look back over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look back over

réexaminer ou analyser les événements ou actions passées
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Quand tu regardes en arrière sur tes choix, tu verras où les choses ont mal tourné.
phrasal-verb

let yourself breathe

vous accorder du temps pour vous détendre et vous calmer
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Vous devriez vous accorder du temps lorsque les choses deviennent accablantes.
phrasal-verb

light up with excitement

montrer soudainement de la joie ou de l'enthousiasme sur le visage
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
Son visage **s'est illuminé d'excitation** lorsqu'elle a vu ses amis.
idiom

lead from the front

diriger par l'exemple, prendre l'initiative
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
Un bon leader sait comment **lead from the front** et inspirer les autres à suivre.
idiom

let sleeping dogs lie

éviter de soulever un problème qui causera des ennuis
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Il vaut mieux laisser les chiens qui dorment tranquilles.
phrasal-verb

log personal bests

enregistrer vos meilleures réalisations
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Les athlètes **enregistrent leurs meilleurs résultats personnels** pour suivre l'impact de leur entraînement.
phrasal-verb

lash into

critiquer quelqu'un en colère
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
Le professeur **lash into** les étudiants pour avoir fait du bruit.
phrasal-verb

look ahead to

penser ou planifier ce qui va se passer dans le futur
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Nous devrions **regarder vers l'avenir** les défis que nous pourrions rencontrer dans la prochaine décennie.
phrasal-verb

live through

vivre ou survivre à une période importante de l'histoire
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Nos grands-parents **ont vécu à travers** des périodes de grands changements culturels.
idiom

lucky break

une occasion soudaine ou une bonne fortune
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
Obtenir ce travail a été une grande chance pour elle.
idiom

live up to one's promise

tenir ses promesses ou attentes
Meaning
to fulfill what was promised or expected
Example
He **lived up to his promise** and completed the project.
Il a **tenu sa promesse** et a terminé le projet.
phrasal-verb

look beyond yourself

considérer les sentiments ou les besoins des autres plutôt que de se concentrer uniquement sur soi-même
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
La véritable croissance émotionnelle survient lorsque vous regardez au-delà de vous-même.
phrasal-verb

look inside

réfléchir sur vos propres émotions et motivations
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Vous devez **regarder à l'intérieur** de vous-même pour comprendre votre colère.
phrasal-verb

let emotions settle

laisser les émotions se calmer naturellement avec le temps
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Faites une pause et laissez vos émotions se calmer avant de réagir.
phrasal-verb

lift your mood

rendre vous-même ou quelqu'un d'autre plus heureux
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Écouter de la musique inspirante peut instantanément améliorer votre humeur.
idiom

latch onto

Embrasser rapidement une idée ou se connecter avec quelqu'un.
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
Les étudiants ont rapidement adopté la nouvelle application d'étude.
phrasal-verb

look up

rendre visite à quelqu'un après longtemps
Meaning
to visit someone after a long time
Example
When you are in town, **look me up**.
Quand tu es en ville, **cherche-moi**.
idiom

Lose your shirt

Perdre beaucoup d'argent.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Il a perdu sa chemise en jouant au casino hier soir.
phrasal-verb

look into partnerships

examiner ou explorer des collaborations possibles
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Ils examinent des partenariats avec des ONG internationales.
phrasal-verb

log on to

accéder à un site Web ou une plateforme en ligne en saisissant des identifiants
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
Les étudiants doivent **log on to** le portail avant que le cours ne commence.
phrasal-verb

listen openly

écouter sans juger ni interrompre
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
un bon ami écoutera ouvertement quand vous partagerez vos émotions
phrasal-verb

lean on for

dépendre de quelqu'un pour de l'aide ou des conseils
Meaning
to depend on someone for help or advice
Example
My mentor is who I **lean on for** guidance before big negotiations.
Mon mentor est celui sur qui je **m'appuie** pour des conseils avant de grandes négociations.
idiom

long story short

résumer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
En résumé, nous avons raté le train.
phrasal-verb

let feelings out

exprimer des émotions au lieu de les garder à l'intérieur
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Il est important de **laisser sortir vos sentiments** au lieu de les cacher.
idiom

level the playing field

rendre une situation équitable pour tout le monde
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Les nouvelles réglementations sont conçues pour égaliser les chances pour toutes les entreprises.
phrasal-verb

lighten your mood

se rendre plus heureux et moins stressé
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
Regarder un film drôle peut vraiment alléger votre humeur
phrasal-verb

long for

désirer vivement quelque chose qui ne peut pas arriver ou qui est éloigné
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Il **désire encore** les jours où il aurait pu arranger les choses.
idiom

law-abiding citizen

une personne qui suit toujours la loi
Meaning
a person who always follows the law
Example
He is known as a **law-abiding citizen** in the community.
Il est connu comme un **citoyen respectueux de la loi** dans la communauté.
phrasal-verb

listen out for

prêter attention pour entendre un son ou un mot spécifique
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
Veuillez prêter attention à votre nom pendant l'annonce.
phrasal-verb

log in

entrer dans un site web ou une application en tapant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Vous devez **vous connecter** pour accéder à votre compte.
idiom

Lay down arms

cesser de se battre et se rendre
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
Après le long conflit, les deux côtés ont décidé de **déposer les armes** et de négocier.
phrasal-verb

look down upon

regarder quelqu'un ou quelque chose de haut
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Personne ne devrait **regarder les autres de haut** en fonction de leur position.
phrasal-verb

look into allegations

enquêter sur les revendications ou accusations
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Un organisme indépendant a été formé pour enquêter sur les accusations de fraude électorale.
idiom

law and order

un état de paix maintenu par le respect des lois
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
La police est responsable de maintenir **la loi et l'ordre**.
idiom

like father, like son

un fils se comporte comme son père
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
Tom aime les voitures comme son père — comme le père, comme le fils!
phrasal-verb

look within

examiner vos propres sentiments et motivations
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
pour grandir émotionnellement, vous devez **regarder à l'intérieur** de vous-même
phrasal-verb

live on

manger principalement un type particulier de nourriture
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Il vit de fast food, ce qui n'est pas sain.
phrasal-verb

look on the bright side of things

se concentrer sur les aspects positifs d'une situation
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Essayez de **voir le bon côté des choses** quand les choses vont mal.
phrasal-verb

lash out emotionally

exprimer la colère ou la frustration de manière violente ou soudaine
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
il a **explosé émotionnellement** quand il s'est senti trahi
idiom

light the fire

inspirer ou motiver les gens à agir avec passion
Meaning
to inspire or motivate people to act passionately
Example
Her speech really **lit the fire** in the employees’ hearts.
Son discours a vraiment allumé le feu dans le cœur des employés.
phrasal-verb

let off

libérer des émotions comme la colère ou la frustration de manière sécurisée
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Parfois, il faut juste **libérer** ses émotions à travers une bonne crise de larmes.
phrasal-verb

lean back on

compter sur quelqu'un ou quelque chose pour du soutien
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Quand le travail devient stressant, je compte sur mon équipe pour de l'aide.
phrasal-verb

live within your means

dépenser moins d'argent que ce que l'on gagne
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Il est important de **vivre selon ses moyens** pour éviter les dettes.
idiom

lay your cards on the table

être ouvert et honnête concernant vos intentions ou projets
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
Mettons nos cartes sur la table et discutons-en honnêtement.
idiom

live out of a suitcase

voyager fréquemment; ne pas rester longtemps au même endroit
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
Il vit avec une valise depuis des mois.
phrasal-verb

log back in

se reconnecter à son compte après s'être déconnecté
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
J'ai dû me reconnecter après que ma session a expiré.
phrasal-verb

log back on

se reconnecter à un site web ou un système après s'être déconnecté
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Si votre session expire, il vous suffit de vous reconnecter pour continuer.
phrasal-verb

light upon

découvrir ou remarquer quelque chose qui apporte de l'appréciation ou de la gratitude
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
J'ai trouvé une vieille lettre qui m'a rappelé ta gentillesse.
phrasal-verb

look out

être prudent; faire attention pour éviter le danger
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Tu devrais être prudent en traversant la rue.
phrasal-verb

let yourself heal

te donner du temps et de l'espace pour te remettre émotionnellement
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
C'est bien de se reposer et de **te laisser guérir** après une rupture douloureuse.
phrasal-verb

lift your spirits

rendre quelqu'un ou soi-même plus heureux ou plus positif
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Une promenade dans le parc peut vraiment remonter le moral.
idiom

lay it on the line

être très clair ou direct à propos de quelque chose
Meaning
to be very clear or direct about something
Example
I'll **lay it on the line**—if we don't improve, we'll lose investors.
Je vais **lay it on the line**—si nous ne nous améliorons pas, nous perdrons des investisseurs.
phrasal-verb

laugh along with

partager le rire ou la joie de quelqu'un d'autre
Meaning
to share in someone else's laughter or joy
Example
Everyone **laughed along with** the funny story.
Tout le monde **a ri avec** l'histoire drôle.
phrasal-verb

light up with joy

s'illuminer de joie
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Son visage s'illumina de joie lorsqu'elle vit ses parents.
phrasal-verb

let yourself go

se détendre et profiter sans se soucier
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
Parfois, vous devez **vous laisser aller** et arrêter de trop réfléchir.
phrasal-verb

loop stakeholders back

mettre à jour les décideurs après les changements effectués
Meaning
to update decision makers after changes are made
Example
Please **loop stakeholders back** once the revised deck is ready.
Veuillez **loop stakeholders back** une fois que le deck révisé est prêt.
phrasal-verb

load up on

manger beaucoup de quelque chose, généralement avant une activité ou un événement
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Les athlètes consomment beaucoup de glucides avant un grand match.
phrasal-verb

load up on veggies

manger beaucoup de légumes
Meaning
to eat a lot of vegetables
Example
I **load up on veggies** at lunch so dinner can stay light.
Je charge en légumes au déjeuner afin que le dîner reste léger.
idiom

let someone off the hook

libérer quelqu'un de la culpabilité ou de la punition
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Le juge a décidé de le laisser partir avec un avertissement.
idiom

lose touch

perdre le contact avec quelqu'un
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Nous avons perdu le contact après l'université.
phrasal-verb

look up to

admirer ou respecter quelqu'un
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Je respecte vraiment mon père pour son honnêteté et sa gentillesse.
phrasal-verb

look within for strength

trouver du courage et de la motivation intérieure
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Lorsque les temps sont difficiles, **cherchez la force en vous**.
phrasal-verb

lean on each other

compter sur les coéquipiers pour obtenir de l'aide ou du soutien
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
Dans les projets difficiles, nous nous appuyons souvent les uns sur les autres pour la motivation.
idiom

Light a fire under someone

Motiver quelqu'un à prendre des mesures ou à travailler plus dur.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
Le discours de l'entraîneur a vraiment motivé les joueurs.
phrasal-verb

laugh off trouble

rester positif en plaisantant sur les problèmes
Meaning
to stay positive by joking about problems
Example
She **laughs off trouble** when flight delays throw off plans.
Elle **laughs off trouble** lorsque les retards de vol perturbent les plans.
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
idiom

learn from your mistakes

utiliser l'expérience des erreurs passées pour améliorer le comportement futur
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
Tout le monde fait des erreurs, mais les gens sages **apprennent de leurs erreurs**.
idiom

living the dream

vivre la vie que l'on a toujours désirée
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
Après des années de travail acharné, il est enfin **en train de vivre le rêve**.
phrasal-verb

light up

illuminer ou réjouir avec des lumières ou de la joie
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
La salle entière **s'est illuminée** lorsque le spectacle culturel a commencé.
phrasal-verb

lay the foundation for progress

créer une base solide pour le développement futur
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
Investir dans l'éducation aide à créer une base solide pour le développement futur.
phrasal-verb

look back on

réfléchir à quelque chose qui s'est passé dans le passé
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Les étudiants se souviennent souvent de leurs années scolaires avec fierté.
phrasal-verb

look inward

réfléchir sur vos propres pensées, sentiments et motivations
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
Pendant les moments difficiles, il est utile de **regarder à l'intérieur** et de comprendre vos émotions.
idiom

lose your nerve

perdre son courage pour faire quelque chose
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
J'allais lui demander de sortir, mais j'ai perdu mon courage.
phrasal-verb

listen to

écouter attentivement ce que quelqu'un ressent ou dit avec empathie
Meaning
to pay attention to what someone feels or says with empathy
Example
Sometimes all a person needs is someone to **listen to** them.
Parfois, tout ce dont une personne a besoin, c'est de quelqu'un pour **l'écouter**.
idiom

learn from mistakes

s'améliorer en comprenant et en corrigeant les erreurs
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
j'essaie toujours d'apprendre de mes erreurs pour éviter de les répéter.
phrasal-verb

let positivity in

laisser entrer des pensées et des sentiments optimistes dans votre esprit
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Prenez une profonde respiration et laissez entrer la positivité.
phrasal-verb

lay the groundwork for

préparer la fondation de base pour quelque chose d'important dans le futur
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Elle est **en train de poser les bases pour** son prochain mouvement de carrière.
phrasal-verb

lift oneself up

retrouver sa force ou sa confiance après avoir été abattu ou découragé
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
Elle a réussi à **se relever** après plusieurs déceptions.
idiom

lovey-dovey

montrer beaucoup d'affection publiquement
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
Le couple était très affectueux au restaurant.
phrasal-verb

lend support to

donner de l'aide ou de l'approbation à quelque chose
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
De nombreuses célébrités apportent leur soutien à des causes environnementales.
idiom

line up for

faire la queue en anticipation de quelque chose
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Les fans feront la queue pour des billets à l'aube.
phrasal-verb

level up skills

améliorer ou mettre à jour vos compétences ou qualifications
Meaning
to improve or upgrade your abilities or qualifications
Example
Professionals often need to **level up skills** to stay competitive.
Les professionnels doivent souvent **améliorer leurs compétences** pour rester compétitifs.
phrasal-verb

level with someone

être complètement honnête avec une personne
Meaning
to be completely honest with a person
Example
I'll **level with you** about the team's chances.
Je vais être complètement honnête avec toi concernant les chances de l'équipe.
idiom

let bygones be bygones

oublier les désaccords passés et se pardonner mutuellement
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
Ils ont décidé d'oublier le passé et d'aller de l'avant.
phrasal-verb

learn to accept

apprendre à accepter l'échec comme faisant partie de la vie
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
Vous devez apprendre à accepter l'échec si vous voulez réussir.
phrasal-verb

look out for each other

prendre soin de et soutenir l'un l'autre
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
Dans une équipe forte, les membres se soutiennent et se prennent soin les uns des autres.
phrasal-verb

look into research

étudier ou enquêter profondément quelque chose
Meaning
to study or investigate something deeply
Example
You need to **look into research** materials before writing your paper.
Vous devez examiner les matériaux de recherche avant d'écrire votre article.
phrasal-verb

listen carefully

écouter attentivement lorsque quelqu'un parle
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Les bonnes manières exigent que vous écoutiez attentivement lorsque les autres parlent.
phrasal-verb

lash back

répondre avec colère aux critiques ou attaques
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Lorsqu'elle a été critiquée de manière injuste, elle a immédiatement **lash back** avec des mots forts.
idiom

level playing field

une situation juste où tout le monde a les mêmes chances
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
The new rules create a **level playing field** for all teams.
les nouvelles règles créent un **terrain de jeu égal** pour toutes les équipes.
phrasal-verb

look out over

avoir une vue de quelque chose d'en haut ou de loin
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Notre chambre **donne sur** le beau lac.
phrasal-verb

log lessons from

enregistrer ce que vous avez appris d'une expérience
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Nous enregistrons les leçons de chaque sprint sur une page wiki partagée.
idiom

light years ahead

bien plus avancé que les autres
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Ce nouveau smartphone est bien en avance sur ses concurrents.
phrasal-verb

look through

lire quelque chose rapidement
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Elle a rapidement parcouru ses notes avant le cours.
phrasal-verb

let yourself rest

se permettre de faire une pause et de se détendre
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Tu devrais **te laisser reposer** après une journée aussi longue.
phrasal-verb

lash out at work

exprimer de la colère vivement au travail
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
Il vaut mieux respirer que de se fâcher au travail à cause d'un commentaire.
phrasal-verb

lighten your thoughts

légèrer vos pensées
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Écrire dans mon journal m'aide à **légèrer mes pensées** lorsque je me sens accablé.
idiom

leave no stone unturned

faire tout ce qui est possible pour atteindre un objectif
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
La police **a laissé aucune pierre de côté** dans sa recherche de l'enfant disparu.
phrasal-verb

learn to cope with

apprendre à gérer ou à gérer l'échec
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Vous devez apprendre à gérer les revers si vous voulez grandir.
idiom

lay the foundation

créer la base ou le point de départ de quelque chose
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
Ils ont travaillé dur pour **poser les bases** de la croissance future.
phrasal-verb

lay risks out

présenter clairement les problèmes potentiels
Meaning
to present potential issues clearly
Example
Product leads **lay risks out** before we greenlight new features.
Les responsables produits présentent les risques avant d'approuver les nouvelles fonctionnalités
phrasal-verb

look deeper into yourself

examiner vos véritables intentions, sentiments et comportements
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Tu dois regarder plus profondément en toi-même pour comprendre pourquoi tu te sens en insécurité.
idiom

Lead the charge

être à l'avant-garde d'une action ou d'un mouvement
Meaning
to be at the forefront of an action or movement
Example
He was the one to **lead the charge** in the new project.
Il était celui pour **mener l'assaut** dans le nouveau projet.
idiom

log off

se déconnecter d'un système informatique
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
N'oubliez pas de vous déconnecter avant de quitter le bureau.
phrasal-verb

look out for

protéger ou prendre soin des besoins de quelqu'un
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Ma mère prend toujours soin de tout le monde dans la famille.
idiom

lay up

garder quelque chose en réserve pour une utilisation ultérieure
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
Nous devrions mettre des fournitures supplémentaires en réserve avant l'hiver.
idiom

look before you leap

penser attentivement aux risques possibles avant d'agir
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Avant de commencer votre propre entreprise, rappelez-vous de **look before you leap**.
idiom

look into

enquêter ou examiner quelque chose
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
Ils ont promis d'examiner l'erreur de facturation aujourd'hui.
phrasal-verb

log out

quitter un site web ou une application après avoir terminé votre travail
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
N'oubliez pas de **log out** lorsque vous avez terminé.
phrasal-verb

look up to mentors

admirer et respecter les personnes expérimentées
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Les jeunes gestionnaires admirent souvent leurs mentors seniors pour des conseils.
idiom

Lady Luck

personnification de la chance comme une femme qui apporte la bonne fortune
Meaning
personification of luck as a woman who brings good fortune
Example
**Lady Luck** was on our side when we won the match.
Lady Luck était de notre côté quand nous avons gagné le match.
phrasal-verb

lead into

introduire ou préparer la voie pour quelque chose
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
Elle a utilisé une blague pour introduire son sujet principal.
phrasal-verb

lift your spirit up

se rendre plus joyeux et plein d'espoir
Meaning
to make yourself feel more cheerful and hopeful
Example
Helping others can really **lift your spirit up**.
Aider les autres peut vraiment remonter votre moral.
phrasal-verb

lie in wait

se cacher et attendre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
La police a attendu le suspect toute la nuit.
phrasal-verb

level up professionally

améliorer vos compétences ou votre position professionnelle
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Il a suivi des cours en ligne pour se perfectionner professionnellement.
idiom

lose track of

oublier ou cesser d'être conscient de quelque chose
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
J’ai complètement perdu la notion du temps en regardant le film.
phrasal-verb

log in to

entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe pour accéder à un compte
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Je ne peux pas me connecter à mon compte Instagram en ce moment.
phrasal-verb

let in peace

permettre à soi-même un moment de calme loin des distractions
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
donne-toi du temps pour **let in peace** après une journée stressante
idiom

leave a mark

avoir un effet ou une influence durable
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ses compétences en leadership **laisseront une marque** dans l'entreprise.
phrasal-verb

look kindly upon

regarder quelqu'un ou quelque chose avec appréciation ou faveur
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Elle regardait favorablement les personnes qui avaient aidé sa carrière.
phrasal-verb

laugh together

rire ensemble
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Nous avons tous **ri ensemble** en nous souvenant des histoires drôles de l'université.