lead with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lead with

commencer par une déclaration polie ou positive avant la critique
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
il est toujours préférable de commencer par l'appréciation avant de donner des retours.
idiom

Like two peas in a pod

Deux personnes qui sont très similaires ou proches.
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
Jean et Mike sont **comme deux pois dans une cosse**. Ils pensent de la même manière et font tout ensemble.
idiom

long time no see

utilisé lorsque vous rencontrez quelqu'un après longtemps
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
Ça fait **longtemps qu'on ne s'est pas vu!** Comment vas-tu?
phrasal-verb

look beneath

explorer la signification plus profonde ou la raison derrière vos pensées ou actions
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
Vous devez **regarder au-delà** de votre colère pour comprendre ce qui vous fait réellement mal.
idiom

lay off

licencier quelqu'un d'un travail en raison d'un manque de travail ou d'argent
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
L'entreprise espère éviter d'avoir à licencier des employés.
idiom

let off steam

libérer de fortes émotions ou de l'énergie
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
Je suis allé à la salle de sport pour libérer mes émotions après une journée stressante.
phrasal-verb

live within your means

dépenser moins d'argent que ce que l'on gagne
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Il est important de **vivre selon ses moyens** pour éviter les dettes.
idiom

line up for

faire la queue en anticipation de quelque chose
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Les fans feront la queue pour des billets à l'aube.
phrasal-verb

look over

examiner ou revoir rapidement quelque chose
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Pouvez-vous examiner cette proposition avant de la soumettre ?
phrasal-verb

let rip

exprimer de la colère ou de la frustration bruyamment
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
il **let rip** lors de la réunion quand personne ne l'a écouté
phrasal-verb

lean into hope

avoir confiance et avancer avec un état d'esprit positif malgré la douleur
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Même dans la tristesse, elle essaie de **lean into hope**.
idiom

look before you leap

penser attentivement aux risques possibles avant d'agir
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Avant de commencer votre propre entreprise, rappelez-vous de **look before you leap**.
phrasal-verb

lash back

répondre avec colère aux critiques ou attaques
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Lorsqu'elle a été critiquée de manière injuste, elle a immédiatement **lash back** avec des mots forts.
phrasal-verb

lock down on

imposer des contrôles de sécurité stricts sur quelque chose
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Après l'avertissement, nous avons verrouillé les règles d'accès à distance
phrasal-verb

look in on

visiter brièvement pour voir si quelqu'un va bien
Meaning
to visit briefly to see if someone is fine
Example
I’ll **look in on** Grandma after work to make sure she’s okay.
Je vais **rendre visite à** grand-mère après le travail pour m'assurer qu'elle va bien.
phrasal-verb

let in peace

permettre à soi-même un moment de calme loin des distractions
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
donne-toi du temps pour **let in peace** après une journée stressante
phrasal-verb

log back in

se reconnecter à son compte après s'être déconnecté
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
J'ai dû me reconnecter après que ma session a expiré.
phrasal-verb

level off

arrêter de monter ou de descendre et rester stable
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
Après une augmentation rapide, les chiffres des ventes **se sont stabilisés**.
phrasal-verb

lie in wait

se cacher et attendre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
La police a attendu le suspect toute la nuit.
phrasal-verb

lay down trade rules

établir des règles pour les activités commerciales
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Les organisations internationales établissent des règles commerciales pour garantir un échange équitable.
phrasal-verb

lift your mood

rendre vous-même ou quelqu'un d'autre plus heureux
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Écouter de la musique inspirante peut instantanément améliorer votre humeur.
idiom

lose your mind

devenir mentalement instable ou extrêmement bouleversé
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
Il a presque **perdu la tête** après la rupture.
phrasal-verb

look set to

sembler probable que cela se produise bientôt
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
L'entreprise **semble prête à** dominer le marché dans les années à venir.
phrasal-verb

live through

vivre ou survivre à une période importante de l'histoire
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Nos grands-parents **ont vécu à travers** des périodes de grands changements culturels.
idiom

lose one’s cool

perdre son calme subitement
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
Essaye de ne pas perdre ton calme pendant la discussion.
phrasal-verb

live up to

répondre aux attentes ou aux normes
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
Il a travaillé dur pour **répondre aux** attentes de ses parents.
idiom

Let the dust settle

attendez qu'une situation se calme et se clarifie
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
avant de prendre des décisions, laissons **la poussière se déposer** et voyons ce qui se passe.
phrasal-verb

lay down terms

énoncer les règles ou conditions d'un accord
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Chaque pays doit énoncer les conditions avant de signer le traité.
phrasal-verb

log out

quitter un site web ou une application après avoir terminé votre travail
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
N'oubliez pas de **log out** lorsque vous avez terminé.
idiom

leave something up in the air

laisser quelque chose indécidé ou incertain
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
Nous avons laissé la réunion **en suspens** sans décision claire.
phrasal-verb

look into partnerships

examiner ou explorer des collaborations possibles
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Ils examinent des partenariats avec des ONG internationales.
phrasal-verb

level up skills

améliorer ou mettre à jour vos compétences ou qualifications
Meaning
to improve or upgrade your abilities or qualifications
Example
Professionals often need to **level up skills** to stay competitive.
Les professionnels doivent souvent **améliorer leurs compétences** pour rester compétitifs.
phrasal-verb

look ahead positively

penser à l'avenir avec optimisme
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
Même après des échecs, j'essaie de regarder l'avenir positivement.
phrasal-verb

lash out emotionally

exprimer la colère ou la frustration de manière violente ou soudaine
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
il a **explosé émotionnellement** quand il s'est senti trahi
idiom

let sleeping dogs lie

éviter de soulever un problème qui causera des ennuis
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Il vaut mieux laisser les chiens qui dorment tranquilles.
phrasal-verb

lean within

compter sur votre propre force ou sagesse intérieure
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
Pendant des moments difficiles, elle a choisi de compter sur sa force intérieure pour l'orientation.
idiom

lean over

se pencher en avant ou vers le bas
Meaning
to bend your body forward or downward
Example
Please don’t **lean over** the railing during the show.
S'il vous plaît, ne vous penchez pas sur la rambarde pendant le spectacle.
phrasal-verb

look out for others

surveiller ou protéger les autres
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Il est important de **surveiller les autres** dans des situations difficiles.
phrasal-verb

look down on oneself

se dévaloriser en raison de la culpabilité ou du regret
Meaning
to think poorly of oneself because of guilt or regret
Example
After the mistake, she began to **look down on herself** constantly.
Après l'erreur, elle a commencé à **se dévaloriser** constamment.
idiom

lean into

embrasser et s'engager activement avec quelque chose
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
Elle a décidé d'embrasser le nouveau rôle et d'apprendre rapidement.
phrasal-verb

let emotions settle

laisser les émotions se calmer naturellement avec le temps
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
Faites une pause et laissez vos émotions se calmer avant de réagir.
idiom

let someone off the hook

libérer quelqu'un de la culpabilité ou de la punition
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
Le juge a décidé de le laisser partir avec un avertissement.
idiom

lend a hand

aider quelqu'un avec quelque chose
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
Peux-tu donner un coup de main avec ces boîtes ?
idiom

loose cannon

une personne imprévisible qui peut causer des problèmes
Meaning
an unpredictable person who may cause problems
Example
He’s a **loose cannon** who often says things without thinking.
C'est un **canon libre** qui dit souvent des choses sans réfléchir.
phrasal-verb

look for

chercher quelque chose dont vous avez besoin
Meaning
to search for something you need
Example
I’m **looking for** a new job because I need more stability.
Je suis **à la recherche** d'un nouveau travail car j'ai besoin de plus de stabilité.
phrasal-verb

let down

décevoir quelqu'un
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Je me suis vraiment senti déçu quand mon ami n'est pas venu.
phrasal-verb

look inward

réfléchir sur vos propres pensées, sentiments et motivations
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
Pendant les moments difficiles, il est utile de **regarder à l'intérieur** et de comprendre vos émotions.
idiom

law and order

un état de paix maintenu par le respect des lois
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
La police est responsable de maintenir **la loi et l'ordre**.
phrasal-verb

let positivity flow

exprimer et partager librement des émotions positives
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
Lorsque vous souriez et aidez les autres, vous laissez la positivité s'écouler.
idiom

let on

révéler quelque chose de secret sans le vouloir
Meaning
to reveal something secret unintentionally
Example
Don’t **let on** that you know about the plan.
Ne **laisse pas savoir** que tu sais à propos du plan.
idiom

leave your mark

avoir un impact ou une influence durable sur quelque chose
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
Son engagement pour la cause laissera certainement **sa marque** dans les livres d'histoire.
idiom

live up to expectations

remplir ce qui est attendu de vous
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
Il a travaillé dur pour répondre aux attentes.
idiom

leap of faith

faire quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Créer sa propre entreprise a été un **saut de foi** pour lui.
phrasal-verb

listen actively

se concentrer complètement sur ce que quelqu’un dit et répondre avec réflexion
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Essaie d’**écouter activement** au lieu d’attendre simplement de répondre.
phrasal-verb

look to

attendre de l'aide ou des conseils de quelqu'un
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
L'équipe **s'est tournée vers** son leader pour des conseils.
idiom

lay one’s cards on the table

être ouvert et honnête sur ses intentions ou sentiments
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
Il est temps de **mettre nos cartes sur la table** et de discuter de la question.
idiom

lose interest

ne plus s'intéresser à quelque chose
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Il a rapidement perdu tout intérêt pour le projet.
phrasal-verb

let in

laisser quelqu'un connaître vos véritables pensées ou sentiments
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
Elle laisse rarement **quelqu'un entrer** parce qu'elle a peur d'être blessée.
idiom

lost in space

perdu ou ne prêtant pas attention
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
Il semblait complètement perdu pendant la conférence.
phrasal-verb

look within

examiner vos propres sentiments et motivations
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
pour grandir émotionnellement, vous devez **regarder à l'intérieur** de vous-même
idiom

lock in

sécuriser quelque chose pour qu'il ne puisse pas changer
Meaning
to secure something so it cannot change
Example
Let's **lock in** the reservation before the price goes up.
Fixons la réservation avant que le prix n'augmente.
phrasal-verb

lean towards

avoir tendance à soutenir ou préférer une suggestion plutôt qu'une autre
Meaning
to tend to support or prefer one suggestion over another
Example
I **lean towards** your idea because it’s more practical.
Je penche pour ton idée car elle est plus pratique.
idiom

Light a fire under someone

Motiver quelqu'un à prendre des mesures ou à travailler plus dur.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
Le discours de l'entraîneur a vraiment motivé les joueurs.
idiom

long story short

résumer quelque chose brièvement
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
En résumé, nous avons raté le train.
phrasal-verb

look around

explorer ou voir ce qui est à proximité ; faire du tourisme
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Nous avons passé l'après-midi à **regarder autour** de la vieille ville.
idiom

lose your train of thought

oublier ce que vous étiez en train de penser ou de dire
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
J'ai perdu le fil de mes pensées quand le téléphone a sonné.
idiom

lay out

organiser ou expliquer quelque chose clairement
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
Il présentera le budget pendant la réunion.
idiom

lend a helping hand

offrir de l'assistance ou du soutien
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
Elle essaie toujours de tendre la main à ceux qui en ont besoin.
phrasal-verb

let go of confusion

laisser aller la confusion
Meaning
to stop overthinking or feeling uncertain
Example
Once she **let go of confusion**, everything became clear.
Une fois qu'elle a laissé aller la confusion, tout est devenu clair.
phrasal-verb

look back fondly on

se souvenir de quelque chose avec affection ou bonheur
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
Elle **se souvient avec affection** de ses souvenirs d'enfance.
idiom

leave no stone unturned

faire tout ce qui est possible pour atteindre un objectif
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
La police **a laissé aucune pierre de côté** dans sa recherche de l'enfant disparu.
phrasal-verb

look into expansion opportunities

examiner les possibilités d'agrandir l'entreprise à l'étranger
Meaning
to investigate possibilities for growing the business abroad
Example
The management is **looking into expansion opportunities** in Africa.
La direction **examine les opportunités d'expansion** en Afrique.
idiom

learn your lesson

apprendre d'une expérience désagréable pour ne pas la répéter
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
Après être arrivé en retard plusieurs fois, il a finalement **appris sa leçon**.
idiom

life in the fast lane

un mode de vie plein d'excitation, d'activité et parfois de risque
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
Il profite de **la vie à toute vitesse** avec des fêtes et des voyages.
phrasal-verb

loosen up

détendre votre corps ou votre esprit; devenir moins tendu
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Vous devez **vous détendre** et arrêter d'être si sérieux.
idiom

like one big happy family

des personnes vivant ou travaillant ensemble en harmonie
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
Notre équipe de bureau travaille **comme une grande famille heureuse**.
idiom

lay up

garder quelque chose en réserve pour une utilisation ultérieure
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
Nous devrions mettre des fournitures supplémentaires en réserve avant l'hiver.
idiom

love is blind

les personnes amoureuses ne voient pas les défauts des autres
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
ils disent que **l'amour est aveugle**, et il le prouve tous les jours.
phrasal-verb

lean in to

embrasser ou affronter les défis émotionnels avec courage
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
Au lieu d'éviter le conflit, elle a décidé de **lean in to** la discussion.
phrasal-verb

link together

connecter ou unir des personnes ou des organisations
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
La nouvelle initiative vise à **unir** des chercheurs du monde entier.
phrasal-verb

let yourself feel

permettre à soi-même d'éprouver des émotions au lieu de les réprimer
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
C'est bien de **laisser vous sentir** triste parfois.
phrasal-verb

lag behind

répondre lentement par rapport à la vitesse attendue
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Le jeu **prend du retard** car mon appareil est vieux.
phrasal-verb

level off at

arrêter d'augmenter ou de diminuer et rester à un niveau stable
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Après une forte hausse, la croissance du PIB **s'est stabilisée à** environ 6%.
idiom

let something slip

dire quelque chose involontairement qui était censé être secret
Meaning
to say something unintentionally that was meant to be secret
Example
She **let it slip** that she was moving abroad.
Elle a laissé échapper qu'elle déménageait à l'étranger.
phrasal-verb

lift the room up

rendre un groupe plus positif
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Elle **élève l'ambiance du groupe** en célébrant les petites réussites.
phrasal-verb

lock up

devenir complètement non réactif ou bloqué
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
L'application s'est bloquée et j'ai dû redémarrer mon téléphone.
idiom

leave a mark

avoir un effet ou une influence durable
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
Ses compétences en leadership **laisseront une marque** dans l'entreprise.
idiom

lay all your cards on the table

être ouvert et honnête à propos de vos intentions ou projets
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
Disons clairement nos intentions et projets et discutons de la question.
phrasal-verb

let go of fear

relâcher ou arrêter de s'accrocher à des émotions négatives comme la peur ou la colère
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
il a appris à lâcher prise avec la peur et avancer avec espoir
idiom

lay the foundation

créer la base ou le point de départ de quelque chose
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
Ils ont travaillé dur pour **poser les bases** de la croissance future.
phrasal-verb

live it up

profiter de la vie et s'amuser, en particulier après le succès
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
Après avoir gagné le prix, ils sont sortis pour s'amuser.
idiom

Living beyond one’s means

Dépenser plus d'argent que ce que l'on peut se permettre.
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
Beaucoup de gens s'endettent en **vivant au-delà de leurs moyens**.
idiom

lay down

établir une règle ou un principe
Meaning
to establish a rule or principle
Example
The manager **laid down** clear guidelines for remote work.
Le responsable a établi des lignes directrices claires pour le télétravail.
phrasal-verb

listen in on

écouter en secret la conversation de quelqu'un
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
Il a été pris à écouter secrètement leur discussion privée.
phrasal-verb

learn about

acquérir des connaissances ou une compréhension de quelque chose de nouveau
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
Grâce à l'échange culturel, les gens **apprennent à propos** de différents modes de vie et croyances.
phrasal-verb

let go of

relâcher les émotions négatives ou les souvenirs douloureux; arrêter de s'accrocher émotionnellement à quelque chose
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Elle apprend à lâcher prise de ses erreurs passées et aller de l'avant.
phrasal-verb

look deeper into yourself

examiner vos véritables intentions, sentiments et comportements
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Tu dois regarder plus profondément en toi-même pour comprendre pourquoi tu te sens en insécurité.
phrasal-verb

listen without

écouter attentivement sans interrompre ou juger
Meaning
to listen attentively without interrupting or judging
Example
It helps when someone just **listens without** giving advice.
Cela aide quand quelqu'un écoute simplement sans donner de conseils.
idiom

let off some steam

relâcher le stress ou la colère en exprimant ses sentiments ou en faisant quelque chose de physique
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
Après cette dispute, il avait besoin de se défouler en allant à la salle de sport.
phrasal-verb

link up for

se connecter avec d'autres pour un objectif partagé spécifique
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Plusieurs banques se sont associées pour des solutions de paiement transfrontalières.
phrasal-verb

look someone in the eye

établir un contact visuel direct comme un signe d'honnêteté ou de respect
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Lors de la salutation, essayez de **les regarder dans les yeux** pour montrer du respect.
idiom

leaf through

feuilleter les pages d’un livre ou d’un magazine de manière décontractée
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Il aime feuilleter des catalogues pendant le déjeuner.
idiom

laugh your head off

rire aux éclats
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
Le film était tellement drôle que nous avons ri aux éclats.
idiom

Lay down arms

cesser de se battre et se rendre
Meaning
to stop fighting and surrender
Example
After the long conflict, both sides decided to **lay down arms** and negotiate.
Après le long conflit, les deux côtés ont décidé de **déposer les armes** et de négocier.
idiom

lost in translation

lorsque le sens est perdu ou changé dans la traduction ou la communication
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
l'humour a été **perdu dans la traduction** lorsque le film a été doublé.
phrasal-verb

lift others up

encourager ou soutenir les autres émotionnellement
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
Quand tu encourages les autres, tu t'encourages aussi toi-même.
idiom

learn by heart

apprendre par cœur
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Il a appris le poème par cœur pour le récital.
phrasal-verb

load up on

manger beaucoup de quelque chose, généralement avant une activité ou un événement
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Les athlètes consomment beaucoup de glucides avant un grand match.
phrasal-verb

live for

trouver de l'espoir ou du sens dans quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Elle vit pour ses enfants et leur bonheur.
phrasal-verb

look down on

penser que vous êtes meilleur que quelqu'un
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Vous ne devez jamais **regarder de haut** vos proches pour leur situation financière.
phrasal-verb

look within for strength

trouver du courage et de la motivation intérieure
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Lorsque les temps sont difficiles, **cherchez la force en vous**.
phrasal-verb

link up with

se connecter ou coopérer avec un autre groupe ou pays
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Notre entreprise prévoit de **se connecter avec** des partenaires en Asie pour l'expansion.
phrasal-verb

listen openly

écouter sans juger ni interrompre
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
un bon ami écoutera ouvertement quand vous partagerez vos émotions
phrasal-verb

lean on for support

compter sur quelqu'un pour de l'aide ou du soutien
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Nous pouvons toujours compter sur nos coéquipiers pour du soutien pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

learn from differences

gagner de la compréhension ou de la sagesse en observant les contrastes culturels
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Nous pouvons apprendre des différences au lieu de les juger.
phrasal-verb

look into allegations

enquêter sur les revendications ou accusations
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Un organisme indépendant a été formé pour enquêter sur les accusations de fraude électorale.
idiom

lend an ear

écouter attentivement les problèmes ou les sentiments de quelqu’un
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
Elle est toujours prête à écouter attentivement quand je me sens triste.
phrasal-verb

layer on

ajouter des couches ou des niveaux à une œuvre d'art ou à un design
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Il **a ajouté des couches** avec différentes textures pour rendre la peinture plus riche.
phrasal-verb

let feelings out

exprimer des émotions au lieu de les garder à l'intérieur
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Il est important de **laisser sortir vos sentiments** au lieu de les cacher.
phrasal-verb

lift up

améliorer l'humeur ou l'esprit de quelqu'un
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Ses mots gentils ont vraiment élevé mon humeur aujourd'hui.
idiom

lose touch

perdre le contact avec quelqu'un
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Nous avons perdu le contact après l'université.