tidy up after
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

tidy up after

nettoyer et organiser un espace après que quelqu'un d'autre l'ait utilisé
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
Après le dîner, je nettoie après les enfants avant de m'asseoir.
phrasal-verb

take notes on

écrire des informations importantes en étudiant
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Tu devrais **prendre des notes sur** chaque cours.
phrasal-verb

take time out

prendre du temps pour se reposer loin du travail ou du stress
Meaning
to spend time resting away from work or pressure
Example
You should **take time out** to recharge and relax.
Vous devriez **prendre du temps pour vous reposer** afin de vous ressourcer et de vous détendre.
idiom

teach someone a lesson

faire en sorte que quelqu'un apprenne de son erreur
Meaning
to make someone learn from their mistake
Example
The teacher’s punishment really **taught him a lesson**.
La punition de l'enseignant lui a vraiment **appris une leçon**.
idiom

to see the big picture

comprendre le problème plus large ou plus important
Meaning
to understand the larger or more important issue
Example
You need to **see the big picture** when making strategic decisions.
Vous devez voir la situation dans son ensemble lorsque vous prenez des décisions stratégiques.
idiom

trade blows

se disputer ou se battre avec quelqu’un
Meaning
to argue or fight with someone
Example
The two rival companies have been **trading blows** over market share for years.
Les deux entreprises rivales se disputent la part de marché depuis des années.
phrasal-verb

turn negativity into strength

utiliser les expériences négatives comme motivation pour l'amélioration
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
Elle a appris à transformer la négativité en force après de nombreux échecs.
phrasal-verb

take off economically

commencer à croître ou à s'améliorer rapidement
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
Après des années de réformes, l'économie du pays a enfin **décollé économiquement**.
idiom

the best of both worlds

une situation où tu peux profiter des avantages de deux choses très différentes en même temps
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
Elle travaille en ville et habite à la campagne, donc elle a le meilleur des deux mondes.
idiom

take the wind out of someone’s sails

Faire en sorte que quelqu'un perde sa confiance ou son enthousiasme.
Meaning
To make someone lose confidence or enthusiasm.
Example
Her harsh criticism **took the wind out of his sails**.
Sa critique acerbe **lui a enlevé sa motivation.**
phrasal-verb

translate into action

transformer des idées ou des mots en actions pratiques ou en résultats
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
Nous devons **traduire en action** les promesses faites lors des réunions.
idiom

trial and error

apprendre par essais et erreurs
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
Nous avons développé le produit par **essais et erreurs**.
idiom

to have second thoughts

reconsidérer une décision
Meaning
to reconsider a decision
Example
I’m **having second thoughts** about moving abroad.
J'ai **des doutes** sur le fait de déménager à l'étranger.
idiom

think tank

un groupe d'experts qui élabore de nouvelles idées ou politiques
Meaning
a group of experts developing new ideas or policies
Example
The **think tank** proposed innovative educational reforms.
Le **think tank** a proposé des réformes éducatives innovantes.
idiom

think big

fixer des objectifs ambitieux et visionnaires
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
Les entrepreneurs doivent **voir grand** pour avoir un véritable impact.
idiom

Take it easy

Se détendre et ne pas trop s'inquiéter.
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
Détends-toi, tout ira bien.
idiom

train of thought

une série de pensées connectées
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
J'ai perdu mon **train of thought** pendant la présentation.
idiom

To be thick as thieves

Être de très bons amis
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
Ils sont amis comme les doigts de la main depuis l’enfance.
idiom

To tell the truth

parler honnêtement ou ouvertement.
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
pour dire la vérité, je n'ai jamais aimé ce film.
phrasal-verb

turn against

cesser de soutenir quelqu'un et commencer à s'opposer à lui
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
Le public s'est retourné contre le gouvernement après le scandale.
idiom

to take the high road

choisir la voie la plus éthique ou morale, même lorsque les autres ne le font pas
Meaning
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
Example
She decided to **take the high road** and not respond with anger.
Elle a décidé de prendre la voie éthique et de ne pas répondre par la colère.
idiom

trust issues

difficulté à faire confiance aux autres en raison d'expériences passées
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
il a des **trust issues** après avoir été trahi une fois.
phrasal-verb

turn left

changer de direction vers la gauche
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
À la prochaine intersection, **tournez à gauche** sur Main Street.
phrasal-verb

tie together

connecter ou combiner différentes idées ou organisations en un seul effort
Meaning
to connect or combine different ideas or organizations into a single effort
Example
Their vision helps to **tie together** efforts from multiple NGOs.
leur vision aide à **lier ensemble** les efforts de plusieurs ONG.
idiom

the upper hand

avoir le contrôle ou un avantage sur quelqu'un
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
Le parti au pouvoir a **l'avantage** dans cette situation.
idiom

to bite off more than you can chew

prendre une tâche trop difficile
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
Il **a pris trop de responsabilités** en promettant de terminer le travail seul.
idiom

trust someone with something

confier à quelqu’un la responsabilité de quelque chose d’important
Meaning
to give someone responsibility for something important
Example
I trust you to **take care of the project**.
Je te fais confiance pour **t’occuper du projet**.
idiom

true colors

le vrai caractère ou les véritables intentions de quelqu’un
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
Il a montré ses **vraies couleurs** quand il m’a menti.
idiom

take a load off

s'asseoir et se détendre, surtout après avoir travaillé dur
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
Entrez et **prenez un moment pour vous détendre**.
idiom

to hit it off

devenir rapidement de bons amis
Meaning
to quickly become good friends
Example
We **hit it off** the moment we met.
Nous sommes devenus bons amis dès le moment où nous nous sommes rencontrés.
idiom

take someone's breath away

impressionner ou étonner quelqu'un avec de la beauté ou du charme
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
Sa beauté **lui a coupé le souffle**.
idiom

to put one's foot in one's mouth

dire quelque chose d'embarrassant ou d'inapproprié par erreur
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in my mouth** when I mentioned her ex-boyfriend.
J'ai vraiment **mis les pieds dans le plat** quand j'ai mentionné son ex-petit ami.
phrasal-verb

turn up at

arriver de manière inattendue à un endroit
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
Il est arrivé à mon bureau sans préavis.
idiom

Trickle-down effect

Les bénéfices économiques des riches atteignant progressivement les groupes à faibles revenus.
Meaning
Economic benefits of the wealthy gradually reaching the lower-income groups.
Example
Critics argue that the **trickle-down effect** rarely helps the poor.
Les critiques soutiennent que le **trickle-down effect** aide rarement les pauvres.
phrasal-verb

take interest in

montrer de la curiosité ou de l'enthousiasme pour quelque chose
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Il a commencé à **s'intéresser aux** traditions locales après avoir déménagé à l'étranger.
idiom

training data

données utilisées pour former des modèles d'apprentissage automatique afin de reconnaître des motifs ou de faire des prédictions
Meaning
data used to train machine learning models to recognize patterns or make predictions
Example
The AI model's performance depends on the quality of its **training data**.
Les performances du modèle IA dépendent de la qualité de ses données d'entraînement.
idiom

take the helm

assumer le contrôle ou la direction d'une organisation
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
elle a **pris les rênes** de l'entreprise après la retraite de son père.
idiom

take someone's word for it

avoir confiance que ce que quelqu'un dit est vrai
Meaning
to trust that what someone says is true
Example
I’ll **take your word for it** since you were there.
Je **te crois** puisque tu étais là.
phrasal-verb

toughen up

devenir plus fort et plus résistant, surtout émotionnellement
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
Tu dois **toughen up** si tu veux gérer la critique au travail.
idiom

The Scarlet Letter

Un symbole de honte ou de stigmatisation sociale.
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
Dans cette ville conservatrice, être divorcé, c’était comme porter une lettre écarlate.
idiom

tie in with

se connecter ou se coordonner avec quelque chose d'autre
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
Les sujets de l'atelier **sont liés à** notre programme actuel.
idiom

turn a corner

commencer à s'améliorer après une période difficile
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
Les choses ont commencé à **s'améliorer** après que la nouvelle direction ait pris le contrôle.
idiom

the art of persuasion

la capacité de convaincre quelqu'un de faire quelque chose ou de croire quelque chose
Meaning
the ability to convince someone to do something or believe something
Example
He mastered **the art of persuasion** and convinced them to support his cause.
Il a maîtrisé **l'art de la persuasion** et les a convaincus de soutenir sa cause.
idiom

to make the grade

atteindre le niveau requis
Meaning
to meet the required standard
Example
He didn’t **make the grade** in the final exam.
Il n'a pas **réussi** à l'examen final.
idiom

the ball is in your court

c'est votre tour de prendre une décision ou d'agir
Meaning
it is your turn to make a decision or take action
Example
I've made my offer, now **the ball is in your court**.
J'ai fait ma proposition, maintenant **la balle est dans votre camp**.
phrasal-verb

tie innovation to strategy

connecter les plans d'innovation à la stratégie commerciale
Meaning
to connect innovation plans with business strategy
Example
The manager wants to **tie innovation to strategy** for better results.
Le manager veut **lier l'innovation à la stratégie** pour de meilleurs résultats.
idiom

The more you know, the less you know

Plus vous apprenez, plus vous réalisez combien vous savez peu de choses.
Meaning
The more you learn, the more you realize how little you actually know.
Example
After years of study, he said, '**The more you know, the less you know**.'
Après des années d'études, il a dit, '**Plus vous savez, moins vous savez**.'
phrasal-verb

take on new responsibilities

accepter des tâches ou responsabilités supplémentaires dans son rôle
Meaning
to accept additional tasks or duties in one’s role
Example
He was eager to **take on new responsibilities** after the promotion.
il était impatient d'assumer de nouvelles responsabilités après la promotion
phrasal-verb

tip over

tomber accidentellement sur un côté
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
Le camion **s'est renversé** en prenant un virage serré.
idiom

talk over

discuter de quelque chose en profondeur
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
Discutons de la proposition avant de l'envoyer.
idiom

true to one's word

Faire ce que l'on a promis.
Meaning
To do what one has promised.
Example
She was **true to her word** and helped me finish the project.
Elle a tenu sa parole et m'a aidé à finir le projet.
idiom

take one's hat off to

montrer du respect ou de l'admiration pour quelqu'un
Meaning
to show respect or admiration for someone
Example
I **take my hat off to** you for handling the situation so calmly.
Je te rends hommage pour avoir géré la situation si calmement.
idiom

take things to the next level

améliorer ou développer quelque chose au-delà de son état actuel
Meaning
to improve or develop something beyond its current state
Example
We plan to **take our innovation to the next level** this year.
Nous prévoyons d'amener notre innovation au niveau supérieur cette année.
idiom

trust one's judgment

croire dans la décision ou la capacité de quelqu'un à faire de bons choix
Meaning
to believe in someone's decision or ability to make good choices
Example
I always **trust her judgment** when it comes to hiring decisions.
je fais toujours **confiance à son jugement** lorsqu'il s'agit de décisions de recrutement
idiom

tempt fate

prendre un risque stupide qui peut apporter de la malchance
Meaning
to take a foolish risk that may bring bad luck
Example
You’re **tempting fate** by driving without insurance.
Tu es **en train de tenter le destin** en conduisant sans assurance.
idiom

to steal the show

attirer toute l'attention ou les éloges
Meaning
to attract all the attention or praise
Example
Her performance in the play completely **stole the show**.
Sa performance dans la pièce a complètement **volé le show**.
phrasal-verb

talk down worries

réduire les pensées anxieuses en parlant calmement
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
Nous parlons pour apaiser les inquiétudes quand une décision semble risquée.
idiom

the dawn of a new day

un nouveau commencement rempli d'espoir
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
Sa remise de diplôme a marqué **l'aube d'un nouveau jour** dans sa vie.
phrasal-verb

take out

emprunter de l'argent d'une banque ou d'une institution
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Ils ont décidé de prendre un prêt pour acheter une nouvelle maison.
idiom

to learn the hard way

apprendre par les erreurs ou par des expériences difficiles
Meaning
to learn by making mistakes or through difficult experiences
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
Il a **appris à la dure** que l'honnêteté est la meilleure politique.
phrasal-verb

think over

considérer quelque chose attentivement avant de prendre une décision
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
Je dois **réfléchir bien** à votre proposition avant de vous donner une réponse.
phrasal-verb

tune into positivity

se concentrer sur des pensées ou des sentiments positifs
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Chaque matin, réglez-vous sur la positivité avant de commencer votre travail.
phrasal-verb

thrill to

ressentir une grande excitation ou plaisir de quelque chose
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
le public a été très excité par la performance du chanteur
idiom

tag along

se joindre à l'activité ou à la conversation en ligne de quelqu’un sans y être invité
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
Il s’est simplement joint à notre chat de groupe sans demander.
idiom

tune out

arrêter de prêter attention à ce qui se passe autour de vous
Meaning
to stop paying attention to what’s happening around you
Example
He often **tunes out** when people start complaining.
Il se **tune out** souvent quand les gens commencent à se plaindre.
phrasal-verb

tremble with excitement

trembler légèrement à cause de l'excitation
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
Il **tremblait d'excitation** avant l'annonce.
idiom

take flak

recevoir des critiques sévères
Meaning
to receive strong criticism
Example
The government **took flak** for its poor handling of the crisis.
Le gouvernement a reçu de vives critiques pour sa gestion médiocre de la crise.
idiom

time is money

le temps est précieux et ne doit pas être gaspillé
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
En affaires, chaque minute compte car **le temps c'est de l'argent**.
idiom

take it or leave it

montrer de l'indifférence à accepter ou rejeter quelque chose
Meaning
showing indifference about accepting or rejecting something
Example
That’s my final offer — **take it or leave it**.
C’est mon offre finale — à prendre ou à laisser.
idiom

take on board

accepter ou assumer la responsabilité de quelque chose
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
Le responsable a dû accepter la nouvelle tâche pour l'équipe.
phrasal-verb

tune your mind to positivity

penser intentionnellement à des pensées positives pour réduire la tension
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Chaque matin, je règle mon esprit sur la positivité avant de commencer à travailler.
phrasal-verb

take on responsibility

prendre la responsabilité
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
il a décidé de prendre la responsabilité du nouveau client.
phrasal-verb

talk on

continuer à parler pendant longtemps, souvent de manière inutile
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
Elle **a parlé** pendant des heures de ses vacances.
idiom

to encrypt data

convertir des données en un format sécurisé pour empêcher l'accès non autorisé
Meaning
to convert data into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive information must be **to encrypt data** before storage.
Toutes les informations sensibles doivent être **pour encrypter des données** avant leur stockage.
phrasal-verb

tune in to

devenir conscient ou réactif à quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to become aware of or responsive to something or someone
Example
Good leaders **tune in to** their team’s needs and emotions.
Les bons leaders sont à l'écoute des besoins et des émotions de leur équipe.
idiom

tighten the belt

réduire les dépenses; économiser de l'argent en raison de contraintes financières
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
En période économique difficile, les entreprises doivent se serrer la ceinture pour survivre.
phrasal-verb

trust with

donner à quelqu'un la responsabilité ou la confiance pour gérer quelque chose
Meaning
to give someone responsibility or confidence to handle something
Example
I **trust you with** my deepest secrets.
Je **te fais confiance avec** mes secrets les plus profonds
phrasal-verb

take effect

commencer à être utilisé ou appliqué
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Les nouvelles réglementations fiscales **entreront en vigueur** à partir de janvier.
idiom

turn up the heat

augmenter la pression ou l'intensité
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
Les scientifiques ont décidé d'augmenter la pression dans l'expérience.
idiom

take a dim view of

désapprouver quelque chose; avoir une opinion négative
Meaning
to disapprove of something; to have a negative opinion
Example
The manager **takes a dim view of** employees arriving late.
Le gestionnaire désapprouve les employés arrivant en retard.
phrasal-verb

tune in to others

prêter attention et comprendre les émotions des autres
Meaning
to pay attention to and understand others’ emotions
Example
Emotionally intelligent people **tune in to others** naturally.
Les personnes émotionnellement intelligentes **prêtent attention aux autres** naturellement.
phrasal-verb

tap into your potential

utiliser vos capacités pleinement pour réussir
Meaning
to use your abilities fully to achieve success
Example
You must **tap into your potential** to unlock greater confidence.
Vous devez **exploiter votre potentiel** pour débloquer une plus grande confiance.
phrasal-verb

take part in

joindre ou participer activement à quelque chose
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
Les étudiants devraient **prendre part à** des discussions de groupe pour mieux apprendre.
idiom

throw a tantrum

avoir une explosion de colère ou de frustration, souvent de manière enfantine
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
L'enfant a fait une scène lorsqu'elle n'a pas eu le jouet qu'elle voulait.
phrasal-verb

toast to

lever un verre pour honorer ou célébrer quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
Faisons un toast à notre travail acharné et à notre succès!
idiom

take apart

démonter quelque chose en morceaux
Meaning
to disassemble something into pieces
Example
We had to **take apart** the desk to move it upstairs.
Nous avons dû démonter le bureau pour le monter à l'étage.
idiom

tone down

rendre quelque chose moins fort ou intense
Meaning
to make something less forceful or intense
Example
Could you **tone down** the colors in that slide?
Pourriez-vous **adoucir** les couleurs dans cette diapositive ?
idiom

take a nosedive

baisser soudainement et de manière dramatique
Meaning
to decline suddenly and dramatically
Example
The company's stock **took a nosedive** after the scandal.
Les actions de l'entreprise **ont pris un nozdáiv** après le scandale.
phrasal-verb

take time off

arrêter de travailler temporairement pour se reposer ou se remettre
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
Je vais prendre du temps libre la semaine prochaine pour me ressourcer.
phrasal-verb

trade down for

échanger contre une alternative plus simple ou moins chère
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
Certains acheteurs **échangent contre** des économies pendant les mois lents.
idiom

tickled pink

très content ou ravi
Meaning
very pleased or delighted
Example
She was **tickled pink** by the surprise gift.
Elle était **très contente** du cadeau surprise.
idiom

take the stage

commencer à se produire ou à parler en public
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
Le nouvel acteur **montera sur scène** pour la première fois ce soir.
idiom

talk someone's ear off

parler trop et pendant longtemps
Meaning
to talk too much and for a long time
Example
She **talked my ear off** about her new job.
Elle m’a parlé sans arrêt de son nouveau travail.
idiom

talk someone into

convaincre quelqu’un de faire quelque chose
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** joining the event.
Il m’a convaincu de participer à l’événement.
idiom

trendsetter

quelqu'un qui mène la voie dans la mode, la technologie ou d'autres domaines populaires, en établissant des tendances pour que d'autres les suivent
Meaning
someone who leads the way in fashion, technology, or other popular areas, setting trends for others to follow
Example
The company became a **trendsetter** in the tech world with its innovative new app.
L'entreprise est devenue un **trendsetter** dans le monde de la technologie avec sa nouvelle application innovante.
phrasal-verb

take breaks

faire une pause dans le travail pour se reposer; s'arrêter temporairement pour se détendre
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Vous devriez **faire des pauses** régulièrement pour rester concentré tout au long de la journée.
phrasal-verb

tie into

connecter ou lier étroitement avec quelque chose
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Ce projet est étroitement lié à notre stratégie numérique à long terme.
idiom

to put all your eggs in one basket

risquer tout dans une seule aventure ou décision
Meaning
to risk everything on a single venture or decision
Example
I wouldn’t suggest **putting all your eggs in one basket** with this investment.
je ne suggérerais pas de **mettre tous vos œufs dans un seul panier** avec cet investissement.
idiom

thinking outside the bot

penser de manière créative au-delà des solutions automatisées ou programmées
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
Pour résoudre ce défi, nous devons penser en dehors du bot.
idiom

to put it bluntly

exprimer une opinion de manière directe et claire
Meaning
to express an opinion in a direct and straightforward way
Example
**To put it bluntly**, you were wrong.
**Pour le dire franchement**, vous aviez tort.
phrasal-verb

take over power

prendre le contrôle d'un gouvernement ou d'une organisation, souvent par la force
Meaning
to gain control of a government or organization, often by force
Example
The military attempted to **take over power** after the election crisis.
L'armée a tenté de prendre le pouvoir après la crise électorale.
phrasal-verb

tune into emotions

prêter attention à et comprendre vos sentiments
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
La méditation vous aide à **vous connecter avec vos émotions** sans jugement.
idiom

The melting pot

Un endroit où de nombreuses cultures différentes se mélangent
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
New York est souvent appelée le creuset des cultures.
idiom

Take something with a grain of salt

ne pas prendre quelque chose trop au sérieux ou littéralement
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
Vous devriez **prendre ses histoires avec des pincettes**; il exagère souvent.
idiom

That’s exactly right

Utilisé pour montrer que l’on est tout à fait d’accord avec une affirmation
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
Exactement, nous devrions nous concentrer d’abord sur la qualité.
idiom

the old school

avoir des croyances ou des méthodes traditionnelles
Meaning
having traditional beliefs or methods
Example
My professor is from **the old school**; he prefers chalkboards to slides.
Mon professeur vient de l'ancienne école; il préfère les tableaux noirs aux diapositives.
idiom

trust your gut

suivre votre intuition ou instincts
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
Lors de la prise de décisions importantes, il est souvent préférable de **faire confiance à votre instinct**.
idiom

talk over someone's head

parler d'une manière qu'une personne ne peut pas comprendre
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
Le professeur parlait au-dessus de nos têtes pendant le cours.
idiom

turn the tables

inverser une situation et prendre l'avantage
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
Ils perdaient, mais ont réussi à **inverser la situation** au dernier tour.
idiom

the walls have ears

fais attention à ce que tu dis car quelqu’un pourrait écouter
Meaning
be careful what you say because someone might be listening
Example
Speak quietly—**the walls have ears**.
Parle doucement — les murs ont des oreilles.
idiom

tough as nails

très fort et résistant
Meaning
very strong and resilient
Example
She is **tough as nails**, nothing can break her spirit.
Elle est **tough as nails**, rien ne peut briser son esprit.
phrasal-verb

talk back

répondre grossièrement; discuter avec autorité
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
Ne **réponds pas** à ton professeur comme ça!
idiom

Take my word for it

Faites confiance à ce que je dis; croyez-moi.
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
Croyez-moi, cette méthode fonctionne vraiment.
phrasal-verb

talk straight with

parler honnêtement et directement à quelqu'un
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
Je dois parler directement à l'équipe au sujet du délai manqué.
idiom

to break the ice

commencer une conversation amicale dans une situation gênante
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
Pour **briser la glace**, j'ai raconté une blague.
phrasal-verb

turn around the business

rendre à nouveau prospère une entreprise en difficulté
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO helped **turn around** the company’s declining sales.
Le nouveau PDG a aidé à **redresser** les ventes en déclin de l'entreprise.
phrasal-verb

take things in stride

accepter et faire face calmement aux situations difficiles
Meaning
to accept and deal with difficult situations calmly
Example
She always **takes things in stride**, no matter what happens.
Elle gère toujours calmement les situations, peu importe ce qui se passe.
idiom

To lend a helping hand

aider quelqu'un dans un moment de besoin
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
Elle sait toujours quand **lend a helping hand** et n'hésite jamais.
idiom

train the brain

améliorer la capacité de réflexion ou de résolution de problèmes par la pratique
Meaning
to improve one’s thinking or problem-solving ability through practice
Example
Developers constantly **train their brains** to create smarter algorithms.
Les développeurs entraînent constamment leur cerveau pour créer des algorithmes plus intelligents.
phrasal-verb

throw up

vomir
Meaning
to vomit
Example
The spoiled food made him **throw up**.
La nourriture gâtée l'a fait vomir.
idiom

To be there for someone

Offrir un soutien émotionnel quand quelqu’un en a besoin
Meaning
To offer emotional support when someone is in need
Example
No matter what happens, I’ll always **be there for you**.
Peu importe ce qui se passe, je serai toujours là pour toi.