinta mat karo main tumhare saath hoon
••••••
#567
-
••••••
a friend in need is a friend indeed
idiom
(अ फ्रेंड इन नीड इज़ अ फ्रेंड इन्डीड)
••••••
a true friend helps you in difficult times
••••••
सच्चा दोस्त वही होता है जो कठिन समय में मदद करता है
sachcha dost wahi hota hai jo kathin samay mein madad karta hai
••••••

When I was sick, Jane took care of me—a friend in need is a friend indeed.

व्हेन आई वाज़ सिक, जेन टुक केयर ऑफ़ मी—अ फ्रेंड इन नीड इज़ अ फ्रेंड इन्डीड।

••••••

जब मैं बीमार था, जेन ने मेरी देखभाल की—सच्चा दोस्त वही होता है जो मुश्किल में काम आता है।

jab main beemar tha, jen ne meri dekhbhaal ki—sachcha dost wahi hota hai jo mushkil mein kaam aata hai
••••••
#568
-
••••••
keep someone's secret
idiom
(कीप समवन'स सीक्रेट)
••••••
to not tell others what someone has told you in confidence
••••••
किसी के बताए हुए राज़ को गुप्त रखना
kisi ke bataye hue raaz ko gupt rakhna
••••••

You can trust me—I’ll keep your secret.

यू कैन ट्रस्ट मी—आइल कीप योर सीक्रेट

••••••

तुम मुझ पर भरोसा कर सकते हो—मैं तुम्हारा राज़ रखूंगा।

tum mujh par bharosa kar sakte ho main tumhara raaz rakhunga
••••••
#569
-
••••••
Throw money at something
idiom
(थ्रो मनी ऐट समथिंग)
••••••
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
••••••
किसी समस्या को बेहतर समाधान के बजाय बहुत पैसा खर्च करके हल करने की कोशिश करना।
kisi samasya ko behtar samadhan ke bajay bahut paisa kharch karke hal karne ki koshish karna
••••••

The government keeps throwing money at the education problem instead of reforming it.

द गवर्नमेंट कीप्स थ्रोइंग मनी ऐट द एजुकेशन प्रॉब्लम इंस्टेड ऑफ रिफॉर्मिंग इट।

••••••

सरकार सुधार करने के बजाय शिक्षा समस्या पर लगातार पैसा फेंक रही है।

sarkar sudhar karne ke bajay shiksha samasya par lagatar paisa phenk rahi hai
••••••
#570
-
••••••
Economic bubble
idiom
(इकोनॉमिक बबल)
••••••
A situation where asset prices rise far above their real value.
••••••
एक ऐसी स्थिति जहाँ संपत्तियों की कीमतें उनके वास्तविक मूल्य से बहुत अधिक बढ़ जाती हैं।
ek aisi sthiti jahan sampattiyon ki kimaten unke vastavik moolya se bahut adhik badh jati hain
••••••

The housing economic bubble burst in 2008, causing a global crisis.

हाउसिंग इकोनॉमिक बबल 2008 में फट गया, जिससे वैश्विक संकट पैदा हुआ।

••••••

2008 में आवासीय आर्थिक बुलबुला फट गया, जिससे वैश्विक संकट उत्पन्न हुआ।

2008 me aavasiy aarthik bulbula fat gaya jisse vaishvik sankat utpann hua
••••••