grow close to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

grow close to

développer un lien émotionnel plus fort ou une amitié avec quelqu'un
Meaning
to develop a stronger emotional bond or friendship with someone
Example
Over the years, they **grew close to** each other through shared experiences.
Au fil des années, ils se sont rapprochés grâce à des expériences partagées.
idiom

get in touch

prendre contact
Meaning
to contact or communicate with someone
Example
I’ll **get in touch** with you tomorrow.
Je vais prendre contact avec toi demain.
phrasal-verb

deal out

distribuer quelque chose à plusieurs personnes
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
Le professeur a distribué les copies d'examen.
idiom

tiger mom

une mère stricte qui pousse ses enfants à atteindre des normes élevées
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
Ses amis l'appellent une **tiger mom** parce qu'elle est très exigeante.
idiom

be there for someone

soutenir ou aider quelqu'un lorsqu'il en a besoin
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
Les vrais amis sont là pour toi quand tu en as besoin
phrasal-verb

talk down to

parler à quelqu'un comme s'il était moins intelligent ou inférieur
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
Il parle toujours **avec condescendance** à ses employés.
idiom

An arm and a leg

Quelque chose qui est très cher.
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
Ce nouveau téléphone coûte **une fortune**, mais il en vaut la peine.
phrasal-verb

rise above fear

agir avec courage malgré la peur
Meaning
to act bravely despite being afraid
Example
True courage means learning to **rise above fear**.
Le véritable courage signifie apprendre à **surmonter la peur**.
phrasal-verb

depend upon imports

compter sur des produits venus d'autres pays
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
Beaucoup de pays en développement dépendent des importations pour des produits essentiels.
idiom

the algorithm knows best

suggère que les modèles d'intelligence artificielle ou d'apprentissage automatique sont souvent le moyen le plus fiable ou efficace de prendre des décisions ou de faire des prédictions
Meaning
suggesting that AI or machine learning models are often the most reliable or efficient way to make decisions or predictions
Example
In most cases, **the algorithm knows best** when it comes to sorting large volumes of data.
dans la plupart des cas, **l'algorithme sait mieux** lorsqu'il s'agit de trier de grands volumes de données
idiom

be in the driver’s seat

avoir le contrôle d'une situation
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Après la fusion, notre entreprise est **dans le siège du conducteur**.
phrasal-verb

rush through

faire quelque chose très rapidement, souvent négligemment
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
Ne **rush through** pas tes tâches; la qualité est plus importante.
phrasal-verb

forecast for

prédire ce qui va se passer à un moment particulier dans le futur
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Les experts prévoient de fortes pluies le mois prochain en raison du changement climatique.
idiom

build trust

créer ou développer la confiance dans une relation
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
Il faut du temps pour bâtir la confiance avec de nouvelles personnes.
phrasal-verb

burn up

détruire quelque chose complètement par le feu
Meaning
to destroy something completely by fire
Example
Burning trash **burns up** oxygen and releases harmful gases.
Brûler des ordures **brûle** de l'oxygène et libère des gaz nocifs.
idiom

rags to riches

passer de la pauvreté à la richesse et au succès
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
Son histoire de vie est un véritable conte de la pauvreté à la richesse.
idiom

down on your luck

passer par une période de malchance
Meaning
experiencing a period of bad luck
Example
He’s been **down on his luck** since losing his job.
Il traverse une période difficile depuis qu'il a perdu son emploi.
phrasal-verb

coordinate across borders

organiser les efforts avec des personnes dans différents pays
Meaning
to organize efforts with people in different countries
Example
We **coordinate across borders** to keep the partnership moving smoothly.
Nous **coordonnons à travers les frontières** pour maintenir le partenariat en mouvement.
phrasal-verb

adhere to principles

continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un vrai professionnel devrait **adhere to principles** même sous pression.
idiom

In a new light

Voir quelque chose sous un angle différent
Meaning
To see something from a different perspective
Example
After the discussion, I saw the issue **in a new light**.
Après la discussion, j'ai vu le problème **sous un nouveau jour**.
phrasal-verb

grow inward

développer la compréhension et la sagesse à partir d'expériences personnelles
Meaning
to develop understanding and wisdom from personal experiences
Example
She began to **grow inward** as she faced her fears and doubts.
Elle a commencé à **grandir intérieurement** à mesure qu'elle faisait face à ses peurs et à ses doutes.
idiom

fall out with

se disputer ou cesser d’être amis avec quelqu’un
Meaning
to argue or stop being friends with someone
Example
They **fell out with** each other over money.
Ils **se sont disputés** à cause de l’argent.
phrasal-verb

block out time for

planifier du temps réservé pour une activité spécifique
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Les managers bloquent du temps pour un travail en profondeur le mardi.
idiom

canary in the coal mine

un avertissement précoce d'un danger potentiel
Meaning
an early warning of potential danger
Example
Melting glaciers are the **canary in the coal mine** for climate change.
Les glaciers fondants sont le **canari dans la mine de charbon** pour le changement climatique.
idiom

steal the show

être le meilleur interprète
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
Sa performance **a volé la vedette** hier soir.
idiom

to be open and honest

parler franchement ou sincèrement
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
Je veux **être ouvert et honnête** avec vous à propos de mes sentiments.
phrasal-verb

build up energy

augmenter votre force ou motivation au fil du temps
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Le repos régulier vous aide à augmenter votre énergie pour le lendemain.
idiom

to kick the bucket

mourir (de manière humoristique ou informelle)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
Il plaisantait en disant qu'il voyagerait dans le monde avant de **donner un coup de pied dans le seau**.
phrasal-verb

fall out

avoir une dispute; cesser d'être amis
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Ils **se sont disputés** à cause d'un malentendu.
phrasal-verb

get feelings across

faire comprendre ses émotions clairement à quelqu'un
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
Il est difficile de faire comprendre ses émotions clairement dans un e-mail.
phrasal-verb

turn around from

passer d'une situation échouée à une situation réussie
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
L'entreprise a réussi à se remettre d'une grosse perte l'année dernière.
phrasal-verb

put aside

mettre de l'argent de côté pour un usage futur
Meaning
to keep money for future use
Example
Try to **put aside** a little money every month.
Essayez de mettre un peu d'argent de côté chaque mois.
idiom

batten down

sécuriser quelque chose fermement en préparation à des problèmes
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Les résidents **batten down** leurs fenêtres avant la tempête.
phrasal-verb

hesitate over

faire une pause avant de faire ou dire quelque chose à cause de l'incertitude
Meaning
to pause before doing or saying something because of uncertainty
Example
She **hesitated over** whether to tell him the truth.
Elle hésita à lui dire la vérité.
idiom

a snowball effect

une situation où quelque chose augmente en taille ou en importance de plus en plus rapidement
Meaning
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
Example
The more followers she got, the more famous she became, creating **a snowball effect**.
Plus elle obtenait d’abonnés, plus elle devenait célèbre, créant un effet boule de neige.
idiom

One step at a time

Gérer les tâches progressivement et non pas tout d'un coup.
Meaning
Handle tasks gradually and not all at once.
Example
Don't stress, just take **one step at a time**.
Ne stresse pas, prends juste **une étape à la fois**.
phrasal-verb

switch between

alterner entre différentes tâches ou modes de travail et de repos
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
J'essaie de **changer entre** un travail intense et de petites pauses pour rester efficace.
idiom

a run on the bank

une situation où de nombreuses personnes retirent leur argent d'une banque par crainte de son effondrement
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
Les rumeurs d'insolvabilité ont causé **une ruée vers la banque**.
phrasal-verb

feed on

gagner du soutien ou de l'énergie de quelque chose, souvent négatif; être soutenu par
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Les tabloïds se nourrissent des scandales de célébrités pour augmenter leurs ventes.
idiom

go in one ear and out the other

entendre quelque chose mais l'oublier rapidement
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
Tout ce que je lui dis entre par une oreille et sort par l'autre.
idiom

drill down

examiner quelque chose plus en détail
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
Nous devons examiner plus en détail les réponses de l'enquête.
idiom

Through the lens

D'un point de vue ou perspective particulier
Meaning
From a particular perspective or point of view
Example
We need to see this issue **through the lens** of equality.
Nous devons voir ce problème **à travers l'objectif** de l'égalité.
idiom

leave something in good hands

s'assurer que quelque chose est bien pris en charge par quelqu'un d'autre
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
Je peux maintenant prendre ma retraite parce que je sais que mon entreprise est **entre de bonnes mains**.
phrasal-verb

geek out over

s'exciter énormément à discuter d'un sujet préféré
Meaning
to get very excited discussing a favorite topic
Example
We **geek out over** new space missions every Friday livestream.
Nous gîk aout over chaque vendredi avec les nouvelles missions spatiales en direct.
phrasal-verb

push ahead with

continuer une tâche ou un plan malgré l'opposition ou les difficultés
Meaning
to continue with a task or plan despite opposition or difficulties
Example
They decided to **push ahead with** the project despite the challenges.
Ils ont décidé de poursuivre le projet malgré les défis.
idiom

the blind leading the blind

quelqu'un d'inexpérimenté menant d'autres qui manquent également d'expérience
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
les nouveaux stagiaires s'enseignant les uns les autres, c'est comme **l'aveugle guidant l'aveugle**
idiom

cast the first stone

être le premier à critiquer ou condamner quelqu'un
Meaning
to be the first to criticize or condemn someone
Example
Before you **cast the first stone**, remember that nobody is perfect.
Avant de **jeter la première pierre**, souviens-toi que personne n'est parfait.
phrasal-verb

let go of

relâcher les émotions négatives ou les souvenirs douloureux; arrêter de s'accrocher émotionnellement à quelque chose
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
Elle apprend à lâcher prise de ses erreurs passées et aller de l'avant.
phrasal-verb

branch into innovation

s'étendre dans des domaines créatifs ou innovants
Meaning
to expand into creative or innovative areas
Example
The company plans to **branch into innovation** through new tech solutions.
L'entreprise prévoit de **branche dans l'innovation** grâce à de nouvelles solutions technologiques.
phrasal-verb

sink into

plonger progressivement dans une émotion négative
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
Elle **s'est enfoncée dans** la dépression après avoir perdu son emploi.
phrasal-verb

ship out goods

expédier des biens à un autre endroit, surtout à l'étranger
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
Ils expédieront des biens en Europe d'ici la fin de ce mois.
phrasal-verb

blow off work

Sauter le travail ou éviter les responsabilités, souvent pour réduire le stress
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
Il a décidé de sauter le travail et de passer la journée à la plage.
phrasal-verb

show around

faire visiter un endroit à quelqu'un
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
Je vais faire visiter notre bureau aux nouveaux stagiaires.
idiom

Hot off the press

Récemment imprimé; des nouvelles très récentes
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
Le rapport venait d'être imprimé, publié il y a quelques minutes seulement.
phrasal-verb

look beyond bias

voir au-delà des préjugés personnels et se concentrer sur l'équité
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Nous devons **voir au-delà des préjugés** pour prendre des décisions d'embauche objectives.
phrasal-verb

tag along with

rejoindre quelqu'un, surtout sans invitation, dans une activité en ligne ou dans la vie réelle
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
Il adore **tag along with** les influenceurs pendant les sessions en direct.
idiom

a game changer

quelque chose qui change complètement la façon dont les choses sont faites
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
la nouvelle technologie est une révolution pour l'industrie de la santé.
idiom

bottom line

le point le plus important; le résultat final ou le profit
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
L’essentiel est que les déficits commerciaux augmentent.
phrasal-verb

reach across traditions

se connecter ou communiquer à travers différentes frontières culturelles ou traditionnelles
Meaning
to connect or communicate across different cultural or traditional boundaries
Example
The festival helps people **reach across traditions** and share their heritage.
Le festival aide les gens à se connecter à travers les traditions et à partager leur héritage.
idiom

quiet down

calmer ou faire moins de bruit
Meaning
to become calmer or make less noise
Example
The kids finally **quieted down** after story time.
Les enfants se sont finalement **calmés** après l'heure du conte.
phrasal-verb

come on board with

accepter de rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to agree to join a team or project
Example
We’re glad you decided to **come on board with** our team.
Nous sommes heureux que vous ayez décidé de rejoindre notre équipe.
idiom

helping hand

aide ou soutien
Meaning
assistance or support
Example
He offered a **helping hand** when I was struggling.
Il a tendu une main secourable quand j'avais des difficultés.
phrasal-verb

break into exports

commencer à vendre des biens ou des services sur des marchés étrangers
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
De nombreuses entreprises locales essaient de **se lancer dans les exportations** pour développer leur croissance.
phrasal-verb

stand united for

agir ensemble pour soutenir une cause ou un problème
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
Les nations doivent **stand united for** la paix et la prospérité.
phrasal-verb

come on board

rejoindre une équipe ou un projet
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Nous sommes impatients que vous **veniez à bord** de notre projet.
idiom

Keep the faith

Continue à croire que les choses vont s'arranger.
Meaning
Continue to believe that things will work out.
Example
Even in hard times, **keep the faith**.
Même dans les moments difficiles, **garde la foi**.
idiom

have the time of your life

avoir une expérience extrêmement agréable
Meaning
to have an extremely enjoyable experience
Example
We **had the time of our lives** at the amusement park.
Nous avons eu le meilleur moment de nos vies au parc d'attractions.
idiom

security blanket

quelque chose qui donne un sentiment de sécurité ou de réconfort
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
Utiliser un bon gestionnaire de mots de passe est ma **couverture de sécurité** en ligne.
phrasal-verb

recover from

revenir à un état normal après un revers ou une perte
Meaning
to return to a normal state after a setback or loss
Example
The global economy is gradually **recovering from** the financial crisis.
L'économie mondiale se remet progressivement **de** la crise financière.
idiom

Don’t bite off more than you can chew

Ne prenez pas plus de responsabilités que ce que vous pouvez gérer.
Meaning
Don’t take on more responsibility than you can handle.
Example
**Don’t bite off more than you can chew**, start small.
Ne prenez pas plus que ce que vous pouvez mâcher, commencez petit.
idiom

nurture talent

aider les compétences et les capacités de quelqu'un à croître et se développer
Meaning
to help someone's skills and abilities grow and develop
Example
A great mentor knows how to **nurture talent** and help their mentees grow.
Un grand mentor sait comment **nurturer talent** et aider ses protégés à se développer.
phrasal-verb

bring back

réintroduire ou restaurer quelque chose qui a été enlevé
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
La ville prévoit de réintroduire des programmes de plantation d'arbres cette année.
idiom

on background

information donnée à un journaliste qui ne peut pas être attribuée à la source
Meaning
information given to a journalist that cannot be attributed to the source
Example
The official spoke **on background** about the new policy.
L'officiel a parlé **on background** de la nouvelle politique.
phrasal-verb

walk away from

quitter une relation ou une situation au lieu de l'affronter
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
parfois, il vaut mieux s'éloigner des amitiés toxiques.
idiom

beyond a reasonable doubt

sans aucune raison logique de douter; avec une certitude totale
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
Les preuves ont démontré sa culpabilité au-delà de tout doute raisonnable.
phrasal-verb

follow up

vérifier les progrès ou prendre des mesures supplémentaires sur quelque chose déjà discuté
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Je vais faire un suivi avec le client concernant la nouvelle proposition.
phrasal-verb

open oneself to

permettre à soi-même de découvrir ou de comprendre de nouvelles idées ou cultures
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Vivre à l'étranger l'a aidé à **s'ouvrir à** différentes manières de vivre.
idiom

flesh out

ajouter plus de détails à quelque chose
Meaning
to add more detail to something
Example
We need to **flesh out** the proposal before presenting it.
Nous devons ajouter plus de détails à la proposition avant de la présenter.
phrasal-verb

break out of comfort zone

faire quelque chose qui est nouveau ou difficile pour la croissance personnelle
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Pour grandir en tant que personne, vous devez **sortir de votre zone de confort**.
phrasal-verb

speak around

parler d'un sujet sans l'aborder directement
Meaning
to discuss a topic without addressing it directly
Example
He tends to **speak around** the real issue instead of confronting it.
Il a tendance à **parler d'un sujet** sans aborder directement le vrai problème.
idiom

change gears

passer à une nouvelle façon de penser ou de faire les choses
Meaning
to shift to a new way of thinking or doing things
Example
We need to **change gears** if we want to reach our target in time.
Nous devons **changer de vitesse** si nous voulons atteindre notre objectif à temps.
idiom

show someone the ropes

enseigner à quelqu'un comment faire une tâche
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
elle a pris le temps de me montrer les ficelles le premier jour de travail.
idiom

make a fortune

gagner beaucoup d'argent
Meaning
to earn a lot of money
Example
She **made a fortune** selling handmade jewelry online.
Elle a fait fortune en vendant des bijoux faits main en ligne.
phrasal-verb

expose to

introduire quelqu'un à de nouvelles expériences ou idées
Meaning
to introduce someone to new experiences or ideas
Example
The program **exposes students to** global cultures and traditions.
Le programme expose les étudiants à des cultures et traditions mondiales.
idiom

talk around something

discuter de quelque chose sans l'aborder directement
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
Elle a continué à parler du sujet au lieu de répondre directement à la question.
phrasal-verb

keep striving

continuer à s'efforcer
Meaning
to continue trying hard to achieve something
Example
Even after success, a true professional keeps **striving** for excellence.
Même après le succès, un vrai professionnel continue à s'efforcer d'atteindre l'excellence.
idiom

take someone aback

surprendre ou choquer quelqu'un soudainement
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
Son commentaire grossier m'a pris au dépourvu.
phrasal-verb

rise to

faire face avec succès à une situation ou un défi difficile
Meaning
to deal successfully with a difficult situation or challenge
Example
She always **rises to** the occasion when facing tough challenges.
Elle **se lève toujours** à l'occasion lorsqu'elle fait face à des défis difficiles.
phrasal-verb

come off well

réussir ou être jugé positivement dans quelque chose
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Elle **a bien réussi** dans la présentation et a impressionné le conseil.
idiom

inside job

un crime commis par quelqu'un à l'intérieur de l'organisation affectée
Meaning
a crime committed by someone within the organization affected
Example
The robbery turned out to be an **inside job**.
Le vol s'est avéré être un travail interne.
idiom

give it a shot

essayer quelque chose, même si vous n'êtes pas sûr du succès
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
Vous devriez essayer; vous pourriez vous surprendre.
idiom

by the way

utilisé pour introduire un nouveau sujet ou ajouter des informations supplémentaires
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**Au fait**, as-tu fini ton projet?
phrasal-verb

log lessons from

enregistrer ce que vous avez appris d'une expérience
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Nous enregistrons les leçons de chaque sprint sur une page wiki partagée.
phrasal-verb

turn into

devenir quelque chose de différent
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
Avec le temps, la petite boutique **est devenue** un grand supermarché.
phrasal-verb

help up

aider quelqu'un à se lever après une chute
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
Il a rapidement aidé l'homme âgé qui avait trébuché à se lever.
idiom

a chatterbox

quelqu'un qui parle beaucoup, surtout un enfant
Meaning
someone who talks a lot, especially a child
Example
My little sister is **a chatterbox**; she never stops talking.
Ma petite sœur est **un moulin à paroles**; elle ne s'arrête jamais de parler.
idiom

keep your eyes on the prize

rester concentré sur votre objectif malgré les difficultés
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
Même pendant les moments difficiles, elle est restée concentrée sur son objectif.
phrasal-verb

stay up late

aller au lit plus tard que d'habitude, souvent pour étudier
Meaning
to go to bed later than usual, often to study
Example
Many students **stay up late** studying before exams.
Beaucoup d'étudiants **restent éveillés tard** à étudier avant les examens.
phrasal-verb

hold down inflation

contrôler ou maintenir l'inflation à un niveau gérable
Meaning
to control or keep inflation at a manageable level
Example
The central bank took measures to **hold down inflation**.
La banque centrale a pris des mesures pour **maîtriser l'inflation**.
idiom

every cloud has a silver lining

chaque situation difficile a un côté positif
Meaning
every difficult situation has a hopeful aspect
Example
I was sad when I lost my job, but then I found a better one. **Every cloud has a silver lining**.
J'étais triste quand j'ai perdu mon emploi, mais ensuite j'en ai trouvé un meilleur. Chaque situation difficile a un côté positif.
phrasal-verb

fill with gratitude

se sentir profondément reconnaissant ou appréciatif
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Mon cœur **s'est rempli de gratitude** lorsque j'ai reçu leur aide.
idiom

make headway

faire des progrès
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
Nous faisons enfin des progrès avec notre nouveau projet.
idiom

house of cards

un plan ou une structure faible et susceptible d’échouer
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
Leur modèle économique s’est avéré être un château de cartes.
idiom

burst with joy

être si heureux qu’il est difficile de contenir ses émotions
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
Les parents **débordaient de joie** lorsque leur enfant a remporté le prix.
idiom

cutting-edge marketing

utilisation des techniques de marketing les plus récentes et avancées
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
Notre entreprise investit dans des stratégies de marketing de pointe.
phrasal-verb

come out

être publié ou publié; devenir visible
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
Le nouveau film **est sorti** la semaine dernière.
phrasal-verb

skid off

glisser de manière incontrôlable hors d'une surface ou d'une route
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
Le bus **a glissé hors** de la route glacée.
phrasal-verb

thank for

exprimer de la gratitude pour quelque chose
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
je veux te remercier pour ton aide avec le projet.
phrasal-verb

break away for a moment

prendre une pause du travail ou de la tension pendant un court moment
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
j'aime prendre un moment pour me détacher et clarifier mes pensées
idiom

get your ducks in a row

organiser les choses correctement avant d'agir
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Avant de lancer l'entreprise, nous devons bien organiser les choses.
phrasal-verb

wake early

se lever tôt le matin; commencer la journée tôt
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
J'essaie de **me lever tôt** chaque matin pour profiter du calme et planifier ma journée.
phrasal-verb

scale forward

étendre les opérations ou les activités de manière progressive vers la croissance
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
L'organisation prévoit de **scaler vers l'avant** ses programmes d'impact social.
phrasal-verb

cut over

passer d'un ancien système à un nouveau
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Nous prévoyons de passer à la nouvelle plateforme cloud ce week-end.
phrasal-verb

step ahead

être plus avancé ou préparé que les autres
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
With her skills, she’s always **one step ahead** of her competitors.
Avec ses compétences, elle est toujours **un pas en avant** de ses concurrents.
phrasal-verb

get organized

organiser votre travail et votre temps de manière efficace
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Il est plus facile de gérer votre journée si vous **vous organisez** tôt.
phrasal-verb

let positivity flow

exprimer et partager librement des émotions positives
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
Lorsque vous souriez et aidez les autres, vous laissez la positivité s'écouler.
phrasal-verb

lay aside savings

économiser de l'argent pour une utilisation future
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
On conseille aux familles de **mettre de l'argent de côté** en période de prospérité.
phrasal-verb

sell out of

avoir tout vendu de quelque chose
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
Le magasin **a tout vendu** des dernières baskets en quelques heures.
idiom

hit rock bottom

toucher le fond; atteindre le point le plus bas de l'échec ou de la dépression
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
Après avoir perdu son emploi, il **a touché le fond**.
phrasal-verb

dream up with

inventer ou imaginer quelque chose avec quelqu'un
Meaning
to invent or imagine something together with someone
Example
The design team **dreamed up with** a clever solution overnight.
L'équipe de conception **a rêvé** d'une solution astucieuse pendant la nuit.
phrasal-verb

cheer others on

encourager les gens à continuer
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Les gestionnaires encouragent les autres lorsque l'équipe fait face à des conditions météorologiques difficiles.