hold the fort
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

hold the fort

être responsable pendant l'absence de quelqu'un
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
Peux-tu t'occuper pendant que je suis à la réunion ?
phrasal-verb

set reminders for

programmer des alertes pour que les tâches ne soient pas oubliées
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
Je programme des rappels pour chaque échéance de facture dans mon calendrier
idiom

get your wires crossed

mal comprendre quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
Nous avons dû **nous être trompés**, car je pensais que la réunion était demain.
phrasal-verb

build resilience

développer la capacité de se remettre des défis ou du stress
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Facing hardships helps you **build resilience** for the future.
Faire face aux difficultés vous aide à **bâtir de la résilience** pour l'avenir.
phrasal-verb

talk yourself through

se guider calmement avec des mots rassurants pendant l'anxiété
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
quand ton cœur bat vite, **talk yourself through** avec des mots rassurants
idiom

have a brainwave

avoir soudain une idée brillante
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
J'ai eu une idée brillante et j'ai résolu l'énigme.
phrasal-verb

tear up at

avoir des larmes aux yeux à cause de l'émotion
Meaning
to get tears in your eyes due to emotion
Example
He **teared up at** the touching moment in the movie.
Il **a eu les larmes aux yeux** lors du moment émouvant dans le film.
idiom

sadder but wiser

déçu mais ayant appris de l'expérience
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
Après cette erreur, elle était **plus triste mais plus sage**.
idiom

A picture paints a thousand words

Une image visuelle peut exprimer des idées complexes mieux que les mots
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Les symboles culturels nous rappellent qu'**une image vaut mille mots**.
idiom

to push the envelope

aller au-delà des limites habituelles; innover
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
Dans le monde de l'IA, les entreprises doivent **repousser les limites** pour rester compétitives.
phrasal-verb

embrace with

accepter quelque chose avec enthousiasme et volonté
Meaning
to accept something enthusiastically and willingly
Example
He quickly **embraced with** the new culture and made many friends.
Il a rapidement accepté la nouvelle culture et s'est fait de nombreux amis.
idiom

bad luck

situation malheureuse ou de mauvaise chance
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
C'est juste **mauvaise chance** qu'il ait plu le jour de notre pique-nique.
phrasal-verb

let feelings out

exprimer des émotions au lieu de les garder à l'intérieur
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Il est important de **laisser sortir vos sentiments** au lieu de les cacher.
phrasal-verb

set in

lorsque quelque chose de désagréable comme la pluie ou le froid commence et semble susceptible de continuer
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
La saison froide a **set in**, et nous devons porter des vêtements chauds.
idiom

a slippery slope

une action qui semble mener à des conséquences indésirables ou dangereuses
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
Commencer à ignorer de petites violations peut mener à **une pente glissante** de problèmes juridiques plus importants.
phrasal-verb

light up

illuminer ou réjouir avec des lumières ou de la joie
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
La salle entière **s'est illuminée** lorsque le spectacle culturel a commencé.
idiom

tough luck

expression de sympathie pour la malchance de quelqu'un
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
Tu n'as pas eu le travail? Dur dommage!
phrasal-verb

shift mindset

changer la façon dont on pense à quelque chose
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
Les leaders doivent changer leur mentalité pour embrasser l'innovation.
phrasal-verb

dig beneath

chercher les véritables émotions ou motivations cachées sous la surface
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
Il a essayé de **creuser sous** sa frustration pour comprendre ses véritables peurs.
phrasal-verb

fight against

opposer ou résister à quelque chose de nuisible ou d'injuste
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Nous devons **lutter contre** la discrimination sous toutes ses formes.
phrasal-verb

heal up

se rétablir ou redevenir sain après une blessure
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
Sa blessure a commencé à se guérir correctement.
idiom

add on

ajouter quelque chose en plus
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
Vous pouvez **ajouter** un dessert pour un petit supplément.
phrasal-verb

open hearts to

montrer de la bonté et de l'acceptation envers les personnes d'autres cultures
Meaning
to show kindness and acceptance toward people of other cultures
Example
We should **open our hearts to** people who are different from us.
Nous devrions **ouvrir nos cœurs à** ceux qui sont différents de nous.
phrasal-verb

push yourself forward

prendre l'initiative ou avancer malgré les obstacles
Meaning
to take initiative or move ahead despite obstacles
Example
You have to **push yourself forward** if you want to succeed.
Tu dois **te pousser en avant** si tu veux réussir.
idiom

driven by passion

être motivé par une passion ou un amour fort pour quelque chose
Meaning
to be motivated by strong enthusiasm or love for something
Example
He is **driven by passion** to help others succeed.
Il est motivé par la passion pour aider les autres à réussir.
phrasal-verb

go on

se produire ou avoir lieu
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
La célébration **a continué** jusqu'à minuit avec de la musique et de la danse.
phrasal-verb

follow through on vision

continuer les efforts jusqu'à ce qu'un objectif ou un plan soit entièrement réalisé
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Les grands leaders **suivent à travers la vision** avec persévérance et dévouement.
phrasal-verb

back off emotionally

cesser d'être trop agressif ou impliqué dans une dispute
Meaning
to stop being overly aggressive or involved in an argument
Example
He decided to **back off emotionally** to avoid further conflict.
Il a décidé de se retirer émotionnellement pour éviter plus de conflit.
idiom

Rome wasn’t built in a day

Les choses importantes prennent du temps à se réaliser.
Meaning
Important things take time to accomplish.
Example
**Rome wasn’t built in a day**, be patient with your progress.
**Rome ne s’est pas construite en un jour**, sois patient avec tes progrès.
idiom

zero-day vulnerability

Une faille de sécurité dans un logiciel qui est exploitée par des hackers avant que le fournisseur ait eu la chance de la corriger
Meaning
A security flaw in software that is exploited by hackers before the vendor has a chance to fix it
Example
The **zero-day vulnerability** was exploited by hackers to steal sensitive data.
La **vulnérabilité zero-day** a été exploitée par des hackers pour voler des données sensibles.
idiom

step on the gas

aller plus vite; se dépêcher
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
Nous devons **step on the gas** si nous voulons arriver à l'heure.
phrasal-verb

clear out

se débarrasser des choses inutiles pour se sentir mentalement rafraîchi
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
j'aime vider mon bureau quand je me sens stressé
phrasal-verb

draw nations into

attirer ou impliquer des pays dans des activités communes
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
Le sommet **a attiré des nations dans** un pacte sur le commerce équitable.
phrasal-verb

drop out of the race

quitter ou se retirer d'une compétition ou d'une activité
Meaning
to quit or withdraw from a competition or activity
Example
The cyclist **dropped out of the race** due to an injury.
Le cycliste **a abandonné la course** en raison d'une blessure.
phrasal-verb

step up for responsibility

accepter volontairement un défi ou une responsabilité
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
Les leaders doivent assumer leurs responsabilités lorsque la situation l'exige.
phrasal-verb

give into

céder à la tentation ou à la pression
Meaning
to yield to temptation or pressure
Example
She finally **gave into** the temptation to eat chocolate.
Elle a enfin cédé à la tentation de manger du chocolat.
idiom

opt out of

choisir de ne pas participer à quelque chose
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
Vous pouvez vous désinscrire de la newsletter à tout moment.
idiom

upload your brain

transférer ou stocker ses pensées, ses connaissances ou sa conscience numériquement
Meaning
to transfer or store one’s thoughts, knowledge, or consciousness digitally
Example
One day we might be able to **upload our brain** into the cloud.
un jour, nous pourrions être capables de **téléverser notre cerveau** dans le cloud
phrasal-verb

go away

partir ou disparaître
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
La douleur **disparaîtra** après quelques heures.
idiom

political mileage

avantage tiré d'une situation politique
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Les leaders de l'opposition ont essayé de gagner **un avantage politique** de la crise.
phrasal-verb

integrate with

combiner ou travailler ensemble avec un autre système
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
Notre application peut **intégrer avec** plusieurs passerelles de paiement.
idiom

fend off

se défendre contre quelque chose ou quelqu’un
Meaning
to defend against something or someone
Example
They installed lights to **fend off** raccoons in the yard.
Ils ont installé des lumières pour repousser les ratons laveurs dans la cour.
phrasal-verb

let go of regret

libérer les sentiments de culpabilité ou de regret concernant le passé
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Il a enfin appris à laisser aller les regrets et à se concentrer sur l'avenir.
idiom

A bright future awaits

De bonnes choses arrivent
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
Malgré les défis, un **futur brillant vous attend**.
phrasal-verb

make amends with

faire quelque chose pour montrer que vous êtes désolé et résoudre un problème
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
Elle a essayé de **se réconcilier avec** son collègue après la dispute intense.
phrasal-verb

pig out

manger trop en une seule fois
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
Nous avons mangé trop de pizza hier soir.
phrasal-verb

cut down on emissions

réduire la quantité de quelque chose de nuisible, en particulier la pollution
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
Les nations prennent des mesures pour réduire les émissions des industries.
phrasal-verb

play with

passer du temps à profiter d'un jeu ou d'un jouet avec quelqu'un
Meaning
to spend time enjoying a game or toy with someone
Example
We used to **play with** marbles and paper boats in the rain.
Nous utilisions **jouer avec** des billes et des bateaux en papier sous la pluie.
phrasal-verb

keep up with studies

rester au même niveau que les autres dans votre progression académique
Meaning
to stay at the same level as others in your academic progress
Example
It's important to **keep up with studies** to avoid falling behind in class.
Il est important de **suivre le rythme des études** pour éviter de prendre du retard en classe.
idiom

I’d say

utilisé pour exprimer un avis réfléchi
Meaning
used to express a considered opinion
Example
**I’d say** this is the best option we have.
**Je dirais que** c'est la meilleure option que nous avons
idiom

make the grade

atteindre le niveau ou la norme souhaitée
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
Seuls quelques étudiants ont atteint le niveau lors de l'examen final.
phrasal-verb

sign on with

accepter officiellement de travailler ou de collaborer avec quelqu'un
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
L'entreprise vient de signer avec un distributeur mondial.
idiom

the world is your oyster

complètement ennuyé ou agacé par quelque chose
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
J'en ai assez d'entendre ses excuses.
phrasal-verb

snap up

acheter quelque chose rapidement parce que c'est bon marché ou disponible
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
Les acheteurs **ont saisi** les appareils électroniques en solde en quelques minutes.
idiom

neural network of ideas

un réseau complexe et interconnecté de pensées ou de concepts
Meaning
a complex and interconnected web of thoughts or concepts
Example
Her brain works like a **neural network of ideas**.
Son cerveau fonctionne comme un **réseau neuronal d'idées**.
idiom

line up with

correspondre ou être d'accord avec quelque chose
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
Ces métriques **correspondent à** nos objectifs.
idiom

make yourself clear

exprimer vous-même de manière à ce que les autres vous comprennent facilement
Meaning
to express yourself so that others understand you easily
Example
Could you **make yourself clear**, please?
Pouvez-vous **vous expliquer clairement**, s'il vous plaît ?
phrasal-verb

take photos of

prendre des photos de quelque chose ou de quelqu'un
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
Tout le monde **a pris des photos de** les belles décorations.
idiom

stressed out

se sentir très inquiet ou tendu à cause des problèmes
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
Je suis complètement **stressé** à cause de mes examens.
idiom

come into the spotlight

recevoir de l'attention ou de la reconnaissance publique
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
Elle **est entrée dans la lumière** après avoir gagné le prix.
phrasal-verb

seek out

chercher et trouver quelque chose ou quelqu'un avec effort
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Elle aime **chercher** de nouvelles expériences lorsqu'elle voyage.
phrasal-verb

dip into savings

utiliser l'argent que vous aviez économisé
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Nous avons dû **plonger dans nos économies** pour couvrir les frais médicaux.
idiom

engagement rate

une mesure de la façon dont les gens interagissent activement avec le contenu en ligne
Meaning
a measure of how actively people interact with online content
Example
Our **engagement rate** doubled after using video posts.
Notre taux d'engagement a doublé après avoir utilisé des publications vidéo.
idiom

on good terms

avoir une relation amicale et paisible
Meaning
to have a friendly and peaceful relationship
Example
They are still **on good terms** even after the breakup.
Ils sont toujours en bons termes même après la rupture.
phrasal-verb

block out time for

planifier du temps réservé pour une activité spécifique
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Les managers bloquent du temps pour un travail en profondeur le mardi.
phrasal-verb

turn over

retourner quelque chose; changer de travail ou de position
Meaning
to flip something; to change jobs or positions
Example
She **turned over** the page to continue reading.
Elle a retourné la page pour continuer à lire.
idiom

sandboxing

Un mécanisme de sécurité utilisé pour exécuter des applications dans un environnement isolé pour éviter les dommages potentiels au système.
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
En utilisant **sandboxing**, le logiciel malveillant a été contenu et n'a pas pu affecter le reste du système.
idiom

on one's shoulders

avoir la responsabilité ou le fardeau de quelque chose
Meaning
having the responsibility or burden of something
Example
The success of the project is **on his shoulders**.
Le succès du projet est **sur ses épaules**.
phrasal-verb

key up

faire en sorte que quelqu'un se sente nerveux ou excité
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
Elle était très nerveuse avant sa première performance.
phrasal-verb

cut out luxury items

arrêter d'acheter des choses chères inutiles
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Ils ont décidé **d'arrêter d'acheter des choses chères inutiles** pour économiser pour une nouvelle maison.
phrasal-verb

move forward with

continuer à progresser avec un plan ou une idée
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
Après des mois de préparation, ils ont décidé de **continuer avec** le projet.
idiom

butterflies in one's stomach

se sentir nerveux ou anxieux
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
J'avais des papillons dans le ventre avant l'entretien.
idiom

party line

la politique officielle ou la position d'un parti politique
Meaning
the official policy or position of a political party
Example
Members were warned not to speak against the **party line**.
Les membres ont été avertis de ne pas parler contre la **ligne du parti**.
idiom

To go the extra mile

Faire plus d’efforts que prévu
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
Il fait toujours des efforts supplémentaires pour aider ses amis.
idiom

easy come, easy go

l'argent facilement gagné est facilement perdu
Meaning
money that is easily earned is easily lost
Example
He lost all his winnings in a day—**easy come, easy go**.
Il a perdu tous ses gains en un jour—facilement gagné, facilement perdu
idiom

move past

surmonter ou arrêter de se concentrer sur quelque chose
Meaning
to overcome or stop focusing on something
Example
It’s time to **move past** the misunderstanding.
Il est temps de **surmonter** le malentendu.
idiom

fail better

améliorer en apprenant des échecs passés
Meaning
to improve by learning from past failures
Example
Even if you fail, try to **fail better** next time.
Même si vous échouez, essayez de **échouer mieux** la prochaine fois.
idiom

bored to death

extrêmement ennuyé
Meaning
extremely bored
Example
I was **bored to death** during the long lecture.
J'étais extrêmement ennuyé pendant la longue conférence.
phrasal-verb

move beyond

progresser au-delà d'un niveau ou d'une limitation précédente
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Il a essayé de **dépasser** ses échecs académiques précédents.
idiom

sour grapes

prétendre ne pas aimer quelque chose que vous ne pouvez pas avoir
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
Ses commentaires sur le prix injuste sont juste **sour grapes**.
idiom

hit it off

devenir amis rapidement et facilement
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
Ils sont devenus amis juste après s'être rencontrés.
idiom

be accountable for

être responsable de quelque chose et pouvoir l'expliquer
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
En tant que chef d'équipe, il est **responsable des résultats du projet**.
idiom

hit the dirt

aller au sol; se couvrir ou se cacher
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
Les animaux sauvages **hit the dirt** souvent quand les humains s'approchent.
idiom

fed up with

fatigué ou agacé par quelque chose
Meaning
tired or annoyed with something
Example
I'm **fed up with** doing the same thing every day.
J’en ai marre de faire la même chose tous les jours.
phrasal-verb

mess around with

manipuler ou changer quelque chose négligemment et causer des problèmes
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
Ne **joue pas** avec les paramètres sinon tu risques de le casser.
idiom

give me a hand

aider quelqu'un
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Peux-tu **me donner un coup de main** avec ce sac ?
idiom

square peg in a round hole

quelqu'un ou quelque chose qui ne correspond pas ou n'appartient pas à un endroit ou une situation particulière
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
Mettre un bâtiment moderne dans un quartier historique, c'est comme essayer de faire tenir un **square peg in a round hole**.
idiom

a paradigm shift

un changement fondamental dans l'approche ou les hypothèses sous-jacentes
Meaning
a fundamental change in approach or underlying assumptions
Example
The invention of the internet marked a **paradigm shift** in communication and information sharing.
L'invention d'Internet a marqué un **changement de paradigme** dans la communication et le partage d'informations.
idiom

fill in on

fournir à quelqu'un les dernières informations
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
Pourriez-vous me mettre au courant des mises à jour de la politique ?
idiom

get back on track

revenir sur la bonne voie après une erreur ou un revers
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
Après quelques erreurs, elle a réussi à revenir sur la bonne voie.
idiom

Fine tuning

petits ajustements pour améliorer quelque chose
Meaning
small adjustments to improve something
Example
The plan just needs some **fine tuning** before we present it.
Le plan a juste besoin de quelques petits ajustements avant que nous le présentions.
phrasal-verb

break into tech

commencer à travailler dans l'industrie technologique
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Elle a travaillé dur pour **break into tech** après avoir terminé son diplôme.
idiom

draw the line

fixer une limite à ce qui est acceptable
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We have to **draw the line** when it comes to unethical behavior.
Nous devons **tracer la ligne** lorsqu'il s'agit de comportement non éthique.
phrasal-verb

stand for equality

représenter ou soutenir l'idée des droits égaux pour tous
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Nous devons **défendre l'égalité** dans toutes les parties du monde.
phrasal-verb

keep improving

continuer à améliorer
Meaning
to continue making things better or more effective
Example
Our company culture encourages everyone to **keep improving**.
Notre culture d'entreprise encourage tout le monde à **continuer à améliorer**.
phrasal-verb

keep up

maintenir ou continuer une coutume ou tradition
Meaning
to maintain or continue a custom or tradition
Example
Our family still **keeps up** the tradition of making homemade sweets on Eid.
Notre famille maintient toujours la tradition de faire des bonbons faits maison à l'Aïd.
idiom

gloss over

éviter de mentionner des détails désagréables
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
Le rapport essaie de **passer sous silence** les réductions budgétaires.
phrasal-verb

open within

se connecter avec ses émotions intérieures et se comprendre soi-même mieux
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
Le yoga m'aide à **open within** et à me sentir en paix.
idiom

make your blood run cold

provoquer une peur ou une horreur extrême
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
L'histoire de fantômes m'a glacé le sang.
idiom

ahead of the pack

être plus réussi que les concurrents
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
Ses idées innovantes la maintiennent toujours en tête du peloton.
idiom

trade off

équilibrer entre deux choses opposées; faire un compromis
Meaning
to balance between two opposing things; to compromise
Example
Globalization involves a **trade off** between efficiency and equality.
La mondialisation implique un **trade off** entre efficacité et égalité.
idiom

switch off

arrêter de penser au travail ou aux problèmes
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
Il est important de **se déconnecter** après une longue journée.
phrasal-verb

push through reforms

faire en sorte que des changements aient lieu malgré l'opposition
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Le parti au pouvoir a réussi à **faire adopter des réformes** au parlement.
idiom

break your back

travailler très dur pour accomplir quelque chose
Meaning
to work very hard to achieve something
Example
He’s been **breaking his back** to support his family.
Il a été **cassant son dos** pour soutenir sa famille.
idiom

a crash course

un cours court et intensif
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
J'ai dû suivre un **cours intensif** de programmation avant de commencer le travail.
phrasal-verb

find through

comprendre ou voir quelque chose clairement après un effort
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Il m'a fallu du temps pour **comprendre** ses mensonges.
phrasal-verb

bring in investment

attirer de l'argent des investisseurs
Meaning
to attract money from investors
Example
Tax incentives are designed to **bring in investment** from abroad.
Les incitations fiscales sont conçues pour attirer des investissements de l'étranger.
idiom

plant the seeds

commencer un processus qui se développera à l'avenir
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
Le programme de formation a **planté les graines** pour un succès à long terme.
idiom

sweeten the deal

rendre une offre plus attractive
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
Ils ont décidé de **rendre l'offre plus attractive** en offrant la livraison gratuite.
phrasal-verb

give on to

donner sur; s'ouvrir sur un endroit
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
Leur balcon **donne sur** un joli jardin.
idiom

cat nap

une petite sieste pendant la journée
Meaning
a short sleep during the day
Example
I took a **cat nap** before the meeting.
J'ai fait une petite sieste avant la réunion.
phrasal-verb

phase in

introduire ou mettre en œuvre quelque chose progressivement sur une période de temps
Meaning
to introduce or implement something gradually over a period of time
Example
The school plans to **phase in** bilingual education over the next few years.
L'école prévoit d'introduire progressivement l'éducation bilingue au cours des prochaines années.
idiom

stay strong

rester courageux malgré les difficultés
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
Quoi qu'il arrive, **reste fort** et continue d'avancer.
phrasal-verb

hear out

écouter quelqu'un jusqu'à ce qu'il ait fini de parler
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
Veuillez m'écouter avant de prendre une décision.
idiom

line up

arranger des personnes ou des choses en ordre ou planifier quelque chose
Meaning
to arrange people or things in order or to schedule something
Example
We’ve **lined up** three guest speakers for the conference.
Nous avons prévu trois conférenciers invités pour la conférence.
phrasal-verb

set forth

présenter ou expliquer une idée ou une proposition clairement
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
Le président a présenté sa vision pour l'avenir économique de la nation.
idiom

drama queen

une personne qui exagère ou réagit de manière excessive aux situations
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
Ne sois pas une telle **drama queen** ; ce n’est pas si grave.
idiom

find common ground

trouver des intérêts ou des accords partagés
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
Nous devons trouver un terrain d'entente pour résoudre ce conflit.
idiom

a slap on the wrist

une très légère punition
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
Il a eu **une très légère punition** pour une offense aussi sérieuse.
phrasal-verb

rise with

devenir plus fort ensemble avec quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to grow stronger together with something or someone
Example
We can all **rise with** positivity and mutual respect.
Nous pouvons tous **élever** avec positivité et respect mutuel.
idiom

hammer out a deal

parvenir à un accord après une longue discussion
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
Ils ont passé des heures à **parvenir à un accord** qui a satisfait les deux parties.