roll out reforms
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

roll out reforms

mettre en œuvre des réformes
Meaning
to officially launch or implement new changes or improvements
Example
The government plans to **roll out reforms** in the tax system next month.
Le gouvernement prévoit de mettre en œuvre des réformes dans le système fiscal le mois prochain.
phrasal-verb

reach out jointly

faire des efforts conjoints pour communiquer ou interagir avec d'autres
Meaning
to make joint efforts to communicate or engage with others
Example
The two companies decided to **reach out jointly** to potential clients.
Les deux entreprises ont décidé de **contacter conjointement** les clients potentiels.
phrasal-verb

reach out to team members

communiquer ou offrir du soutien aux collègues
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
Les bons leaders **contactent les membres de l'équipe** pendant les moments difficiles.
idiom

run circles around someone

être bien meilleur que quelqu'un dans quelque chose
Meaning
to be much better than someone at something
Example
She can **run circles around** anyone in the debate team.
Elle peut **courir des cercles autour de** n'importe qui dans l'équipe de débat.
phrasal-verb

reach beyond borders

se connecter ou agir au-delà des frontières nationales ou culturelles
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
Les initiatives mondiales visent à dépasser les frontières pour résoudre les problèmes partagés.
phrasal-verb

roll back

inverser ou réduire l'effet de quelque chose
Meaning
to reverse or reduce the effect of something
Example
The government decided to **roll back** the new data policy after criticism.
Le gouvernement a décidé de revenir sur la nouvelle politique de données après des critiques.
phrasal-verb

recover confidence

récupérer la croyance en soi après un échec
Meaning
to regain belief in oneself after failure
Example
It took months for him to **recover confidence** after the rejection.
Cela a pris des mois pour lui de récupérer la confiance après le rejet.
phrasal-verb

reflect kindness on

montrer de la gratitude en étant gentil avec les autres en retour
Meaning
to show gratitude by being kind to others in return
Example
She **reflected kindness on** others after being helped herself.
Elle **a réfléchi de la gentillesse sur** les autres après avoir été aidée elle-même.
phrasal-verb

return kindness with

répondre à la gentillesse en rendant une faveur
Meaning
to respond to kindness by doing something nice in return
Example
He **returned kindness with** a thoughtful gift.
Il a répondu à la gentillesse par un cadeau réfléchi.
phrasal-verb

rant about

se plaindre ou parler bruyamment avec colère de quelque chose
Meaning
to complain or talk loudly in anger about something
Example
He kept **ranting about** the unfair treatment at work.
Il n'arrêtait pas de **rager contre** le traitement injuste au travail.
idiom

roll up one's sleeves

se préparer à travailler dur ou relever un défi
Meaning
to prepare to work hard or take on a challenge
Example
We need to **roll up our sleeves** if we want to finish this task on time.
Nous devons **retrousser nos manches** si nous voulons terminer cette tâche à temps.
phrasal-verb

reply to

répondre à un message ou un courriel
Meaning
to respond to a message or email
Example
I’ll **reply to** your email by the end of the day.
Je répondrai à ton courriel d'ici la fin de la journée.
phrasal-verb

rally around

se rassembler pour soutenir quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
Toute l'équipe s'est rassemblée pour soutenir leur capitaine pendant les moments difficiles.
idiom

reinforcement learning

un type d'apprentissage automatique où un agent apprend à prendre des décisions en effectuant des actions et en recevant des retours
Meaning
a type of machine learning where an agent learns to make decisions by performing actions and receiving feedback
Example
In **reinforcement learning**, the model improves over time as it learns from trial and error.
Dans **reinforcement learning**, le modèle s'améliore au fil du temps à mesure qu'il apprend par essais et erreurs.
idiom

run your own show

être en contrôle de ses propres activités ou affaires
Meaning
to be in control of your own activities or business
Example
After years of working for others, he wanted to **run his own show**.
Après des années à travailler pour les autres, il voulait gérer sa propre entreprise.
phrasal-verb

reflect on yourself

penser soigneusement à vos actions, pensées et émotions
Meaning
to think carefully about your actions, thoughts, and emotions
Example
Journaling allows you to **reflect on yourself** and grow.
Tenir un journal vous permet de **réfléchir sur vous-même** et de grandir.
phrasal-verb

reach deep within

se connecter à vos émotions intérieures ou véritables sentiments
Meaning
to connect with your inner emotions or true feelings
Example
Meditation helps you **reach deep within** and find peace.
La méditation vous aide à **reach deep within** et à trouver la paix.
phrasal-verb

reach within yourself

chercher en soi-même pour trouver la force ou le courage
Meaning
to look inside yourself to find strength or courage
Example
You must **reach within yourself** to overcome fear.
Vous devez **reach within yourself** pour surmonter la peur.
phrasal-verb

rebuild confidence

retrouver la confiance en soi après des échecs émotionnels
Meaning
to regain self-assurance after emotional setbacks
Example
He slowly **rebuilt confidence** after losing everything.
Il a lentement reconstruit la confiance après avoir tout perdu.
idiom

rope off

bloquer une zone en utilisant une corde ou une barrière
Meaning
to block an area by using a rope or barrier
Example
Staff will **rope off** the wet floor for safety.
Le personnel délimitera le sol mouillé pour des raisons de sécurité.
phrasal-verb

reach back

répondre à quelqu'un qui vous a contacté plus tôt
Meaning
to respond to someone who contacted you earlier
Example
Don’t forget to **reach back** to the recruiter after your interview.
N'oubliez pas de répondre au recruteur après votre entretien.
phrasal-verb

reach out within

se connecter avec les gens à l'intérieur d'une organisation pour collaborer
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
Les leaders doivent **reach out within** pour instaurer la confiance entre les équipes.
phrasal-verb

reach agreement on

parvenir à un accord; se mettre d'accord sur quelque chose
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
Après de longues discussions, les deux parties sont parvenues à un accord sur les termes commerciaux.
phrasal-verb

roll with it

accepter une situation telle qu'elle se présente et la gérer calmement
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
lorsque des défis inattendus surviennent, elle sait comment les gérer calmement.
phrasal-verb

run late

être en retard sur l'emploi du temps
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
J'étais en retard pour ma réunion du matin aujourd'hui.
idiom

roll credits

finir ou conclure quelque chose
Meaning
to finish or conclude something
Example
Once the project is done, we can **roll credits**.
Une fois le projet terminé, nous pouvons **rouler les crédits**.
idiom

rule the roost

être la personne la plus puissante dans un groupe ou une famille
Meaning
to be the most powerful person in a group or family
Example
It’s clear that Mary **rules the roost** in that household.
il est clair que marie **règle le poulailler** dans cette maison.
phrasal-verb

reach down for

tendre la main pour aider quelqu'un à se lever ou atteindre quelque chose
Meaning
to extend one’s hand to help someone get up or reach something
Example
He **reached down for** the child who had fallen.
il tendit la main pour aider l'enfant qui était tombé
idiom

ray of hope

un petit signe que quelque chose de bon pourrait se produire
Meaning
a small sign that something good might happen
Example
The new treatment offers a **ray of hope** for patients.
Le nouveau traitement offre un **rayon d'espoir** pour les patients.
phrasal-verb

run out

être à court de batterie ou de crédit téléphonique
Meaning
to have no remaining phone balance or battery
Example
My phone **ran out** of battery during the call.
Mon téléphone **est tombé en panne** de batterie pendant l'appel.
phrasal-verb

reach out to investors

contacter les investisseurs
Meaning
to contact people who might be interested in funding your business
Example
Startups often **reach out to investors** when they need capital.
Les startups **contactent souvent les investisseurs** lorsqu'elles ont besoin de capital.
phrasal-verb

reach across

connecter ou communiquer avec des personnes de différents horizons ou croyances
Meaning
to connect or communicate with people from different backgrounds or beliefs
Example
Art has the power to **reach across** cultures and unite people.
L'art a le pouvoir de **traverser** les cultures et d'unir les gens.
phrasal-verb

restore balance

ramener la stabilité mentale ou émotionnelle
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
Prendre une pause peut vous aider à **restaurer l'équilibre** dans la vie.
idiom

rule of law

le principe selon lequel tout le monde est soumis à la loi
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
La démocratie dépend de l’état de droit.
idiom

roll with the punches

s'adapter aux difficultés et continuer d'avancer
Meaning
to adapt to difficulties and keep going
Example
Life throws challenges, so we must **roll with the punches**.
La vie lance des défis, donc nous devons **nous adapter aux difficultés**.
idiom

run like clockwork

fonctionner de manière fluide et efficace
Meaning
to operate smoothly and efficiently
Example
The production line **runs like clockwork** these days.
La ligne de production **fonctionne comme un horloger** ces jours-ci.
phrasal-verb

raise awareness about

augmenter la compréhension ou l'inquiétude publique à propos d'un problème
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
La campagne vise à sensibiliser le public au changement climatique.
phrasal-verb

run behind

être en retard ou retardé
Meaning
to be late or delayed
Example
The project is **running behind** schedule.
Le projet prend du retard par rapport au planning.
phrasal-verb

reach for

essayer d'accomplir quelque chose de difficile ou d'ambitieux
Meaning
to try to achieve something difficult or ambitious
Example
Always **reach for** excellence in your education.
Toujours chercher l'excellence dans votre éducation.
phrasal-verb

root for

soutenir quelqu'un dans une compétition ou une situation difficile
Meaning
to support someone in a competition or difficult situation
Example
We’re all **rooting for** you to succeed in your exam.
Nous te soutenons tous pour réussir ton examen.
phrasal-verb

rise under

performer bien malgré la pression ou les défis
Meaning
to perform well despite facing great pressure or challenges
Example
He always **rises under** pressure and delivers his best work.
Il réussit toujours sous pression et livre son meilleur travail.
idiom

Ride it out

Endurer une situation difficile jusqu'à ce qu'elle s'améliore.
Meaning
Endure a difficult situation until it improves.
Example
We just need to **ride it out** until things get better.
Nous devons simplement tenir jusqu'à ce que les choses s'améliorent.
idiom

rolling in money

avoir beaucoup d'argent
Meaning
having a lot of money
Example
After his business took off, he’s been **rolling in money**.
Après que son entreprise ait décollé, il a été **roulant dans l'argent**.
idiom

raise the bar

fixer un standard ou un niveau de qualité supérieur
Meaning
to set a higher standard or level of quality
Example
The new product really **raised the bar** for the industry.
Le nouveau produit a vraiment **élevé la barre** pour l'industrie.
phrasal-verb

reach for higher goals

viser ou s'efforcer d'atteindre un plus grand succès ou accomplissement
Meaning
to aim or strive for greater success or achievements
Example
She’s always encouraged her team to **reach for higher goals**.
Elle a toujours encouragé son équipe à **viser des objectifs plus élevés**.
phrasal-verb

revel in

tirer un grand plaisir de quelque chose
Meaning
to get great pleasure from something
Example
He **revelled in** the joy of being with his family again.
Il s'est délecté de la joie d'être à nouveau avec sa famille.
phrasal-verb

run around with

passer beaucoup de temps avec un groupe particulier de personnes
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Il passe beaucoup de temps avec un groupe amusant de l'université.
phrasal-verb

run down on

critiquer quelqu'un ou quelque chose sévèrement
Meaning
to criticize someone or something harshly
Example
She often **runs down on** her coworkers.
elle critique souvent ses collègues.
phrasal-verb

ring back

rappeler
Meaning
to return a phone call
Example
I’ll **ring back** when I get home.
Je rappellerai quand je serai à la maison.
idiom

rough patch

une période de difficulté ou de problèmes
Meaning
a period of difficulty or trouble
Example
Their marriage went through a **rough patch** last year.
Leur mariage a traversé une **période difficile** l’année dernière.
idiom

reach new heights

atteindre plus qu'auparavant, s'améliorer
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
Leur entreprise atteint maintenant **de nouveaux sommets** en termes de revenus.
phrasal-verb

roll forward

déplacer des projets ou des activités dans la période suivante
Meaning
to move plans or activities into the next period
Example
The project has been **roll forward** to the next fiscal year.
le projet a été déplacé à l'année fiscale suivante.
phrasal-verb

roll out products

lancer ou introduire de nouveaux produits sur le marché
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
L'entreprise prévoit de lancer des produits dotés de technologies de pointe.
phrasal-verb

read aloud

lire à haute voix
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
Elle **a lu à haute voix** l'histoire devant toute la classe.
idiom

Roll the dice

prendre une chance sur quelque chose d'incertain
Meaning
to take a chance on something uncertain
Example
They **rolled the dice** by launching their product early.
Ils **ont lancé les dés** en lançant leur produit tôt.
phrasal-verb

run for

concourir à une élection pour un poste politique
Meaning
to compete in an election for a political position
Example
He plans to **run for** president next year.
Il prévoit de se présenter à la présidence l'année prochaine.
phrasal-verb

rise through emotion

devenir plus fort en comprenant et en traitant les émotions
Meaning
to grow stronger by understanding and processing emotions
Example
He learned to **rise through emotion** instead of being controlled by it.
Il a appris à **s'élever à travers l'émotion** au lieu d'être contrôlé par elle.
phrasal-verb

rule over

avoir le contrôle ou l'autorité sur un pays ou des gens
Meaning
to have control or authority over a country or people
Example
The king **ruled over** the entire region for decades.
Le roi a **règné sur** toute la région pendant des décennies.
phrasal-verb

reflect on feedback

penser attentivement aux commentaires ou évaluations pour améliorer
Meaning
to think carefully about comments or evaluations to improve
Example
Good learners always **reflect on feedback** to do better next time.
Les bons apprenants réfléchissent toujours sur les retours pour faire mieux la prochaine fois.
idiom

roll the credits

finir quelque chose officiellement
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
Après l'annonce finale, ils ont lancé les crédits du projet.
idiom

runs in the family

un trait ou une qualité commun parmi les membres de la famille
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
Le talent musical **est dans la famille**.
phrasal-verb

rise back up

augmenter à nouveau après une chute
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
Les taux d'emploi ont commencé à **monter à nouveau** à mesure que de nouvelles entreprises ont ouvert.
phrasal-verb

rise from within

se rétablir émotionnellement en utilisant son pouvoir intérieur ou sa résilience
Meaning
to recover emotionally using one’s inner power or resilience
Example
After every setback, she found a way to **rise from within**.
Après chaque revers, elle a trouvé un moyen de **se lever de l'intérieur**.
phrasal-verb

rise above emotions

ne pas laisser les émotions contrôler vos actions
Meaning
to not let emotions control your actions
Example
True wisdom is the ability to **rise above emotions** in tough situations.
La véritable sagesse est la capacité de **surmonter les émotions** dans des situations difficiles.
phrasal-verb

release tension

se libérer du stress émotionnel ou de l'anxiété
Meaning
to let go of emotional stress or anxiety
Example
Meditation helped her **release tension** and sleep better.
La méditation l'a aidée à se libérer du stress émotionnel et à mieux dormir.
idiom

recharge your batteries

se reposer et récupérer de l'énergie
Meaning
to rest and regain energy
Example
I took a vacation to **recharge my batteries**.
J'ai pris des vacances pour **recharger mes batteries**.
idiom

run on empty

continuer à travailler même lorsqu'on est fatigué ou sans énergie
Meaning
to continue working even when you are tired or out of energy
Example
He’s been **running on empty** for weeks without a break.
Il travaille sans relâche depuis des semaines sans pause.
idiom

raise the roof

faire beaucoup de bruit; célébrer bruyamment
Meaning
to make a lot of noise; to celebrate loudly
Example
The crowd **raised the roof** when the team won.
La foule **a fait trembler le toit** lorsque l'équipe a gagné.
phrasal-verb

roll back on

réduire ou inverser une politique ou un programme
Meaning
to reduce or reverse a policy or program
Example
The ministry **rolls back on** subsidies after the audit.
Le ministère réduit les subventions après l'audit.
phrasal-verb

reach agreement

parvenir à un accord ou à une décision partagée avec succès
Meaning
to successfully come to a shared decision or understanding
Example
The diplomats finally **reached agreement** after long discussions.
Les diplomates ont finalement atteint un accord après de longues discussions.
idiom

Roll up your sleeves

Se préparer à travailler dur.
Meaning
To prepare to work hard.
Example
Let’s **roll up our sleeves** and get started.
Allons **remonter nos manches** et commencer.
phrasal-verb

reach out about anxiety

contacter quelqu'un pour parler de l'anxiété
Meaning
to contact someone to talk about feeling anxious
Example
Whenever worry builds, I **reach out about anxiety** to a close friend.
Chaque fois que l'inquiétude grandit, je contacte un ami proche pour parler de mon anxiété.
phrasal-verb

reflect upon

penser attentivement à quelque chose
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Prenez le temps de **réfléchir sur** vos réalisations et erreurs.
phrasal-verb

receive from

obtenir quelque chose que quelqu'un vous donne
Meaning
to get something that someone gives you
Example
I **received** a letter **from** my best friend yesterday.
J'ai reçu une lettre de mon meilleur ami hier.
idiom

rise through the ranks

passer progressivement à des postes plus élevés dans une organisation
Meaning
to gradually move up to higher positions in an organization
Example
He **rose through the ranks** to become the CEO.
Il **a grimpé dans les rangs** pour devenir le PDG.
phrasal-verb

reach over to

étendre un geste de confort ou de soutien
Meaning
to extend a gesture of comfort or support
Example
She **reached over to** hold his hand when he started crying.
Elle a tendu la main pour lui tenir la main quand il a commencé à pleurer.
phrasal-verb

rally spirits around goals

encourager les gens à rester motivés par des objectifs partagés
Meaning
to encourage people to stay motivated about shared targets
Example
Captains **rally spirits around goals** when fatigue sets in late in the quarter.
Les capitaines rally spirits autour des objectifs lorsque la fatigue commence à apparaître à la fin du quart.
phrasal-verb

rise through

progresser ou réussir dans quelque chose par des efforts et de la détermination
Meaning
to progress or succeed in something through effort and determination
Example
She managed to **rise through** hard work and self-belief.
Elle a réussi à **rise through** par le travail acharné et la confiance en soi.
idiom

read between the lines

comprendre le sens caché derrière quelque chose
Meaning
to understand the hidden meaning behind something
Example
She said everything was fine, but if you **read between the lines**, you could tell she was upset.
Elle a dit que tout allait bien, mais si tu lis entre les lignes, tu pouvais voir qu’elle était contrariée.
phrasal-verb

reflect within

penser attentivement à vos sentiments et actions
Meaning
to think carefully about your feelings and actions
Example
He likes to **reflect within** before making big decisions.
Il aime réfléchir avant de prendre de grandes décisions.
phrasal-verb

rise up

se lever et agir contre les défis ou les difficultés
Meaning
to stand and act against challenges or difficulties
Example
We must **rise up** and face the challenges together.
Nous devons **nous lever** et affronter les défis ensemble.
idiom

reach the top

atteindre la position ou le niveau le plus élevé dans quelque chose
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
Après des années de travail acharné, elle a enfin **atteint le sommet** de sa profession.
phrasal-verb

rise with confidence

retrouver la confiance en soi après un échec
Meaning
to regain self-assurance after a setback
Example
After every failure, try to **rise with confidence**.
Après chaque échec, essayez de **vous relever avec confiance**.
idiom

rule out

décider que quelque chose n’est pas possible
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
Nous ne pouvons pas encore exclure un autre retard.
idiom

reach out to

contacter quelqu'un pour offrir ou demander de l'aide
Meaning
to contact someone to offer or request help
Example
Feel free to **reach out to** me if you need support.
N'hésitez pas à **me contacter** si vous avez besoin de soutien.
phrasal-verb

rise to

faire face avec succès à une situation ou un défi difficile
Meaning
to deal successfully with a difficult situation or challenge
Example
She always **rises to** the occasion when facing tough challenges.
Elle **se lève toujours** à l'occasion lorsqu'elle fait face à des défis difficiles.
phrasal-verb

rely upon stability

dépendre de conditions stables ou de systèmes prévisibles
Meaning
to depend on consistent conditions or predictable systems
Example
Foreign investors **rely upon stability** before entering a new market.
Les investisseurs étrangers dépendent de la stabilité avant d'entrer sur un nouveau marché.
idiom

rock the boat

causer des problèmes ou perturber une situation stable
Meaning
to cause problems or upset a stable situation
Example
Everything is going well, so let's not **rock the boat** with unnecessary changes.
Tout va bien, alors ne **rockons pas le bateau** avec des changements inutiles.
phrasal-verb

reach consensus on

être d'accord collectivement sur un sujet après une discussion
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
Les délégués ont finalement **atteint un consensus sur** la nouvelle politique commerciale mondiale.
idiom

ray of sunshine

quelqu'un ou quelque chose qui apporte du bonheur
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is like a **ray of sunshine** on a cloudy day.
Son sourire est comme un **rayon de soleil** par une journée nuageuse.
phrasal-verb

reach down to

se connecter émotionnellement avec quelqu'un qui souffre ou est triste
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Il **a tendu la main** à elle quand elle pleurait seule.
phrasal-verb

run off

partir soudainement; faire des copies de quelque chose
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
Il est parti sans dire au revoir.
phrasal-verb

rise from

se remettre ou s'améliorer après un revers ou une perte
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
Elle **est sortie de** ses échecs plus forte qu'auparavant.
idiom

read someone like a book

comprendre facilement les pensées et intentions de quelqu'un
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
Elle peut **le lire comme un livre** et sait toujours quand il ment.
idiom

red-eye flight

un vol qui part tard dans la nuit et arrive tôt le matin
Meaning
a flight that leaves late at night and arrives early in the morning
Example
I took a **red-eye flight** to save a day on my trip.
J'ai pris un vol de nuit pour économiser une journée pendant mon voyage.
idiom

refresh one's memory

aider quelqu’un à se souvenir de quelque chose
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
Laisse-moi te rafraîchir la mémoire sur ce qui s’est passé la semaine dernière.
idiom

Rome wasn’t built in a day

Les choses importantes prennent du temps à se réaliser.
Meaning
Important things take time to accomplish.
Example
**Rome wasn’t built in a day**, be patient with your progress.
**Rome ne s’est pas construite en un jour**, sois patient avec tes progrès.
idiom

ring a bell with someone

sembler familier ou rappeler quelque chose à quelqu'un
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
Ce nom ne me dit absolument rien.
phrasal-verb

rely on

faire confiance ou dépendre de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to trust or depend on someone or something
Example
We **rely on** local suppliers for daily goods.
Nous comptons sur les fournisseurs locaux pour les produits quotidiens.
phrasal-verb

run on

être alimenté par une source particulière d'énergie
Meaning
to be powered by a particular source of energy
Example
Electric cars **run on** renewable energy instead of gasoline.
Les voitures électriques **run on** de l'énergie renouvelable au lieu de l'essence.
phrasal-verb

reach toward

essayer de se connecter émotionnellement à la douleur ou à l'expérience de quelqu'un
Meaning
to try to connect emotionally with someone’s pain or experience
Example
He tried to **reach toward** her feelings without judgment.
il a essayé de **tendre vers** ses sentiments sans jugement
phrasal-verb

run short of

avoir moins de quelque chose que nécessaire
Meaning
to have less of something than needed
Example
We are **running short of** office supplies this week.
Cette semaine, nous manquons de fournitures de bureau.
phrasal-verb

run along

partir ou s'en aller, généralement dit aux enfants
Meaning
to leave or go away, usually said to children
Example
It’s time to **run along** now, kids.
Il est temps de partir maintenant, les enfants.
phrasal-verb

roll up

replier ou remonter les manches ou les pantalons
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
Il a remonté ses manches avant de commencer à laver.
idiom

reboot your mindset

changer complètement votre façon de penser
Meaning
to change your way of thinking completely
Example
To adapt to AI, we need to **reboot our mindset**.
Pour s'adapter à l'IA, nous devons **rebooter notre mentalité**.
phrasal-verb

rise to the challenge

faire face avec succès à quelque chose de difficile
Meaning
to deal successfully with something difficult
Example
He always **rises to the challenge** when things get tough.
Il relève toujours le défi avec succès lorsque les choses deviennent difficiles.
phrasal-verb

reach back out

répondre ou contacter à nouveau quelqu'un après un certain temps
Meaning
to reply or contact someone again after a while
Example
He finally **reached back out** to his followers after a month.
Il a finalement **repris contact** avec ses abonnés après un mois.
idiom

run out of time

ne plus avoir de temps pour terminer quelque chose
Meaning
to have no more time available to complete something
Example
We **ran out of time** before finishing the project.
Nous n'avions plus de temps avant de finir le projet.
phrasal-verb

reflect on mistakes

penser attentivement à ce qui a mal tourné et en tirer des leçons
Meaning
to think carefully about what went wrong and learn from it
Example
It’s healthy to **reflect on mistakes** and grow from them.
Il est sain de réfléchir sur les erreurs et d'en grandir.
idiom

Rite of passage

Une cérémonie ou un événement marquant une étape importante dans la vie de quelqu'un
Meaning
A ceremony or event marking an important stage in someone's life
Example
Graduation is a **rite of passage** for many students.
La remise des diplômes est un **rite de passage** pour de nombreux étudiants.
phrasal-verb

run low on

avoir très peu de quelque chose restant
Meaning
to have very little of something left
Example
They are **running low on** popular shoe sizes.
Ils manquent de tailles populaires de chaussures.
phrasal-verb

reach out for support

demander de l'aide ou du réconfort auprès des autres
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
N'ayez pas peur de demander de l'aide lorsque vous vous sentez seul.
phrasal-verb

report on

donner un compte détaillé d'un événement ou d'une situation
Meaning
to give a detailed account of an event or situation
Example
The journalist will **report on** the latest developments from the scene.
Le journaliste **rapportera sur** les derniers développements depuis la scène.
phrasal-verb

ring off

raccrocher
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Il a soudainement **raccroché** sans dire au revoir.
phrasal-verb

refer back to

mentionner ou attirer l'attention sur quelque chose mentionné plus tôt
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
Dans cette section, nous faisons référence aux résultats précédents.
phrasal-verb

run behind schedule

être en retard ou retardé dans la fin de quelque chose
Meaning
to be late or delayed in finishing something
Example
The construction team is **running behind schedule** because of heavy rain.
L'équipe de construction **est en retard sur le planning** à cause de la pluie intense.
phrasal-verb

relish in

prendre un grand plaisir ou délice dans quelque chose
Meaning
to take great pleasure or delight in something
Example
He **relishes in** the success he worked so hard for.
Il se régale dans le succès pour lequel il a travaillé si dur.
phrasal-verb

ring out

produire un bruit fort, en particulier des cloches ou des alarmes
Meaning
to make a loud sound, especially of bells or alarms
Example
Church bells **rang out** across the city.
Les cloches de l'église **ont sonné** à travers la ville.
idiom

runway left

le temps restant avant qu'une startup n'épuise son argent
Meaning
the amount of time before a startup runs out of money
Example
We only have six months of **runway left** to make this work.
Nous n'avons que six mois de **runway left** pour faire fonctionner cela.
idiom

rinse off

laver quelque chose rapidement avec de l'eau
Meaning
to wash something quickly with water
Example
**Rinse off** the berries before serving them.
Lavez les baies rapidement avec de l'eau avant de les servir.
phrasal-verb

read up about

étudier ou obtenir des informations sur quelque chose en lisant
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
Before visiting Japan, I **read up about** its culture and traditions.
avant de visiter le japon, je me suis renseigné sur sa culture et ses traditions.