Expression Cards · FR
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais

Expression Cards

323 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
hold out hope
continuer à croire que quelque chose de bien arrivera
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
phrasal-verb
hold out negotiations
continuer les discussions ou résister à céder pendant les pourparlers
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
phrasal-verb
hold out on
refuser de donner des informations ou quelque chose à quelqu'un
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
idiom
hold over
reporter quelque chose à un moment ultérieur
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
phrasal-verb
hold over feelings
garder des émotions ou des ressentiments du passé et les laisser affecter le présent
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
idiom
hold someone accountable
tenir quelqu'un responsable de ses actes
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
phrasal-verb
hold space for
être émotionnellement présent pour quelqu'un sans jugement
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
phrasal-verb
hold steady
rester stable; éviter les fluctuations
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
phrasal-verb
hold steady at
rester stable à un certain niveau ou valeur
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
idiom
hold sway
avoir une grande influence ou un grand pouvoir sur les autres
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
phrasal-verb
hold talks with
avoir des discussions formelles ou des négociations avec quelqu'un
Meaning
to have formal discussions or negotiations with someone
Example
The foreign ministers agreed to **hold talks with** neighboring countries.
phrasal-verb
hold the door
tenir la porte ouverte pour quelqu'un comme un geste poli
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
idiom
hold the fort
être responsable pendant l'absence de quelqu'un
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
idiom
hold the reins
être en charge de quelque chose ou diriger une situation
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
idiom
hold the upper hand
avoir plus de pouvoir ou d'avantage sur les autres
Meaning
to have more power or advantage over others
Example
Negotiations continued, but the buyer **held the upper hand**.
idiom
hold the vision
maintenir une vision claire de la direction ou de l'objectif
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
phrasal-verb
hold to
respecter une promesse, une règle ou un plan
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
phrasal-verb
hold together
rester émotionnellement fort pendant les difficultés
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
phrasal-verb
hold up
causer un retard ou ralentir le progrès
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
phrasal-verb
hold up under
rester fort malgré la pression ou le stress
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
phrasal-verb
hold up under pressure
rester fort et calme sous stress ou pression
Meaning
to remain strong and calm when under stress or pressure
Example
She always **holds up under pressure** and performs her best.
idiom
hold up your end
totalement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
phrasal-verb
hold with
être d'accord avec ou approuver quelque chose
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
idiom
hold your fire
retarder la prise d'action ou la réponse
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.