fall into recession
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fall into recession

tomber en récession
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
L'économie mondiale pourrait tomber en récession si l'inflation continue d'augmenter.
phrasal-verb

rise above negativity

ne pas laisser les émotions ou situations négatives vous affecter
Meaning
to not let negative emotions or situations affect you
Example
She tried to **rise above negativity** and stay positive.
elle a essayé de **surmonter la négativité** et de rester positive.
phrasal-verb

sprout up

apparaître ou pousser rapidement comme des plantes
Meaning
to appear or grow quickly like plants
Example
New trees have **sprouted up** after the monsoon rain.
De nouveaux arbres ont **poussé** après la pluie de la mousson.
phrasal-verb

leave out

omettre ou ne pas inclure quelque chose dans l'écriture ou le discours
Meaning
to omit or not include something in writing or speech
Example
Don't **leave out** important details when you write the summary.
Ne laissez pas de côté les détails importants lorsque vous écrivez le résumé.
phrasal-verb

immerse in

s'impliquer profondément dans une culture ou activité particulière
Meaning
to deeply involve oneself in a particular culture or activity
Example
He **immersed himself in** the local traditions to understand them better.
Il **s'est immergé dans** les traditions locales pour mieux les comprendre.
phrasal-verb

get going

commencer à prendre des actions vers un objectif
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
Si vous voulez réussir, arrêtez d'attendre et commencez maintenant!
phrasal-verb

shape up to be

sembler susceptible de se développer en quelque chose
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
La nouvelle politique est **en train de devenir** un changement majeur dans l'industrie.
phrasal-verb

carry forward surplus

reporter les fonds ou les bénéfices restants au prochain exercice financier
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
l'entreprise a décidé de reporter l'excédent pour renforcer les opérations futures
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
phrasal-verb

freeze with shock

rester figé par la peur ou la surprise soudaine
Meaning
to be unable to move because of sudden fear or surprise
Example
He **froze with shock** when he saw the accident.
Il est resté figé de choc lorsqu'il a vu l'accident.
phrasal-verb

set up a meeting

organiser une réunion ou un rendez-vous
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
Pouvez-vous **organiser une réunion** avec l'équipe marketing demain?
phrasal-verb

wash up

laver la vaisselle après un repas; se nettoyer
Meaning
to wash the dishes after a meal; to clean yourself
Example
I’ll **wash up** after we finish dinner.
Je laverai la vaisselle après avoir fini le dîner.
phrasal-verb

stack small wins

construire de l'élan en complétant des succès rapides
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
Nous **empilons de petites victoires** tôt dans la journée pour nous sentir accomplis.
phrasal-verb

touch down

lorsqu'un avion atterrit sur le sol
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
L'avion a **touché le sol** en toute sécurité malgré la tempête.
phrasal-verb

reach deep within

se connecter à vos émotions intérieures ou véritables sentiments
Meaning
to connect with your inner emotions or true feelings
Example
Meditation helps you **reach deep within** and find peace.
La méditation vous aide à **reach deep within** et à trouver la paix.
phrasal-verb

hold in emotions

arrêter de montrer ce que vous ressentez
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
Il a essayé de **retenir ses émotions** pendant la réunion.
phrasal-verb

go after

poursuivre ou essayer d'obtenir quelque chose; poursuivre quelqu'un
Meaning
to pursue or try to get something; to chase someone
Example
He decided to **go after** his dream of becoming a doctor.
Il a décidé de poursuivre son rêve de devenir médecin.
phrasal-verb

log onto platform

accéder à une plateforme ou à un système en entrant des identifiants
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Vous devez **vous connecter à la plateforme** pour rejoindre le webinaire.
phrasal-verb

focus on the bright side

voir les aspects positifs d'une situation
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
Peu importe ce qui se passe, concentrez-vous toujours sur le côté positif.
phrasal-verb

expand into

faire croître une entreprise dans de nouveaux territoires ou secteurs
Meaning
to grow a business into new territories or sectors
Example
They are planning to **expand into** renewable energy markets.
Ils prévoient de s'étendre dans les marchés de l'énergie renouvelable.
phrasal-verb

throw in

ajouter quelque chose de gratuit; inclure de manière décontractée
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
Le vendeur **a ajouté** un étui gratuit avec le téléphone.
phrasal-verb

hand over money

donner de l'argent, généralement à contrecœur
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
Il a dû **donner** une grande somme d'argent en impôts le mois dernier.
phrasal-verb

stand up against injustice

résister au traitement injuste ou à l'oppression
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Les citoyens se sont réunis pour **résister à l'injustice** dans leur pays.
phrasal-verb

bounce ideas around

partager et discuter des idées avec d'autres
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Nous partageons souvent des idées lors de nos réunions hebdomadaires.
phrasal-verb

filter through for

trier soigneusement pour trouver des éléments spécifiques
Meaning
to sift carefully to find specific items
Example
Editors **filter through for** reliable sources before running a story.
Les éditeurs **filtrent à travers pour** des sources fiables avant de diffuser une histoire.
phrasal-verb

wait for

attendre ou anticiper la livraison d'une commande
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
Je ne peux pas attendre que mes nouvelles chaussures arrivent.
phrasal-verb

lay out a vision

expliquer clairement les plans ou les objectifs pour l'avenir
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Le PDG a exposé une vision pour les cinq prochaines années de l'entreprise.
phrasal-verb

point up to

mettre en évidence ou attirer l'attention sur une idée ou une raison supérieure
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
L'enseignant a mis en évidence la principale raison du conflit.
phrasal-verb

sum up ideas

exprimer brièvement ou résumer les principales pensées
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
À la fin du cours, l'enseignant a demandé aux étudiants de résumer les idées de la discussion.
phrasal-verb

learn about traditions

étudier ou se familiariser avec les coutumes culturelles
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
Les touristes devraient **apprendre les traditions** avant de visiter un nouveau pays.
phrasal-verb

zero in on goals

se concentrer entièrement sur l'accomplissement de quelque chose
Meaning
to focus all attention and effort on achieving something
Example
The team needs to **zero in on goals** to stay efficient.
l'équipe doit **se concentrer sur les objectifs** pour rester efficace.
phrasal-verb

let down walls

arrêter d'être émotionnellement protégé
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Il lui a fallu du temps pour abaisser ses murs et faire à nouveau confiance.
phrasal-verb

break off

mettre fin soudainement; arrêter de parler ou de négocier
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
Ils ont **rompu** les fiançailles le mois dernier.
phrasal-verb

shoot up

augmenter soudainement et rapidement
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Les prix de l'or **ont monté en flèche** après l'augmentation des tensions géopolitiques.
phrasal-verb

break into a smile

sourire soudainement
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Il **a éclaté en sourire** quand il a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

boost productivity

augmenter l'efficacité et la production des travailleurs ou des industries
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
les nouvelles technologies aident les usines à booster la productivité.
phrasal-verb

fill in

fournir des informations manquantes; remplacer quelqu'un temporairement
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
Peux-tu **fill in** pour moi à la réunion demain?
phrasal-verb

step forward

se porter volontaire ou prendre l'initiative pour quelque chose
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
John fait toujours **un pas en avant** lorsque l'équipe a besoin d'aide supplémentaire.
phrasal-verb

rise toward excellence

continuer à s'améliorer vers un standard plus élevé
Meaning
to keep improving continuously toward a higher standard
Example
With dedication, anyone can **rise toward excellence**.
Avec de la détermination, tout le monde peut **s'élever vers l'excellence**.
phrasal-verb

rise again

se remettre ou revenir à la force après être émotionnellement à terre
Meaning
to recover or return to strength after being emotionally down
Example
Even after losing everything, she managed to **rise again**.
Même après avoir tout perdu, elle a réussi à **se relever**.
phrasal-verb

stick to your goals

rester engagé dans vos plans et objectifs
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
Si vous **restez fidèle à vos objectifs**, vous réussirez éventuellement.
phrasal-verb

pull in revenue

générer ou gagner des revenus, en particulier à grande échelle
Meaning
to earn or generate income, especially on a large scale
Example
The new export policy helped the country **pull in revenue** from foreign markets.
La nouvelle politique d'exportation a aidé le pays à générer des revenus des marchés étrangers.
phrasal-verb

blow up at

perdre son calme et crier sur quelqu'un
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Elle **a éclaté** sur son frère pour être encore en retard.
phrasal-verb

break in

interrompre; forcer l'entrée dans un endroit
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
désolé de **interrompre**, mais puis-je ajouter quelque chose?
phrasal-verb

delve in

explorer ou enquêter en profondeur
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
Le scientifique a décidé de **plonger** dans les mystères des profondeurs marines.
phrasal-verb

work up to

se préparer progressivement à quelque chose de difficile
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
Elle est en train de travailler pour demander une promotion.
phrasal-verb

return kindness with

répondre à la gentillesse en rendant une faveur
Meaning
to respond to kindness by doing something nice in return
Example
He **returned kindness with** a thoughtful gift.
Il a répondu à la gentillesse par un cadeau réfléchi.
phrasal-verb

pump up

faire en sorte que quelqu'un se sente excité ou plein d'énergie
Meaning
to make someone feel excited or full of energy
Example
The coach **pumped up** the team before the match.
L'entraîneur a motivé l'équipe avant le match.
phrasal-verb

look on the bright side of things

se concentrer sur les aspects positifs d'une situation
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Essayez de **voir le bon côté des choses** quand les choses vont mal.
phrasal-verb

gear the crew up

préparer une équipe avec les outils ou l'état d'esprit dont elle a besoin
Meaning
to prepare a team with the tools or mindset they need
Example
Heads **gear the crew up** with clear roles before the sprint begins.
Les chefs préparent l'équipe avec des rôles clairs avant le début du sprint.
phrasal-verb

agree with

avoir la même opinion que quelqu'un d'autre
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
I completely **agree with** you on this matter.
Je suis complètement **d'accord avec** vous sur cette question.
phrasal-verb

get along together

avoir une relation amicale et harmonieuse
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
Malgré leurs différences, ils s'entendent bien ensemble.
phrasal-verb

stay off

éviter de manger ou boire quelque chose de malsain
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Le docteur m'a dit de **éviter** les aliments malsains pendant un mois.
phrasal-verb

show off to

se vanter devant quelqu'un pour les impressionner
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
Il se vantait devant ses camarades de classe de son nouveau téléphone.
phrasal-verb

scroll through

faire défiler une page vers le bas ou vers le haut pour voir du contenu
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
J'ai passé une heure **à faire défiler** Instagram hier soir.
phrasal-verb

dream up

imaginer ou inventer quelque chose de nouveau ou de créatif
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Ils ont imaginé une nouvelle façon d'atteindre leurs objectifs commerciaux.
phrasal-verb

sit down with

rencontrer et discuter de quelque chose sérieusement ou formellement
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Les responsables gouvernementaux vont **s'asseoir avec** les leaders communautaires pour résoudre le conflit.
phrasal-verb

look back on

réfléchir à quelque chose qui s'est passé dans le passé
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Les étudiants se souviennent souvent de leurs années scolaires avec fierté.
phrasal-verb

fit in with

être d'accord avec ou être adapté à quelque chose
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Ses opinions **s'intègrent avec** le reste de l'équipe.
phrasal-verb

beam with joy

sourire de manière joyeuse en raison de la joie
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
Elle a souri de manière joyeuse lorsqu'elle a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

get by

gérer pour vivre ou survivre avec ce que vous avez
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
Même avec peu d'argent, notre famille a réussi à **get by** heureusement.
phrasal-verb

lean on for support

compter sur quelqu'un pour de l'aide ou du soutien
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Nous pouvons toujours compter sur nos coéquipiers pour du soutien pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

roll out infrastructure

implémenter ou étendre les projets d'infrastructure physique et numérique
Meaning
to implement or expand physical and digital infrastructure projects
Example
The government plans to **roll out infrastructure** projects across the country.
Le gouvernement prévoit de déployer des projets d'infrastructure à travers le pays.
phrasal-verb

fill up with gratitude

se sentir rempli de gratitude et d'appréciation
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
Chaque matin, je **me remplis de gratitude** pour la vie que j'ai.
phrasal-verb

deal around

partager quelque chose entre les gens de manière informelle
Meaning
to share something among people informally
Example
He **dealt around** the snacks during the meeting.
Il a distribué des en-cas pendant la réunion.
phrasal-verb

put back

remettre quelque chose à sa place ; retarder un événement
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Veuillez **remettre** le livre à sa place lorsque vous avez fini de lire.
phrasal-verb

fall out over

se disputer et arrêter d'être ami avec quelqu'un à cause de quelque chose
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Ils **sont tombés en désaccord sur** des problèmes d'argent l'année dernière.
phrasal-verb

set your heart on

être très déterminé à obtenir ou à réaliser quelque chose
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
Elle est très déterminée à devenir une chanteuse célèbre.
phrasal-verb

sync across

s'assurer que les données ou les actions soient cohérentes sur tous les appareils ou plates-formes
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
tous les fichiers se synchronisent automatiquement sur vos appareils.
phrasal-verb

build bridges between

améliorer les relations ou la compréhension entre les groupes
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
Le projet vise à améliorer les relations entre les jeunes ruraux et urbains.
phrasal-verb

come up in

être mentionné ou discuté dans une conversation
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
Ton nom **est apparu dans** notre réunion hier.
phrasal-verb

tear up at

avoir des larmes aux yeux à cause de l'émotion
Meaning
to get tears in your eyes due to emotion
Example
He **teared up at** the touching moment in the movie.
Il **a eu les larmes aux yeux** lors du moment émouvant dans le film.
phrasal-verb

work out of

travailler depuis
Meaning
to be based or operate from a specific place
Example
He **works out of** our Singapore office.
Il travaille depuis notre bureau à Singapour.
phrasal-verb

step up to

prendre des responsabilités ou initier quelque chose; relever un défi
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
Lorsque le directeur a démissionné, elle **a pris sa place**.
phrasal-verb

come down to

être influencé ou décidé par un facteur particulier
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
La décision dépendra de combien d'argent il nous reste.
phrasal-verb

lean on friends

dépendre des amis pour un soutien émotionnel
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
Lorsque la vie devient difficile, n'ayez pas peur de **dépendre des amis**.
phrasal-verb

look for

chercher quelque chose dont vous avez besoin
Meaning
to search for something you need
Example
I’m **looking for** a new job because I need more stability.
Je suis **à la recherche** d'un nouveau travail car j'ai besoin de plus de stabilité.
phrasal-verb

laugh along with

partager le rire ou la joie de quelqu'un d'autre
Meaning
to share in someone else's laughter or joy
Example
Everyone **laughed along with** the funny story.
Tout le monde **a ri avec** l'histoire drôle.
phrasal-verb

snow under

être submergé par trop de travail ou de neige
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
Nous étions complètement **enfouis sous la neige** pendant la tempête hivernale.
phrasal-verb

come under

subir une pression ou une attaque, en particulier politique
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
Le gouvernement **a subi** une pression pour augmenter les dépenses publiques
phrasal-verb

be indebted to

être redevable à
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Je serai toujours redevable à mon mentor pour ses conseils.
phrasal-verb

stay alert

rester prudent et vigilant face aux dangers
Meaning
to remain cautious and watchful for dangers
Example
Always **stay alert** when clicking unfamiliar links.
toujours **restez alerte** lorsque vous cliquez sur des liens inconnus
phrasal-verb

fade in

devenir progressivement visible au début d'une scène
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
Le film commence par un magnifique lever du soleil.
phrasal-verb

take on challenges

accepter et gérer des tâches difficiles avec confiance
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Les employés qui **relevent des défis** ont tendance à évoluer plus rapidement dans leur carrière.
phrasal-verb

look beyond

penser à l'avenir ou considérer des possibilités plus larges
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Les bons leaders **look beyond** les résultats à court terme pour la croissance à long terme.
phrasal-verb

connect to

ressentir un sentiment d'appartenance à la culture ou aux racines de quelqu'un
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Je me connecte à ma culture à travers la musique et la nourriture.
phrasal-verb

map out a growth plan

concevoir des étapes qui vous aideront à vous développer professionnellement
Meaning
to design steps that will help you develop professionally
Example
I **map out a growth plan** each quarter with my mentor.
je mappe un plan de croissance chaque trimestre avec mon mentor
phrasal-verb

bring together

réunir les gens pour un but
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
Les événements familiaux **réunissent les gens** et renforcent les liens.
phrasal-verb

wake early

se lever tôt le matin; commencer la journée tôt
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
J'essaie de **me lever tôt** chaque matin pour profiter du calme et planifier ma journée.
phrasal-verb

get stuck in

être coincé en raison de la circulation ou de la foule
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
Nous **nous sommes coincés dans** les embouteillages pendant plus d'une heure.
phrasal-verb

show up late

arriver plus tard que prévu
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
il arrive toujours en retard au travail
phrasal-verb

scale up with

élargir en ajoutant des ressources supplémentaires
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
Ils ont augmenté avec des analystes supplémentaires pendant le trimestre occupé.
phrasal-verb

shut down

éteindre un ordinateur ou un système
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Assurez-vous de **éteindre** votre ordinateur avant de partir.
phrasal-verb

open oneself to

permettre à soi-même de découvrir ou de comprendre de nouvelles idées ou cultures
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Vivre à l'étranger l'a aidé à **s'ouvrir à** différentes manières de vivre.
phrasal-verb

jump out at

être immédiatement remarquable ou surprenant
Meaning
to be immediately noticeable or surprising
Example
The bright colors really **jump out at** you.
Les couleurs vives **sautent vraiment aux yeux**.
phrasal-verb

pick out of

choisir dans un groupe
Meaning
to choose from a group
Example
She was **picked out of** hundreds of applicants.
Elle a été **choisie parmi** des centaines de candidats.
phrasal-verb

bring back

réintroduire ou restaurer quelque chose qui a été enlevé
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
La ville prévoit de réintroduire des programmes de plantation d'arbres cette année.
phrasal-verb

turn up at

arriver de manière inattendue à un endroit
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
Il est arrivé à mon bureau sans préavis.
phrasal-verb

embrace emotions

accepter et accueillir pleinement les sentiments
Meaning
to accept and welcome feelings fully
Example
He learned to **embrace his emotions** rather than suppress them.
Il a appris à **embrasser ses émotions** plutôt que de les réprimer.
phrasal-verb

take after

ressembler à un parent ou un membre de la famille en apparence ou comportement
Meaning
to resemble a parent or relative in appearance or behavior
Example
He **takes after** his mother in both looks and nature.
Il **ressemble** à sa mère à la fois par son apparence et sa nature.
phrasal-verb

roll out products

lancer ou introduire de nouveaux produits sur le marché
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
L'entreprise prévoit de lancer des produits dotés de technologies de pointe.
phrasal-verb

check in

s'enregistrer à un hôtel ou un aéroport
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
Nous **nous sommes enregistrés** à l'hôtel dès que nous sommes arrivés.
phrasal-verb

make things right with

restaurer l'harmonie ou corriger une erreur avec quelqu'un
Meaning
to restore harmony or fix a mistake with someone
Example
He wanted to **make things right with** his parents after disappointing them.
il voulait arranger les choses avec ses parents après les avoir déçus
phrasal-verb

adapt around challenges

changer les plans ou le comportement pour faire face aux obstacles de manière efficace
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Notre équipe a dû **s'adapter aux défis** lorsque le calendrier du projet a changé.
phrasal-verb

work against the clock

essayer de finir quelque chose avant une échéance
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
nous sommes **travaillant contre la montre** pour soumettre la proposition aujourd'hui.
phrasal-verb

click on

appuyer sur un bouton de la souris pour sélectionner quelque chose
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
cliquez simplement **sur** le lien pour ouvrir le site web.
phrasal-verb

build self-discipline

développer le contrôle sur ses actions et émotions
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
Il a commencé à développer de l'autodiscipline en se levant tôt chaque jour.
phrasal-verb

cut out negativity

éliminer les pensées ou influences négatives
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Essayez de **couper la négativité** et de vous entourer de personnes positives.
phrasal-verb

pay out

dépenser ou distribuer de l'argent, en particulier de grosses sommes
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
L'entreprise a dû payer des millions en compensation.
phrasal-verb

clean out

enlever complètement les choses non désirées d'un endroit
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Les bénévoles ont travaillé pour nettoyer le fleuve pollué.
phrasal-verb

build credibility with

gagner la confiance et le respect des autres
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
Il faut du temps pour gagner la confiance et le respect de vos collègues.
phrasal-verb

pace yourself through

avancer lentement à travers une tâche sans se précipiter
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Je vais lentement à travers de longs guides d'études pour rester concentré.
phrasal-verb

catch at

essayer d'attraper quelque chose rapidement; profiter d'une opportunité soudainement
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Il a attrapé la corde avant de tomber du bateau.
phrasal-verb

let through

laisser passer les émotions naturellement sans les résister
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Il est acceptable de **laisser passer** votre tristesse puis de passer à autre chose.
phrasal-verb

pick up pace

augmenter la vitesse ou le progrès
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
L'économie mondiale commence à prendre de la vitesse après le ralentissement.
phrasal-verb

sync with

coordonner les tâches ou les horaires avec d'autres en ligne
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
Synchronisons-nous avec l'équipe marketing demain matin.
phrasal-verb

chill yourself out

se calmer et se détendre
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
Tu dois **chill yourself out** au lieu de t'inquiéter de tout.
phrasal-verb

leak out

devenir connu accidentellement ; s'échapper du secret
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Les informations sensibles **ont fuité** avant l'annonce officielle.
phrasal-verb

back someone up

soutenir ou défendre quelqu'un dans une équipe ou un argument
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
Pendant le débat, mes coéquipiers m'ont soutenu lorsque j'ai présenté mon point.
phrasal-verb

shout out to

reconnaître publiquement ou complimenter quelqu'un
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
Faisons un compliment public à tous ceux qui ont aidé à organiser l'événement.
phrasal-verb

lay down terms

énoncer les règles ou conditions d'un accord
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Chaque pays doit énoncer les conditions avant de signer le traité.