True blue
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

True blue

Loyal et digne de confiance.
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
Tu peux compter sur elle; elle est vraiment fidèle.
idiom

lost in translation

lorsque le sens est perdu ou changé dans la traduction ou la communication
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
l'humour a été **perdu dans la traduction** lorsque le film a été doublé.
idiom

empty promise

une promesse faite sans l'intention de la tenir
Meaning
a promise made without the intention to keep it
Example
Politicians often make **empty promises** during elections.
Les politiciens font souvent **des promesses vides** pendant les élections.
idiom

crash the system

provoquer une panne complète d’un système ou d’un processus
Meaning
to cause complete failure in a system or process
Example
One wrong command can **crash the system**.
Une seule commande incorrecte peut faire planter le système.
idiom

flat broke

n'avoir plus du tout d'argent
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
J'étais complètement fauché après avoir payé toutes mes factures ce mois-ci.
idiom

the pen is mightier than the sword

les mots et la communication ont plus de pouvoir que la violence
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
il croit que **la plume est plus puissante que l'épée**, donc il lutte avec des idées, pas des armes.
idiom

in full swing

au sommet de l'activité ou des progrès
Meaning
at the peak of activity or progress
Example
The dance rehearsal is **in full swing** before the big day.
La répétition de danse est en plein essor avant le grand jour.
idiom

a clean bill of health

un rapport confirmant une bonne santé
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
Le médecin m’a donné un certificat de bonne santé après la visite médicale.
idiom

music to my ears

quelque chose qui vous rend heureux ou satisfait
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
Entendre que le concert a été prolongé était de la musique à mes oreilles.
idiom

Two heads are better than one

Travailler ensemble donne de meilleurs résultats.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Deux têtes valent mieux qu’une, résolvons cela ensemble.
idiom

cut both ways

avoir à la fois des effets positifs et négatifs
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
Travailler à domicile **a ses avantages et ses inconvénients** – on gagne du temps mais on perd les interactions sociales.
idiom

on air

diffusion en direct; diffusé à la télévision ou à la radio
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
L'émission de radio sera **en direct** de 19h à 21h.
idiom

Heart full of gratitude

Profondément reconnaissant et appréciatif.
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
Elle a parlé avec un **cœur plein de gratitude** pour ses enseignants.
idiom

pass sentence

annoncer une punition au tribunal
Meaning
to announce a punishment in court
Example
The judge will **pass sentence** next week.
Le juge **passera sentence** la semaine prochaine.
idiom

hit the firewall

faire face à une restriction ou un blocage de sécurité en essayant d'accéder à quelque chose en ligne
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
J'ai essayé de visiter le site mais **j'ai rencontré le pare-feu** au travail.
idiom

you’ve got this

rassurer quelqu’un qu’il peut gérer une situation
Meaning
to reassure someone that they can handle a situation
Example
Don’t worry about the presentation—**you’ve got this**!
Ne t’inquiète pas pour la présentation—**tu peux le faire**!
idiom

take the stand

témoigner devant le tribunal
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
Le témoin prendra la parole demain matin.
idiom

line up for

faire la queue en anticipation de quelque chose
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Les fans feront la queue pour des billets à l'aube.
idiom

art imitates life

l'art reflète les expériences ou vérités de la vie réelle
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**L'art imite la vie**, et les grands artistes capturent cette essence.
idiom

believe in yourself

avoir confiance en soi
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**Crois en toi** et tu pourras accomplir n'importe quoi.
idiom

have cold feet

devenir nerveux avant de faire quelque chose d'important
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
Il était prêt à se marier mais **a eu des doutes** à la dernière minute.
idiom

A bright future awaits

De bonnes choses arrivent
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
Malgré les défis, un **futur brillant vous attend**.
idiom

Take my word for it

Faites confiance à ce que je dis; croyez-moi.
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
Croyez-moi, cette méthode fonctionne vraiment.
idiom

tough cookie

une personne forte et déterminée
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
Elle est une **tough cookie** qui ne se rend jamais facilement.
idiom

addiction to something

un besoin fort et nuisible de faire ou d'utiliser quelque chose
Meaning
a strong and harmful need to do or use something
Example
He is struggling with his **addiction to smoking**.
Il lutte contre son **addiction au tabac**.
idiom

a fish out of water

se sentir mal à l'aise dans une situation inconnue
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
Elle s'est sentie comme **un poisson hors de l'eau** dans la nouvelle école.
idiom

break away

se séparer d'un groupe ou d'une routine
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
Elle prévoit de **break away** du trajet en travaillant à distance deux fois par semaine.
idiom

lay aside

mettre quelque chose de côté temporairement
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
Veuillez mettre vos téléphones de côté pendant la réunion.
idiom

in someone’s good books

être apprécié ou approuvé par quelqu'un
Meaning
to be liked or approved by someone
Example
She’s **in her boss’s good books** after completing the project early.
Elle est **dans les bons livres de son patron** après avoir terminé le projet en avance.
idiom

double check

vérifier quelque chose à nouveau pour l'exactitude
Meaning
to verify something again for accuracy
Example
Always **double check** the numbers before submitting.
Vérifiez toujours **double check** les chiffres avant de les soumettre.
idiom

dump someone

mettre fin à une relation amoureuse soudainement ou de manière impolie
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
Elle l'a quitté par message texte.
idiom

a silver lining

un aspect positif dans une situation difficile
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
Perdre mon travail a été difficile, mais le **silver lining** était que j'ai trouvé un meilleur emploi.
idiom

to make matters worse

aggraver une mauvaise situation en la rendant encore plus difficile ou désagréable
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
J'étais déjà en retard, et pour aggraver les choses, je n'ai pas trouvé mes clés.
idiom

run the show

être en charge d'une activité ou d'une organisation
Meaning
to be in charge of an activity or organization
Example
Ever since the director left, Emma has been **running the show**.
Depuis que le directeur est parti, Emma a été **en charge du spectacle**.
idiom

run out of bandwidth

ne plus avoir de temps ni d'énergie; être débordé
Meaning
to have no time or energy left; to be overwhelmed
Example
Sorry, I can’t take another task — I’ve **run out of bandwidth**.
Désolé, je ne peux pas prendre une autre tâche — je n’ai plus d’énergie.
idiom

set in stone

fixe et peu probable à changer
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
Notre emploi du temps n'est pas encore **set in stone**.
idiom

trust someone with your life

faire confiance à quelqu'un complètement
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
Je ferais confiance à elle avec ma vie.
idiom

Put your trust in God

Compter sur la foi en Dieu pour vous guider ou vous aider.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
Dans les moments difficiles, elle choisit de **mettre sa confiance en Dieu**.
idiom

on top of the world

se sentir extrêmement heureux et réussi
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
Après avoir gagné le prix, il se sentait au sommet du monde.
idiom

bookworm

une personne qui aime lire
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
C’est un vrai rat de bibliothèque; il passe tout son temps libre à la bibliothèque.
idiom

Burst with gratitude

Se sentir extrêmement reconnaissant.
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
Elle était **pleine de gratitude** après avoir reçu de l'aide.
idiom

never look back

se concentrer sur l'avenir et ne pas se fixer sur les erreurs passées
Meaning
to focus on moving forward and not dwell on past mistakes
Example
Once she made the decision, she promised to **never look back**.
Une fois qu'elle a pris sa décision, elle a promis de **ne jamais revenir en arrière**.
idiom

sleep tight

dormir bien et paisiblement
Meaning
to have a good and peaceful sleep
Example
Good night! **Sleep tight** and sweet dreams.
Bonne nuit ! Dors bien et fais de beaux rêves.
idiom

the big picture

la vue d'ensemble ou la perspective d'une situation
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
Il est important de regarder **le grand tableau** avant de prendre des décisions.
idiom

starry-eyed

avoir des rêves ou des espoirs naïfs ou irréalistes
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
Il était **starry-eyed** de devenir un chanteur célèbre.
idiom

straight from the horse’s mouth

de la source la plus fiable; directement de la personne concernée
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
J'ai entendu la nouvelle directement de la source la plus fiable.
idiom

a chip off the old block

quelqu'un qui est très similaire à leur parent
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
Votre fille est si intelligente — elle est **un morceau du vieux bloc**.
idiom

crack the code

résoudre un problème ou un mystère complexe
Meaning
to solve a complex problem or mystery
Example
It took hours, but we finally **cracked the code** of the system error.
Il a fallu des heures, mais nous avons finalement **déchiffré le code** de l’erreur du système.
idiom

honor one's promise

tenir une promesse ou un engagement
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
Elle a **tenu sa promesse** de visiter l'orphelinat.
idiom

black box thinking

pensée de boîte noire : analyser des processus inconnus en étudiant leurs entrées et sorties
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
Dans la recherche en IA, **la pensée de boîte noire** aide à améliorer la transparence.
idiom

sleep it off

dormir pour se remettre de la fatigue ou de la maladie
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
Il a trop bu et devait dormir pour s’en remettre.
idiom

thinking outside the box

penser de manière non conventionnelle ou créative
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
Dans le monde technologique, penser en dehors de la boîte est crucial pour développer des solutions innovantes.
idiom

Behind the curve

Être moins avancé ou lent par rapport aux concurrents.
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
Notre entreprise est **derrière la courbe** dans l'adoption des technologies de l'IA.
idiom

clean conscience

sentiment que vous n'avez rien fait de mal
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
Il peut bien dormir parce qu'il a une **conscience claire**.
idiom

circle around

tourner autour de quelque chose de manière répétée
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
Le faucon continuait à **faire des cercles** au-dessus des arbres.
idiom

the light dawned on someone

quelqu’un comprend soudainement quelque chose
Meaning
someone suddenly understands something
Example
The **light dawned on her** that she had made a mistake.
Elle **a soudain compris** qu’elle avait fait une erreur.
idiom

the doctor ordered

exactement ce qui est nécessaire ou désiré
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
Après une longue journée, une tasse de café était juste **ce dont le médecin avait besoin**.
idiom

go public

vendre les actions d'une entreprise au public pour la première fois
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
La startup prévoit de **devenir publique** l'année prochaine.
idiom

throw someone under the bus

trahir ou sacrifier quelqu’un pour se sauver soi-même
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
Il **a jeté son collègue sous le bus** pour éviter d’être renvoyé.
idiom

Rite of passage

Une cérémonie ou un événement marquant une étape importante dans la vie de quelqu'un
Meaning
A ceremony or event marking an important stage in someone's life
Example
Graduation is a **rite of passage** for many students.
La remise des diplômes est un **rite de passage** pour de nombreux étudiants.
idiom

hair-raising experience

quelque chose de très effrayant ou terrifiant
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
Conduire à travers cette tempête a été une expérience terrifiante.
idiom

get to the root of the problem

découvrir la cause principale d'un problème
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
Nous devons **arriver à la racine du problème** avant de pouvoir le résoudre.
idiom

heartbroken

très triste et émotionnellement blessé
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
Il était **heartbroken** quand son animal de compagnie est mort.
idiom

zero-day exploit

une cyberattaque qui se produit avant qu'une vulnérabilité ne soit corrigée
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
Les hackers ont lancé un **zero-day exploit** ciblant les fichiers principaux du système.
idiom

keep something under wraps

garder quelque chose secret
Meaning
to keep something secret
Example
They managed to **keep the project under wraps** until the launch day.
Ils ont réussi à **garder le projet secret** jusqu'au jour du lancement.
idiom

take it upon oneself

décider de faire quelque chose sans être demandé ou requis
Meaning
to decide to do something without being asked or required
Example
She decided to **take it upon herself** to organize the event.
Elle a décidé de **prendre la responsabilité** d'organiser l'événement.
idiom

to put it bluntly

exprimer une opinion de manière directe et claire
Meaning
to express an opinion in a direct and straightforward way
Example
**To put it bluntly**, you were wrong.
**Pour le dire franchement**, vous aviez tort.
idiom

deep down

au fond de soi-même
Meaning
in one’s innermost feelings
Example
**Deep down**, she knew she was wrong.
Au fond d’elle, elle savait qu’elle avait tort.
idiom

put one's cards on the table

être honnête et ouvert sur ses intentions
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
Le négociateur a décidé de mettre ses cartes sur la table pour accélérer les discussions.
idiom

to shoot for the stars

viser quelque chose de très ambitieux ou difficile à accomplir
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
Il a décidé de **viser les étoiles** en postulant dans les universités les plus prestigieuses.
idiom

at the cutting edge

à la position la plus avancée dans un domaine
Meaning
at the most advanced position in a field
Example
The lab is **at the cutting edge** of medical research.
Le laboratoire est **à la pointe** de la recherche médicale.
idiom

to pick someone's brain

poser des questions à quelqu'un pour obtenir des informations ou des conseils
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
J'ai besoin de **piger ton cerveau** sur ton expérience avec ce logiciel.
idiom

hit the road again

reprendre un voyage après une pause
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
Après le déjeuner, nous avons repris la route.
idiom

a snowball's chance in hell

aucune chance du tout
Meaning
no chance at all
Example
He has **a snowball's chance in hell** of winning the lottery.
il n'a aucune chance de gagner à la loterie.
idiom

There’s always hope

Peu importe à quel point les choses semblent mauvaises, il y a toujours de l’espoir.
Meaning
No matter how bad things look, you can still hope.
Example
Don’t lose heart — **there’s always hope**.
Ne perds pas espoir — il y a toujours de l’espoir.
idiom

overfitting

lorsqu'un modèle fonctionne bien sur les données d'entraînement mais mal sur les données non vues
Meaning
when a model performs well on training data but poorly on unseen data
Example
The model seems to be **overfitting** because it performs well on the training data but poorly on the test set.
Le modèle semble être **overfitting** car il fonctionne bien sur les données d'entraînement mais mal sur le jeu de test.
idiom

on the bench

servir en tant que juge dans un tribunal
Meaning
serving as a judge in a court
Example
She spent 20 years **on the bench** before retiring.
Elle a passé 20 ans en tant que juge avant de prendre sa retraite.
idiom

parallel universe

une situation complètement différente ou contrastée
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
La vie à la campagne ressemble à un **univers parallèle** par rapport à la ville.
idiom

get a good deal

acheter quelque chose à un prix bas; faire une bonne affaire
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
J'ai fait une bonne affaire sur ce téléphone en ligne.
idiom

full of yourself

être trop fier ou centré sur soi-même
Meaning
to be too proud or self-centered
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
Il est tellement **plein de lui-même** après avoir obtenu cette promotion.
idiom

keep your chin up

rester positif et ne pas perdre espoir dans les situations difficiles
Meaning
to stay positive and not lose hope in difficult situations
Example
**Keep your chin up**; things will get better soon.
garde la tête haute; les choses s'amélioreront bientôt.
idiom

right up one’s alley

quelque chose qui correspond parfaitement aux intérêts ou aux capacités de quelqu'un
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
Cet atelier de cuisine est exactement ce que tu aimes, tu devrais y participer !
idiom

full of the joys of spring

très heureuse et pleine d'énergie
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
Elle est pleine de joie printanière après ses vacances.
idiom

Pull through

Survivre ou se remettre d'une situation difficile.
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
Il était très malade, mais il s'en est sorti à la fin.
idiom

carry weight

avoir de l'influence ou de l'importance
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
Son avis **porte beaucoup de poids** dans cette organisation.
idiom

let off steam

libérer de fortes émotions ou de l'énergie
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
Je suis allé à la salle de sport pour libérer mes émotions après une journée stressante.
idiom

mind your peace and quiet

protéger votre calme et éviter le stress ou la perturbation
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
Elle valorise son temps seul pour **protéger sa paix et éviter les distractions**.
idiom

At your own risk

vous êtes responsable de tout danger ou perte éventuels.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
vous pouvez entrer dans la grotte, mais c’est **à vos risques et périls**.
idiom

blood, sweat, and tears

un grand effort et un travail acharné
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
Construire cette entreprise a demandé beaucoup d'effort et de travail acharné.
idiom

mama’s boy

un homme qui est excessivement attaché à sa mère
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
C'est un **garçon de maman**, toujours en train d'écouter ses conseils.
idiom

give it a rest

arrêter de parler ou de penser à quelque chose de stressant
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
Tu t’inquiètes trop, laisse tomber.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Être né dans une famille riche.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Il n'a jamais eu à lutter ; il est né avec une cuillère en argent dans la bouche.
idiom

Faith can move mountains

Une forte croyance peut accomplir l'impossible.
Meaning
Strong belief can achieve the impossible.
Example
He believes that **faith can move mountains** when you truly believe.
Il croit que **la foi peut déplacer des montagnes** quand vous croyez vraiment.
idiom

dress down

gronder quelqu'un sévèrement
Meaning
to scold someone severely
Example
The coach **dressed down** the team for sloppy defense.
L'entraîneur a grondé l'équipe pour une défense négligée.
idiom

A flash of inspiration

Une idée créative soudaine
Meaning
A sudden creative idea
Example
He had **a flash of inspiration** while working late at night.
Il a eu **une éclat d'inspiration** en travaillant tard dans la nuit.
idiom

hand over to

transférer le contrôle ou la responsabilité à quelqu'un
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
Je vais **remettre cela à** l'équipe juridique pour examen.
idiom

move up the ranks

être promu à des postes plus élevés au fil du temps
Meaning
to be promoted to higher positions over time
Example
He started as an assistant but quickly **moved up the ranks**.
Il a commencé comme assistant, mais a rapidement **monté dans les rangs**.
idiom

to see the big picture

comprendre le problème plus large ou plus important
Meaning
to understand the larger or more important issue
Example
You need to **see the big picture** when making strategic decisions.
Vous devez voir la situation dans son ensemble lorsque vous prenez des décisions stratégiques.
idiom

tag along

se joindre à l'activité ou à la conversation en ligne de quelqu’un sans y être invité
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
Il s’est simplement joint à notre chat de groupe sans demander.
idiom

salt of the earth

une personne très bonne et honnête
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Mon grand-père était le **sel de la terre**.
idiom

blossom into something

se développer ou devenir quelque chose de réussi avec le temps
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
Elle est devenue une leader confiante et compétente.
idiom

keep your emotions in check

contrôler tes émotions
Meaning
to control your emotions
Example
It's important to **keep your emotions in check** during a meeting.
Il est important de garder tes émotions sous contrôle pendant une réunion.
idiom

lose track of

oublier ou cesser d'être conscient de quelque chose
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
J’ai complètement perdu la notion du temps en regardant le film.
idiom

weigh the pros and cons

considérer les avantages et les inconvénients avant de prendre une décision
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
Vous devriez **peser le pour et le contre** avant de quitter votre emploi.
idiom

stage fright

nerveux avant de performer devant un public
Meaning
nervousness before performing in front of an audience
Example
Even experienced actors sometimes get **stage fright**.
Même les acteurs expérimentés ont parfois le trac.
idiom

manna from heaven

un cadeau ou une bénédiction inattendue
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
Le bonus était **manna from heaven** pendant le mois difficile.
idiom

A leap of faith

Croire en quelque chose même sans preuve ou témoignage.
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
Lorsqu'elle a accepté l'offre d'emploi, c'était vraiment **un saut de foi**.
idiom

fight tooth and nail

se battre de toutes ses forces et avec détermination
Meaning
to fight very fiercely or with great determination
Example
They **fought tooth and nail** to protect their rights.
Ils ont lutté de toutes leurs forces pour protéger leurs droits.
idiom

bend the truth

modifier légèrement la vérité pour rendre quelque chose plus attrayant
Meaning
to slightly change the truth to make something sound better
Example
He tends to **bend the truth** when telling stories.
Il a tendance à **bend the truth** lorsqu'il raconte des histoires.
idiom

Sail through something

Faire quelque chose facilement ou avec succès.
Meaning
To do something easily or successfully.
Example
She **sailed through** her exams with top marks.
Elle a réussi ses examens avec les meilleures notes.
idiom

make up with someone

devenir à nouveau amis après un désaccord
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
Après leur dispute, ils ont décidé de se réconcilier.
idiom

make strides

faire des progrès notables
Meaning
to make noticeable progress
Example
The company has really **made strides** in product development.
L'entreprise a vraiment **fait des progrès** dans le développement de produits.
idiom

malware

logiciel conçu pour endommager ou perturber des ordinateurs ou des réseaux
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
Le logiciel antivirus a supprimé avec succès le **malware** du système.
idiom

break down in tears

se mettre à pleurer soudainement
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Elle **s'est mise à pleurer** après avoir entendu l'histoire triste.
idiom

groundbreaking discovery

une découverte qui change la compréhension dans un domaine
Meaning
a discovery that changes understanding in a field
Example
The new vaccine was a **groundbreaking discovery** in medicine.
Le nouveau vaccin était une découverte révolutionnaire en médecine.
idiom

drop the ball

faire une erreur ou échouer à faire quelque chose d'important
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
J'ai vraiment **laissé tomber la balle** en oubliant d'envoyer cet e-mail important.
idiom

a people person

quelqu'un qui aime être avec et parler à d'autres personnes
Meaning
someone who enjoys being with and talking to other people
Example
Maria is **a people person**, she makes friends everywhere she goes.
Maria est une personne sociable, elle se fait des amis partout où elle va
idiom

a universe of possibilities

des possibilités ou des options infinies
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
La technologie a ouvert **un univers de possibilités**.
idiom

split the atom

faire quelque chose de révolutionnaire ou extrêmement difficile
Meaning
to do something revolutionary or extremely difficult
Example
Creating a universal AI is like trying to **split the atom** of intelligence.
Créer une IA universelle, c'est comme essayer de **split the atom** de l'intelligence.
idiom

beyond your wildest dreams

mieux ou plus étonnant que ce que l'on imaginait
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
Son succès était au-delà de ses rêves les plus fous.
idiom

hit the jackpot

remporter un grand succès ou gagner quelque chose de précieux
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
Il **a touché le jackpot** lorsque sa startup a été rachetée pour des millions.