drive innovation
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

drive innovation

diriger ou motiver les progrès créatifs
Meaning
to lead or motivate creative progress
Example
The CEO’s vision helps **drive innovation** across all departments.
La vision du PDG aide à **stimuler l'innovation** dans tous les départements.
phrasal-verb

roll feedback into

intégrer des commentaires dans la version suivante
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Les concepteurs **intègrent des commentaires** dans le document avant de le partager à nouveau.
idiom

when one door closes, another opens

lorsqu'une opportunité est perdue, une autre se présente
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
Ne sois pas contrarié par le rejet—lorsqu'une porte se ferme, une autre s'ouvre.
phrasal-verb

come through with

produire ou accomplir quelque chose qui a été promis ou attendu
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
L'entreprise a finalement tenu sa promesse de financement.
phrasal-verb

stay in touch with

garder une communication régulière avec quelqu'un
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
Je **stay in touch with** mes amis de l'université par des appels vidéo.
phrasal-verb

break past

surmonter une barrière ou une limite; aller au-delà de quelque chose de difficile
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
Tu dois **surmonter** tes peurs pour réussir véritablement.
idiom

Old school

Avoir des idées ou des valeurs traditionnelles; pas moderne
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Mon père préfère encore les lettres manuscrites; il est vraiment old school.
phrasal-verb

grow toward success

se développer progressivement dans le processus de réussir
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
Tu grandis vers le succès avec chaque leçon que tu apprends.
idiom

travel light

voyager avec très peu de bagages
Meaning
to travel with very little luggage
Example
When I travel for business, I like to **travel light**.
Quand je voyage pour le travail, j’aime **voyager avec très peu de bagages**.
phrasal-verb

call attention to

attirer l'attention des gens sur quelque chose de bon
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
Il a **attiré l'attention sur** le style unique de l'artiste.
idiom

stressed out

se sentir très inquiet ou tendu à cause des problèmes
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
Je suis complètement **stressé** à cause de mes examens.
phrasal-verb

move out of

quitter un endroit ou une situation spécifique
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
Ils ont décidé de **quitter** la ville et de vivre à la campagne.
idiom

home is where the heart is

votre véritable maison est avec les personnes que vous aimez
Meaning
your true home is with the people you love
Example
I may live far away, but **home is where the heart is**.
Je peux vivre loin, mais **la maison est là où se trouve le cœur**.
idiom

good to see you

une façon amicale de saluer quelqu'un que vous connaissez
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
Ça fait plaisir de te voir après si longtemps!
idiom

a full plate

être très occupé ou avoir beaucoup de choses à faire
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
Je ne peux pas rejoindre le voyage maintenant; j'ai **un emploi du temps chargé**.
phrasal-verb

let in peace

permettre à soi-même un moment de calme loin des distractions
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
donne-toi du temps pour **let in peace** après une journée stressante
idiom

keep it up

continuer à bien faire quelque chose
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
Tu fais un excellent travail avec tes études—**continue comme ça**!
idiom

To have a heart of gold

Être très gentil et généreux
Meaning
To be very kind and generous
Example
She has a heart of gold, always helping those in need.
Elle a un cœur en or, aidant toujours ceux dans le besoin.
phrasal-verb

blow it

échouer dans quelque chose d'important; perdre une opportunité
Meaning
to fail at something important; to lose an opportunity
Example
I really **blew it** in the interview by arriving late.
J'ai vraiment **tout raté** lors de l'entretien en arrivant en retard.
phrasal-verb

gear yourself up

se préparer mentalement ou physiquement pour quelque chose de difficile ou d'important
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
Tu dois te préparer pour la grande présentation de demain
phrasal-verb

hold back anger

contrôler sa colère pendant un conflit
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
Il a essayé de contrôler sa colère tout en écoutant les critiques.
phrasal-verb

ease out of

arrêter progressivement de faire quelque chose de stressant
Meaning
to gradually stop doing something stressful
Example
She decided to **ease out of** her demanding job to find balance.
elle a décidé d'arrêter progressivement son travail exigeant pour trouver un équilibre
idiom

level the playing field

rendre une situation équitable pour tout le monde
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
Les nouvelles réglementations sont conçues pour égaliser les chances pour toutes les entreprises.
idiom

bounce around

discuter ou passer d'une idée à l'autre de manière décontractée
Meaning
to discuss or move between ideas casually
Example
Let’s **bounce around** concepts before we pick one.
Discutons des concepts avant d'en choisir un.
phrasal-verb

doze off

s'endormir, surtout involontairement
Meaning
to fall asleep, especially unintentionally
Example
I often **doze off** while watching TV at night.
Je m'**endors** souvent en regardant la télévision la nuit.
idiom

a heavy heart

un sentiment de tristesse ou de douleur profonde
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
Elle a quitté sa ville natale le cœur lourd.
phrasal-verb

call for change

demander des réformes ou des modifications dans la politique ou le système
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Les militants **ont appelé à un changement** dans le système de vote.
phrasal-verb

look around for

chercher ou explorer quelque chose à proximité
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Cherchons un bon restaurant avant de quitter la ville.
idiom

circle back

revenir à un sujet ou une tâche plus tard
Meaning
to return to a topic or task later
Example
Let's **circle back** to this issue after lunch.
Revenons à cette question après le déjeuner.
idiom

a clear conscience

un état d'être libre de culpabilité ou de regret
Meaning
a state of being free from guilt or regret
Example
She could sleep soundly at night because she had **a clear conscience**.
Elle pouvait dormir paisiblement la nuit parce qu'elle avait la conscience tranquille.
idiom

catch lightning in a bottle

réaliser quelque chose d'incroyable et de rare grâce à la créativité ou à la chance
Meaning
to achieve something amazing and rare through creativity or luck
Example
Their new design **caught lightning in a bottle**.
leur nouveau design **a attrapé de la foudre dans une bouteille**
idiom

feel it in one's bones

avoir un fort sentiment ou une intuition à propos de quelque chose
Meaning
to have a strong feeling or intuition about something
Example
I **feel it in my bones** that something bad is going to happen.
J'ai l'impression dans mes os que quelque chose de mauvais va arriver.
idiom

leaf through

feuilleter les pages d’un livre ou d’un magazine de manière décontractée
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
Il aime feuilleter des catalogues pendant le déjeuner.
idiom

keep an eye on

regarder ou surveiller quelque chose ou quelqu'un attentivement
Meaning
to watch or monitor something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye on** the kids while I'm cooking?
peux-tu **surveiller les enfants** pendant que je cuisine?
phrasal-verb

tune in to

devenir conscient ou réactif à quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to become aware of or responsive to something or someone
Example
Good leaders **tune in to** their team’s needs and emotions.
Les bons leaders sont à l'écoute des besoins et des émotions de leur équipe.
idiom

Put your thinking cap on

Commencer à réfléchir sérieusement à quelque chose
Meaning
To start thinking carefully about something
Example
It’s time to **put your thinking cap on** for the quiz.
Il est temps de **se mettre à réfléchir** pour le quiz.
idiom

open up about

partager des pensées ou des sentiments personnels
Meaning
to share personal thoughts or feelings
Example
He finally **opened up about** the project stress.
Il a enfin ouvert sur le stress du projet.
idiom

bring home the bacon

gagner de l'argent pour subvenir aux besoins de la famille
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
Il travaille dur chaque jour pour gagner de l'argent pour subvenir aux besoins de la famille.
idiom

to take the law into one’s own hands

punir quelqu’un soi-même au lieu de laisser les autorités s’en charger
Meaning
to punish someone personally instead of letting the authorities handle it
Example
The villagers **took the law into their own hands** when the thief escaped.
Les villageois **ont fait justice eux-mêmes** quand le voleur s’est échappé.
idiom

rise and fall

le succès et l'échec de quelqu'un ou de quelque chose au fil du temps
Meaning
the success and failure of someone or something over time
Example
The documentary shows the **rise and fall** of the Roman Empire.
Le documentaire montre le **rise and fall** de l'Empire romain.
phrasal-verb

hang around with

passer du temps à se détendre ou à socialiser avec quelqu'un
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
Je passe généralement du temps avec mes anciens amis d'école lors des réunions.
idiom

Put your trust in someone

Faire confiance à l'honnêteté ou à la capacité de quelqu'un
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
J'ai choisi de lui faire confiance, et elle ne m'a pas déçu.
idiom

Have something up your sleeve

Avoir un plan secret ou une idée.
Meaning
To have a secret plan or idea.
Example
Don’t worry, he **has something up his sleeve** for the project.
Ne t'inquiète pas, il **a quelque chose dans sa manche** pour le projet.
phrasal-verb

take over leadership

assumer le contrôle ou l'autorité dans une organisation ou une équipe
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
Lorsque le directeur a pris sa retraite, son adjoint a **pris la direction** facilement.
phrasal-verb

stand up to

affronter quelqu'un ou quelque chose courageusement pour défendre quelqu'un
Meaning
to confront someone or something bravely in defense of someone
Example
He **stood up to** the bully to protect his little brother.
Il **a affronté** le tyran pour protéger son petit frère.
idiom

beg to differ

désaccord poli avec quelqu'un
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Je **ne suis pas d'accord poliment**, mais je pense que votre conclusion est incorrecte.
idiom

turn dreams into reality

réaliser quelque chose que l'on désire depuis longtemps
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
Avec du travail acharné et de la dévotion, vous pouvez transformer vos rêves en réalité.
phrasal-verb

blend across cultures

combiner ou mélanger des aspects de différents contextes culturels
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
La cuisine moderne mélange souvent **les cultures** pour créer de nouvelles saveurs.
phrasal-verb

spread across

s'étendre sur une grande surface ou parmi de nombreuses personnes
Meaning
to extend over a large area or among many people
Example
The global supply chain **spreads across** several continents.
La chaîne d'approvisionnement mondiale s'étend sur plusieurs continents.
phrasal-verb

rise with kindness

surmonter la négativité avec compassion et empathie
Meaning
to overcome negativity with compassion and empathy
Example
Always try to **rise with kindness** even when people hurt you.
Essayez toujours de **vous élever avec gentillesse** même lorsque les gens vous blessent.
idiom

jump for joy

être extrêmement heureux et excité
Meaning
to be extremely happy and excited
Example
The kids **jumped for joy** when they saw the gifts.
Les enfants **sautaient de joie** quand ils ont vu les cadeaux.
idiom

opt out

choisir de ne pas participer
Meaning
to choose not to participate
Example
Employees can **opt out** of the program if they want.
Les employés peuvent choisir de ne pas participer au programme s'ils le souhaitent.
phrasal-verb

keep moving

continuer d'avancer sans abandonner
Meaning
to continue progressing without giving up
Example
Even when life gets tough, you must **keep moving**.
Même lorsque la vie devient difficile, tu dois **continuer d'avancer**.
idiom

turn a blind eye

fermer les yeux sur quelque chose de mal ou de désagréable
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
Le directeur a fermé les yeux sur le fait que les employés partaient tôt le vendredi.
idiom

weigh in

donner son avis dans une discussion
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
Les experts donneront leur avis sur la proposition demain.
idiom

Zoom in on

Se concentrer de près sur quelque chose
Meaning
To focus closely on something
Example
Let’s **zoom in on** the key issues first.
Concentrons-nous d'abord sur les points clés.
idiom

ease into

entrer lentement et confortablement dans une nouvelle activité
Meaning
to enter a new activity slowly and comfortably
Example
The trainer helped us **ease into** the new routine.
L'entraîneur nous a aidés à nous adapter lentement à la nouvelle routine.
idiom

hold your fire

retarder la prise d'action ou la réponse
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
Il a dit à son équipe de **tenir leur feu** jusqu'à ce qu'il donne le signal.
idiom

conversion rate

Le pourcentage de visiteurs d’un site web qui effectuent une action souhaitée, comme faire un achat ou s’inscrire.
Meaning
The percentage of visitors to a website who take a desired action, such as making a purchase or signing up.
Example
Our **conversion rate** has significantly improved after the redesign of the website.
Notre **taux de conversion** s’est considérablement amélioré après la refonte du site web.
phrasal-verb

backtrack on

revenir sur une déclaration ou une promesse antérieure
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Le porte-parole a **reviennent sur** la revendication une fois que les données ont été vérifiées.
phrasal-verb

drop out

quitter l'école ou l'université avant de terminer le cours
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
Il a décidé de quitter l'université et de commencer une entreprise.
idiom

shocked to the core

profondément choqué ou perturbé
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
Tout le monde était profondément choqué par la tragédie.
idiom

in the lab

travailler dans un environnement de laboratoire sur des expériences ou des recherches
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
Le nouveau vaccin est actuellement testé **dans le laboratoire** avant sa sortie au public.
phrasal-verb

wait for

attendre ou anticiper la livraison d'une commande
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
Je ne peux pas attendre que mes nouvelles chaussures arrivent.
idiom

track down

trouver quelque chose ou quelqu’un après des recherches
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
Nous avons enfin **retrouvé** la facture manquante.
idiom

grow by leaps and bounds

grandir ou s'améliorer très rapidement
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
L'entreprise a connu une croissance rapide l'année dernière.
phrasal-verb

break down for

expliquer quelque chose en parties plus simples pour quelqu'un
Meaning
to explain something in simpler parts for someone
Example
Could you **break this down for** the new volunteers?
Pouvez-vous décomposer cela pour les nouveaux bénévoles ?
idiom

take pride in

se sentir bien pour quelque chose que vous avez fait
Meaning
to feel good about something you have done
Example
You should **take pride in** your achievements.
Vous devriez être fier de vos réalisations.
phrasal-verb

take things easy

se détendre et ne pas trop se soucier ou se fâcher
Meaning
to relax and not get too worried or upset
Example
You need to **take things easy** instead of stressing about every detail.
Tu dois **te détendre** au lieu de stresser pour chaque détail.
idiom

if you ask me

utilisé pour donner une opinion personnelle, souvent sans qu’on la demande
Meaning
used when giving a personal opinion, often without being asked
Example
**If you ask me**, they made a bad decision.
Si tu veux mon avis, ils ont pris une mauvaise décision.
idiom

rise to the occasion

performer bien dans une situation difficile
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
Il a vraiment **répondu présent** lors de la crise.
idiom

talk shop

parler de travail ou d'affaires pendant le temps libre
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
Même au dîner, ils ont commencé à **parler de boulot**.
idiom

set the wheels in motion

commencer quelque chose ou initier une action
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
Le discours du PDG a **mis en mouvement** le nouveau projet.
phrasal-verb

be unsure of

ne pas se sentir sûr ou confiant à propos de quelque chose
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Je ne suis pas sûr de ce que je dois dire dans cette situation.
idiom

offline mode

un état de déconnexion d'Internet ou d'indisponibilité
Meaning
a state of being disconnected from the internet or unavailable
Example
He’s been in **offline mode** all weekend, not answering any messages.
Il a été en mode hors ligne tout le week-end, ne répondant à aucun message.
phrasal-verb

find after

poursuivre ou essayer de localiser quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to pursue or try to locate something or someone
Example
The detective is still **finding after** the missing document.
Le détective est toujours à la recherche du document manquant.
idiom

to have a ray of hope

voir un petit signe d'amélioration dans une mauvaise situation
Meaning
to see a small sign of improvement in a bad situation
Example
After hearing the good news, I felt I had a **ray of hope** for my future.
Après avoir entendu la bonne nouvelle, j’ai senti que j’avais un **rayon d’espoir** pour mon avenir.
idiom

pick a fight

commencer une dispute intentionnellement
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Ne **commence pas une dispute** avec lui; il est déjà en colère.
idiom

have it out

parler ouvertement d’un désaccord pour le résoudre
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
Ils ont décidé d’**en parler ouvertement** au lieu de rester fâchés.
idiom

a peaceful resolution

une solution qui résout un conflit calmement
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
Ils sont parvenus à **une résolution pacifique** après plusieurs discussions.
idiom

check in with

contacter quelqu’un pour échanger des nouvelles
Meaning
to contact someone to exchange updates
Example
I’ll **check in with** the vendor later today.
Je vérifierai avec le fournisseur plus tard aujourd’hui.
idiom

a peace of mind

un état de calme mental et émotionnel
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
Après de longues vacances, elle a enfin trouvé la paix intérieure.
phrasal-verb

ground yourself before speaking

centrer vos émotions afin de pouvoir communiquer de manière stable
Meaning
to center your emotions so you can communicate steadily
Example
I **ground myself before speaking** in tense meetings by noting three positives.
Je **me recentre avant de parler** lors des réunions tendues en notant trois points positifs.
idiom

draw up

préparer un document ou un plan officiel
Meaning
to prepare an official document or plan
Example
The lawyer will **draw up** the agreement this afternoon.
L'avocat rédigera l'accord cet après-midi.
idiom

mentor someone

guider ou conseiller quelqu'un, généralement dans un contexte professionnel
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
On lui a demandé de **mentorer** les nouvelles recrues de l'entreprise.
phrasal-verb

slim down

devenir plus mince; perdre du poids
Meaning
to become thinner; to lose weight
Example
She has been exercising to **slim down** for her wedding.
Elle fait de l'exercice pour maigrir avant son mariage.
idiom

cold fish

une personne qui est peu émotionnelle ou manque de chaleur
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
C'est un **poisson froid**; il ne montre jamais ses sentiments.
idiom

red-eye flight

un vol qui part tard dans la nuit et arrive tôt le matin
Meaning
a flight that leaves late at night and arrives early in the morning
Example
I took a **red-eye flight** to save a day on my trip.
J'ai pris un vol de nuit pour économiser une journée pendant mon voyage.
phrasal-verb

feed on

gagner du soutien ou de l'énergie de quelque chose, souvent négatif; être soutenu par
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Les tabloïds se nourrissent des scandales de célébrités pour augmenter leurs ventes.
phrasal-verb

get a grip on

prendre le contrôle des émotions de soi
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Tu dois prendre le contrôle de tes émotions avant de réagir.
idiom

sail through

réussir quelque chose facilement
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
Avec toute cette pratique, tu réussiras l'entretien facilement.
phrasal-verb

cheer about

exprimer bruyamment du bonheur ou de l'approbation à propos de quelque chose
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
Les fans **ont acclamé** la victoire de l'équipe.
idiom

let sleeping dogs lie

éviter de soulever un problème qui causera des ennuis
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
Il vaut mieux laisser les chiens qui dorment tranquilles.
idiom

lose your marbles

devenir fou ou mentalement instable
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
Mon patron a dû perdre la tête pour approuver un projet aussi risqué.
phrasal-verb

loosen up

détendre votre corps ou votre esprit; devenir moins tendu
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Vous devez **vous détendre** et arrêter d'être si sérieux.
idiom

On the record

Officiellement déclaré et rapportable
Meaning
Officially stated and reportable
Example
She made her statement **on the record** during the interview.
Elle a fait sa déclaration **officiellement** pendant l'entretien.
idiom

breeze through

faire quelque chose facilement et avec peu d'effort
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Elle a réussi l'examen sans aucun problème.
idiom

set the tone

établir l'ambiance ou le style pour quelque chose
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
Le discours du manager a donné le ton à la réunion.
idiom

having a whale of a time

prendre beaucoup de plaisir
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
Nous avons passé un merveilleux moment à la plage hier.
phrasal-verb

shut off from

arrêter de communiquer ou de partager des émotions avec les autres
Meaning
to stop communicating or sharing emotions with others
Example
After the argument, he **shut himself off from** everyone for days.
Après la dispute, il **s'est fermé à tout le monde** pendant des jours.
phrasal-verb

base on

utiliser quelque chose comme base ou point de départ
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
La conclusion est **basée sur** des preuves fiables.
idiom

in the heat of the moment

agir de manière impulsive ou émotionnelle, sans réfléchir
Meaning
acting impulsively or emotionally, without thinking
Example
I said some things I regret **in the heat of the moment**.
J'ai dit des choses que je regrette **dans la chaleur du moment**.
idiom

on top of the world

se sentir extrêmement heureux et réussi
Meaning
to feel extremely happy and successful
Example
After winning the award, he felt **on top of the world**.
Après avoir gagné le prix, il se sentait au sommet du monde.
idiom

dream on

utilisé pour dire qu'il est peu probable que quelque chose se produise
Meaning
used to say that something is unlikely to happen
Example
You think you’ll win the lottery? **Dream on!**
Tu penses que tu vas gagner à la loterie ? Continue de rêver !
idiom

put the finishing touches

compléter quelque chose parfaitement en ajoutant les derniers détails
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Elle est en train de mettre les touches finales à sa peinture.
idiom

out of bandwidth

trop occupé ou débordé pour gérer plus de tâches
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
Je n’ai plus de bande passante aujourd’hui, on peut parler demain ?
idiom

Roll the dice

prendre une chance sur quelque chose d'incertain
Meaning
to take a chance on something uncertain
Example
They **rolled the dice** by launching their product early.
Ils **ont lancé les dés** en lançant leur produit tôt.
idiom

Go bust

faire faillite ou sortir du marché
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
Beaucoup de petites banques **ont fait faillite** pendant la crise financière.
idiom

get a grip

contrôler ses émotions et se comporter avec bon sens
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
Arrête de paniquer et reprends-toi !
idiom

talk through

discuter de quelque chose en détail
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
Discutons du plan avant l'appel du client.
phrasal-verb

raise concern about

exprimer de l'inquiétude ou des doutes concernant un problème
Meaning
to express worry or doubt about an issue
Example
Activists **raised concern about** the pollution levels in the river.
Les activistes ont **exprimé des préoccupations au sujet de** les niveaux de pollution dans la rivière.
idiom

Handle with kid gloves

Traiter quelqu'un très doucement ou avec soin.
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
Ils ont traité le nouveau client avec beaucoup de douceur.
phrasal-verb

give credit to

reconnaître la contribution de quelqu'un
Meaning
to acknowledge someone’s contribution
Example
You should **give credit to** those who helped you succeed.
Vous devriez **donner du crédit à** ceux qui vous ont aidé à réussir.
phrasal-verb

value differences

respecter et apprécier ce qui rend les gens uniques
Meaning
to respect and appreciate what makes people unique
Example
We should **value differences** as they make our workplace stronger.
Nous devrions **valoriser les différences** car elles rendent notre lieu de travail plus fort.
idiom

think on one's feet

être capable de prendre des décisions rapidement et d'agir rapidement, surtout en situation d'urgence
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
Pendant la réunion, elle a dû **agir rapidement** et trouver une solution.
phrasal-verb

bring nations together

unir les pays pour un but ou une cause commune
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Les événements sportifs internationaux aident à unir les nations dans l'harmonie.
idiom

drum up

augmenter l'intérêt ou le soutien pour quelque chose
Meaning
to increase interest or support for something
Example
The volunteers are visiting schools to **drum up** excitement for the festival.
Les bénévoles visitent les écoles pour augmenter l'excitation pour le festival.
phrasal-verb

wrap up the project

terminer ou compléter quelque chose
Meaning
to finish or complete something
Example
We need to **wrap up the project** by the end of this week.
Nous devons terminer le projet d'ici la fin de cette semaine.
phrasal-verb

break into profits

commencer à faire des bénéfices après une période de pertes ou d'investissement
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Après trois ans, la startup a enfin **commencé à faire des bénéfices**.
idiom

follow your gut

faire confiance à ses instincts lorsqu'on prend une décision
Meaning
to trust your instincts when making a decision
Example
Sometimes it's best to **follow your gut**.
Parfois, il est préférable de **suivre votre instinct**.
idiom

keep your dreams alive

continuer à croire en vos objectifs même lorsque c'est difficile
Meaning
to continue believing in your goals even when it's hard
Example
No matter how tough life gets, **keep your dreams alive**.
Peu importe à quel point la vie devient difficile, **gardez vos rêves vivants**.