smile from ear to ear
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

smile from ear to ear

avoir un grand sourire montrant du bonheur
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
Il souriait du ear au ear après l'entretien.
idiom

Speak from the heart

Parler honnêtement et sincèrement.
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
Quand il s'est excusé, il a vraiment parlé du cœur.
idiom

to take the bull by the horns

confronter un problème ou un défi directement et avec détermination
Meaning
to confront a problem or challenge directly and with determination
Example
We need to **take the bull by the horns** and start making decisions now.
Nous devons **prendre le taureau par les cornes** et commencer à prendre des décisions maintenant.
phrasal-verb

cut down on debts

réduire le montant de la dette due
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
L'entreprise doit **réduire la dette** pour améliorer sa stabilité financière.
idiom

get along with

avoir une bonne relation avec quelqu'un
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Je m'entends vraiment bien avec mes collègues.
idiom

throw in the towel

abandonner ou renoncer
Meaning
to give up or quit
Example
After many failures, he **threw in the towel**.
Après de nombreux échecs, il a abandonné.
phrasal-verb

get past

arrêter d'être affecté par quelque chose de difficile ou de douloureux
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Il lui a fallu des mois pour **surmonter** l'échec de son premier projet.
idiom

take with a grain of salt

voir quelque chose avec scepticisme ou ne pas y croire complètement
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
Il est connu pour exagérer, alors **prends ses histoires avec scepticisme**.
phrasal-verb

pay someone off

donner de l'argent à quelqu'un pour qu'il parte ou arrête de travailler pour vous
Meaning
to give someone money to make them leave or stop working for you
Example
They **paid him off** after ten years of service.
Ils l'ont payé après dix ans de service.
phrasal-verb

draw on experience

utiliser les connaissances ou l'expérience passée de quelqu'un comme ressource
Meaning
to use one’s past knowledge or experience as a resource
Example
She **drew on her experience** to guide the brainstorming session.
Elle **a utilisé son expérience** pour guider la session de brainstorming.
idiom

As old as the hills

Très vieux ou ancien
Meaning
Very old or ancient
Example
That legend is **as old as the hills**.
Cette légende est aussi vieille que les collines.
idiom

A Catch-22

Une situation ou un dilemme sans issue à cause de conditions contradictoires.
Meaning
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
Example
It’s a **Catch-22**—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job.
C’est un 'Catch-22' — tu ne peux pas obtenir un emploi sans expérience, mais tu ne peux pas acquérir d’expérience sans emploi.
idiom

fly off the handle

réagir de manière très en colère sans réfléchir
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Il a **volé hors de la poignée** quand quelqu'un a rayé sa nouvelle voiture.
idiom

lock it down

sécuriser quelque chose complètement
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
avant de lancer le site web, assurez-vous de **le verrouiller complètement**.
phrasal-verb

break into markets

commencer à vendre des produits ou des services dans un nouveau marché
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
De nombreuses startups cherchent à **entrer sur les marchés** en Afrique pour soutenir une croissance durable.
idiom

break down

commencer à pleurer à cause de fortes émotions
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Elle a craqué quand elle a entendu la triste nouvelle.
idiom

off the wall

inhabituel ou non conventionnel
Meaning
unusual or unconventional
Example
His ideas are often **off the wall**, but they sometimes work.
Ses idées sont souvent **off the wall**, mais parfois elles fonctionnent.
phrasal-verb

speak on

parler d'un problème politique ou social spécifique
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
Le ministre **parlera de** la nouvelle politique environnementale demain.
phrasal-verb

build connections with

établir des relations positives avec des personnes d'autres cultures
Meaning
to form positive relationships with people from other cultures
Example
He tried to **build connections with** his colleagues from various countries.
Il a essayé d'établir des relations avec ses collègues de différents pays.
phrasal-verb

vote out

retirer quelqu'un de son poste en votant contre lui
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
Les citoyens ont **voté dehors** les fonctionnaires corrompus lors de la dernière élection.
phrasal-verb

look out for

protéger ou prendre soin des besoins de quelqu'un
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Ma mère prend toujours soin de tout le monde dans la famille.
idiom

back each other up

se soutenir et s'entraider
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
Dans une bonne équipe, les membres se soutiennent toujours mutuellement.
phrasal-verb

drop down

tomber ou descendre à un niveau inférieur
Meaning
to fall or descend to a lower level
Example
The temperature will **drop down** to five degrees tonight.
La température **baissera** à cinq degrés cette nuit.
phrasal-verb

protect against

prendre des mesures pour se défendre contre les menaces ou attaques
Meaning
to take measures to defend from threats or attacks
Example
Good antivirus software can **protect against** malware.
Un bon logiciel antivirus peut **protéger contre** les malwares.
idiom

see off

accompagner quelqu’un pour lui dire au revoir quand il part
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
Nous accompagnerons les invités à la gare.
idiom

lay down the law

établir des règles fermement et clairement
Meaning
to state rules firmly and clearly
Example
The manager **laid down the law** about punctuality.
Le manager **a posé des règles** concernant la ponctualité.
phrasal-verb

appreciate for

reconnaître la valeur de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to recognize the value of someone or something
Example
I really **appreciate you for** staying late to finish the work.
j'apprécie vraiment **que tu sois resté(e)** tard pour finir le travail.
idiom

Lose your shirt

Perdre beaucoup d'argent.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Il a perdu sa chemise en jouant au casino hier soir.
idiom

party line

la politique officielle ou la position d'un parti politique
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Les membres ont été avertis de ne pas parler contre la **ligne du parti**.
idiom

Barking up the wrong tree

Suivre une mauvaise piste ou une idée erronée.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Si tu penses que je suis coupable, tu te trompes de cible.
phrasal-verb

rise toward excellence

continuer à s'améliorer vers un standard plus élevé
Meaning
to keep improving continuously toward a higher standard
Example
With dedication, anyone can **rise toward excellence**.
Avec de la détermination, tout le monde peut **s'élever vers l'excellence**.
idiom

relieve stress

réduire ou éliminer les sentiments d'anxiété ou de pression
Meaning
to reduce or eliminate feelings of anxiety or pressure
Example
Yoga can really help to **relieve stress** and improve your mood.
Le yoga peut vraiment aider à soulager le stress et améliorer votre humeur.
idiom

put one on the map

rendre quelqu'un ou quelque chose célèbre ou bien connu
Meaning
to make someone or something famous or well-known
Example
His groundbreaking research **put him on the map** in the scientific community.
Ses recherches révolutionnaires l'ont **mis sur la carte** dans la communauté scientifique.
phrasal-verb

sync expectations up

s'assurer que tout le monde comprend le même plan
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
Synchronisons les attentes avant d'envoyer la proposition.
idiom

face the consequences

accepter les résultats de vos actions, qu'ils soient bons ou mauvais
Meaning
to accept the results of your actions, whether good or bad
Example
You will have to **face the consequences** of your actions.
Vous devrez faire face aux conséquences de vos actions.
phrasal-verb

bring up negotiations

commencer à discuter des termes commerciaux de manière formelle
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Le ministre prévoit de **soulever les négociations** lors du prochain sommet.
phrasal-verb

lift trade barriers

retirer les restrictions au commerce international
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Les nations ont convenu de **lever les barrières commerciales** pour encourager les investissements.
idiom

get ahead

avoir du succès dans la vie ou la carrière
Meaning
to be successful in life or career
Example
She worked hard to **get ahead** in her company.
Elle a travaillé dur pour **avancer** dans son entreprise.
idiom

hook the audience

capturer et maintenir l'intérêt du public
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
Vous avez besoin d'un titre accrocheur pour **capturer l'attention du public** immédiatement.
idiom

burn the midnight oil

travailler tard dans la nuit
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Elle a travaillé tard dans la nuit pour terminer son projet.
phrasal-verb

book into

réserver un hébergement dans un hôtel ou un endroit
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Nous **nous sommes enregistrés dans** un joli resort au bord de la plage pour nos vacances.
idiom

miss out on

ne pas vivre une expérience agréable
Meaning
to fail to experience something enjoyable
Example
Don’t **miss out on** the early-bird discount.
Ne **ratez pas** la réduction pour les premiers arrivés.
idiom

break the deadlock

rompre l'impasse ou sortir d'une situation dans laquelle il n'est pas possible de progresser
Meaning
to end a situation in which progress is not possible
Example
They finally managed to **break the deadlock** through discussion.
Ils ont finalement réussi à briser l'impasse grâce à la discussion.
phrasal-verb

pass down

donner quelque chose d'une génération à la suivante
Meaning
to give something from one generation to the next
Example
The recipe was **passed down** from my grandmother to my mother.
La recette a été **passée vers le bas** de ma grand-mère à ma mère.
idiom

tough cookie

une personne forte et déterminée
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
Elle est une **tough cookie** qui ne se rend jamais facilement.
phrasal-verb

step up for

prendre la responsabilité ou montrer du leadership dans une situation de groupe
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Lorsque le responsable était absent, Sara a pris la responsabilité de l'équipe.
phrasal-verb

fit into society

devenir accepté ou à l'aise dans un nouvel environnement social
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
Les nouveaux arrivants ont souvent du mal à **s'intégrer dans la société** lorsqu'ils déménagent à l'étranger.
phrasal-verb

log onto platform

accéder à une plateforme ou à un système en entrant des identifiants
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Vous devez **vous connecter à la plateforme** pour rejoindre le webinaire.
idiom

raise the stakes

augmenter le niveau de risque ou de difficulté
Meaning
to increase the level of risk or difficulty
Example
We need to **raise the stakes** if we want to make a bigger impact.
Nous devons **augmenter les enjeux** si nous voulons avoir un impact plus grand.
phrasal-verb

level up skills

améliorer ou mettre à jour vos compétences ou qualifications
Meaning
to improve or upgrade your abilities or qualifications
Example
Professionals often need to **level up skills** to stay competitive.
Les professionnels doivent souvent **améliorer leurs compétences** pour rester compétitifs.
idiom

on fire

très bien performer; plein d'énergie et de succès
Meaning
performing very well; full of energy and success
Example
The sales team is **on fire** this month!
L'équipe de vente est en pleine forme ce mois-ci !
phrasal-verb

complain about

exprimer de l'insatisfaction à propos de quelque chose
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
Elle se **plaint toujours de** la nourriture dans ce restaurant.
phrasal-verb

take interest in

montrer de la curiosité ou de l'enthousiasme pour quelque chose
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Il a commencé à **s'intéresser aux** traditions locales après avoir déménagé à l'étranger.
idiom

under construction

en cours de développement ou de construction
Meaning
in the process of being developed or built
Example
Our new website is still **under construction**.
Notre nouveau site Web est encore en construction.
idiom

zone off

diviser une zone en sections
Meaning
to divide an area into sections
Example
They’ll **zone off** part of the hall for workshops.
Ils vont diviser une partie de la salle pour les ateliers.
idiom

alien concept

quelque chose d'inconnu ou étrange
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
L'honnêteté semble être un **concept extraterrestre** pour lui.
idiom

keyboard warrior

quelqu'un qui publie des commentaires agressifs ou en colère en ligne
Meaning
someone who posts aggressive or angry comments online
Example
He acts tough online, but he’s just a **keyboard warrior**.
Il agit dur en ligne, mais il n'est qu'un **guerrier du clavier**.
idiom

as happy as a clam

se sentir complètement heureux et satisfait
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
Après de longues vacances, il était heureux comme un poisson dans l’eau.
phrasal-verb

wrap up the project

terminer ou compléter quelque chose
Meaning
to finish or complete something
Example
We need to **wrap up the project** by the end of this week.
Nous devons terminer le projet d'ici la fin de cette semaine.
idiom

Two heads are better than one

Travailler ensemble donne de meilleurs résultats.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
Deux têtes valent mieux qu’une, résolvons cela ensemble.
idiom

algorithmic bias

le favoritisme systématique envers certaines données ou résultats par un algorithme, souvent sans intention.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
L'équipe de développement a travaillé pour éliminer le **biais algorithmique** dans le modèle d'IA.
phrasal-verb

show through

être visible à travers quelque chose; être partiellement vu
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
Sa chemise rouge **a traversé** la robe blanche.
phrasal-verb

sell out of

avoir tout vendu de quelque chose
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
Le magasin **a tout vendu** des dernières baskets en quelques heures.
idiom

pull yourself together

reprendre le contrôle de ses émotions ou de son comportement
Meaning
to regain control of your emotions or behavior
Example
Stop crying and **pull yourself together** – we need to find a solution.
Arrête de pleurer et ressaisis-toi – nous devons trouver une solution.
phrasal-verb

grow toward success

se développer progressivement dans le processus de réussir
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
Tu grandis vers le succès avec chaque leçon que tu apprends.
phrasal-verb

take responsibility for

accepter que vous êtes à blâmer pour quelque chose
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Il a finalement **pris la responsabilité de** l'erreur.
phrasal-verb

freak out about

devenir très anxieux ou contrarié par quelque chose
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
People often **freak out about** deadlines and performance reviews.
Les gens paniquent souvent à propos des délais et des évaluations de performance.
idiom

under the stars

en plein air, dehors, surtout la nuit
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
Nous avons dormi **sous les étoiles** près du lac.
phrasal-verb

get wrong

mal comprendre ou faire un jugement incorrect
Meaning
to misunderstand or make an incorrect judgment
Example
You **got it wrong**—that wasn’t what I meant.
Tu as mal compris, ce n'était pas ce que je voulais dire.
phrasal-verb

sleep off

dormir pour se remettre de quelque chose comme de la fatigue ou une gueule de bois
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
Il essaie de dormir pour se débarrasser de la fatigue du travail d'hier soir.
phrasal-verb

sound out about

demander l'avis des gens sur quelque chose
Meaning
to ask people for their opinions on something
Example
Let's **sound out about** the new comment policy before we publish it.
Disons sonder l’avis des gens sur la nouvelle politique des commentaires avant de la publier.
phrasal-verb

take in

fournir un abri ou des soins à quelqu'un; permettre à quelqu'un de rester chez vous
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
Après la tempête, ils ont décidé d'héberger leurs voisins qui avaient perdu leur maison.
idiom

Wear many hats

Avoir plusieurs rôles ou responsabilités.
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
En tant que propriétaire d'une petite entreprise, elle porte plusieurs casquettes.
phrasal-verb

lay out expectations

expliquer clairement ce que vous attendez des autres
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Au début du projet, le responsable a clairement exposé les attentes pour toute l'équipe.
phrasal-verb

deal through

mener des affaires ou des communications par l'intermédiaire d'un intermédiaire
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Nous faisons tous les contrats par l'intermédiaire d'un agent de confiance.
idiom

new kid on the block

quelqu'un de nouveau dans un endroit ou une situation
Meaning
someone new to a place or situation
Example
He’s the **new kid on the block** in the company.
C'est le nouveau dans l'entreprise.
phrasal-verb

set to

commencer quelque chose avec énergie
Meaning
to begin doing something energetically
Example
After the meeting, everyone **set to** work immediately.
Après la réunion, tout le monde s'est mis à travailler immédiatement.
idiom

wield power

avoir et utiliser le pouvoir ou l'influence efficacement
Meaning
to have and use power or influence effectively
Example
He’s not the president, but he still **wields a lot of power**.
Il n'est pas le président, mais il **détient beaucoup de pouvoir**.
phrasal-verb

fume at

ressentir ou montrer de la colère envers quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
elle était **fumant contre** ses amis pour avoir brisé sa confiance.
idiom

have second thoughts

commencer à avoir des doutes sur une décision que vous avez prise
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
J'ai des **doutes** à propos de l'achat d'une voiture aussi chère.
idiom

a match made in heaven

un couple parfait, très bien assorti l'un pour l'autre
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
Ils sont vraiment un couple parfait.
phrasal-verb

bring optimism into life

inclure une pensée optimiste et positive dans votre mode de vie
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Essayez d'**apporter de l'optimisme dans votre vie** à travers des habitudes quotidiennes.
phrasal-verb

care from the heart

se soucier sincèrement des sentiments ou du bien-être de quelqu'un
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
Elle se soucie vraiment de tout le monde autour d'elle, du fond du cœur.
phrasal-verb

nudge teammates gently

rappeler poliment à des collègues quelque chose
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
Je **nudge teammates gently** si une note de suivi manque encore.
idiom

Dressed to kill

Porter des vêtements très élégants ou attirants
Meaning
Wearing very fashionable or attractive clothes
Example
She was **dressed to kill** at the party last night.
Elle était habillée pour séduire à la fête hier soir.
phrasal-verb

ground yourself before speaking

centrer vos émotions afin de pouvoir communiquer de manière stable
Meaning
to center your emotions so you can communicate steadily
Example
I **ground myself before speaking** in tense meetings by noting three positives.
Je **me recentre avant de parler** lors des réunions tendues en notant trois points positifs.
idiom

throw good money after bad

dépenser plus d'argent pour quelque chose qui a déjà échoué
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
Ne **jette pas de l’argent bon après du mauvais** dans ce projet en échec.
idiom

keep the dream alive

continuer à espérer ou à travailler vers un objectif malgré les échecs
Meaning
to continue to hope or work toward a goal even after setbacks
Example
Even after the failure, they **kept the dream alive**.
Même après l'échec, ils ont **gardé le rêve vivant**.
idiom

sweep under the rug

cacher ou ignorer les problèmes au lieu de les résoudre
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
Tu ne peux pas simplement balayer les problèmes sous le tapis pour toujours.
idiom

tighten one’s belt

dépenser moins d'argent en raison de difficultés financières
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
Après avoir perdu son emploi, il a dû **serrer sa ceinture**.
idiom

cut corners

faire quelque chose de la manière la plus facile ou la moins chère
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way
Example
They **cut corners** to finish the project faster.
Ils ont bâclé le travail pour finir le projet plus vite.
phrasal-verb

lock horns with

entrer en conflit sérieux avec quelqu'un
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Les deux parties se lock horns with l'une avec l'autre sur les détails de la réforme.
idiom

bottle up your feelings

cacher ou réprimer ses émotions
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
Ne **refoule pas tes sentiments**; parle-en.
idiom

reboot your perspective

repartir à zéro avec un nouvel état d’esprit
Meaning
to start fresh with a new mindset
Example
After project failure, the team decided to **reboot their perspective**.
Après l’échec du projet, l’équipe a décidé de redémarrer sa perspective.
phrasal-verb

integrate with

combiner ou travailler ensemble avec un autre système
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
Notre application peut **intégrer avec** plusieurs passerelles de paiement.
phrasal-verb

get on board

monter à bord
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Nous sommes rapidement montés avant que le train ne quitte la gare.
idiom

have big plans

avoir des objectifs importants ou ambitieux pour l'avenir
Meaning
to have important or ambitious goals for the future
Example
He **has big plans** to expand his business overseas.
Il a de grands projets pour développer son entreprise à l'étranger.
idiom

give out

distribuer quelque chose
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
Nous distribuerons les horaires à la porte.
idiom

to strike it rich

devenir soudainement très riche
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
Il est devenu soudainement très riche en investissant dans des entreprises technologiques en début de phase.
phrasal-verb

reach out internationally

établir un contact ou des relations avec des personnes ou des organisations dans d'autres pays
Meaning
to establish contact or relationships with people or organizations in other countries
Example
The company plans to **reach out internationally** to expand its client base.
L'entreprise prévoit de **reach out internationalement** pour élargir sa base de clients.
phrasal-verb

add up to

résulter en un montant total; avoir du sens financièrement
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
Toutes ces petites dépenses **s'additionnent** pour un montant élevé à la fin du mois.
phrasal-verb

look beyond differences

se concentrer sur des objectifs communs au lieu de sur des conflits ou des désaccords
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Les leaders efficaces **regardent au-delà des différences** pour atteindre l'unité.
idiom

a political hot potato

une question politique controversée ou sensible
Meaning
a controversial or sensitive political issue
Example
Immigration has become **a political hot potato** in the country.
L'immigration est devenue **une patate chaude politique** dans le pays.
idiom

in the footsteps of

suivre l'exemple ou la carrière de quelqu'un
Meaning
to follow someone’s example or career path
Example
She followed **in the footsteps of** her father, becoming a successful entrepreneur.
Elle a suivi **dans les pas de** son père, devenant une entrepreneure prospère.
idiom

give someone the creeps

faire sentir quelqu’un mal à l’aise ou effrayé
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
Les vieilles maisons abandonnées me donnent la chair de poule.
idiom

tighten the screws

mettre la pression sur quelqu'un pour qu'il se comporte ou agisse d'une certaine manière
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
Le gouvernement a intensifié la pression sur les fraudeurs fiscaux.
idiom

moonlight as

travailler dans un deuxième emploi, surtout en secret ou à temps partiel
Meaning
to work at a second job, especially secretly or part-time
Example
She decided to **moonlight as** a freelance writer to make extra money.
Elle a décidé de **moonlight as** une écrivaine freelance pour gagner de l'argent supplémentaire.
idiom

to teach an old dog new tricks

essayer d'enseigner à quelqu'un quelque chose qu'il est déjà fixé dans ses façons
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
Il est difficile de **enseigner un vieux chien de nouveaux tours** lorsqu'il s'agit de nouvelles technologies.
phrasal-verb

pay out

dépenser ou distribuer de l'argent, en particulier de grosses sommes
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
L'entreprise a dû payer des millions en compensation.
idiom

on one’s last legs

être au bout de ses forces ou de sa vie
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
Après la longue randonnée, nous étions tous sur nos dernières jambes.
idiom

turn a blind eye

fermer les yeux sur quelque chose de mal ou de désagréable
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
Le directeur a fermé les yeux sur le fait que les employés partaient tôt le vendredi.
phrasal-verb

focus inward

se concentrer sur ses pensées et émotions intérieures
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Lorsque je me sens accablé, j'essaie de **me concentrer sur mes pensées intérieures**.
phrasal-verb

step up production

augmenter la production manufacturière pour répondre à la demande d'exportation
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
Les usines **ont augmenté la production** pour satisfaire les commandes internationales.
idiom

Airhead

Une personne stupide ou idiote.
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
Ne sois pas si stupide, fais attention!
idiom

ride the wave

Tirer parti d'une tendance ou d'une situation
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
De nombreuses entreprises essaient de tirer parti de la tendance de la technologie IA.
idiom

Faith can move mountains

Une forte croyance peut accomplir l'impossible.
Meaning
Strong belief can achieve the impossible.
Example
He believes that **faith can move mountains** when you truly believe.
Il croit que **la foi peut déplacer des montagnes** quand vous croyez vraiment.
idiom

starry-eyed

avoir des rêves ou des espoirs naïfs ou irréalistes
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
Il était **starry-eyed** de devenir un chanteur célèbre.
idiom

A pretty picture

Une situation agréable ou idéale; souvent utilisée ironiquement
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
Ce n'est pas **une jolie image** – nous devons résoudre ces problèmes.
idiom

take it upon oneself

décider de faire quelque chose sans être demandé ou requis
Meaning
to decide to do something without being asked or required
Example
She decided to **take it upon herself** to organize the event.
Elle a décidé de **prendre la responsabilité** d'organiser l'événement.
idiom

sort through

organiser en séparant ce qui est nécessaire de ce qui ne l'est pas
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
Trions les réponses au sondage cet après-midi.
phrasal-verb

push on through

continuer malgré les difficultés
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even when tired, she decided to **push on through** the pain.
Même quand elle était fatiguée, elle a décidé de continuer malgré la douleur.