draw attention to issues
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

draw attention to issues

attirer l'attention des gens sur des problèmes importants
Meaning
to make people notice or focus on important problems
Example
The activist group aims to **draw attention to issues** of global inequality.
Le groupe d'activistes vise à **attirer l'attention sur les problèmes** d'inégalité mondiale.
phrasal-verb

set your mind to

concentrer toute votre attention et vos efforts pour accomplir quelque chose
Meaning
to focus all your attention and effort on achieving something
Example
You can achieve anything if you **set your mind to** it.
Vous pouvez accomplir n'importe quoi si vous vous y consacrez.
idiom

hacktivism

l'utilisation du piratage pour promouvoir des causes politiques ou sociales
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
Le groupe a utilisé le **hacktivisme** pour dénoncer la corruption au sein du gouvernement.
phrasal-verb

bring down costs

réduire les dépenses liées au commerce ou à la production
Meaning
to reduce the expenses involved in trading or production
Example
New technologies help companies **bring down costs** of international logistics.
Les nouvelles technologies aident les entreprises à réduire les coûts de la logistique internationale.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

éviter de juger les autres sur la base d'hypothèses générales
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Pour mieux comprendre les gens, nous devons **regarder au-delà des stéréotypes**.
idiom

no rocket scientist

pas très intelligent; pas un génie
Meaning
not very intelligent; not a genius
Example
He’s **no rocket scientist**, but he works hard.
Il n'est pas **un génie**, mais il travaille dur.
phrasal-verb

come across

trouver quelque chose ou quelqu'un de manière inattendue
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Nous **avons trouvé** un distributeur prometteur lors de la foire commerciale.
idiom

get fired up

devenir très excité ou enthousiaste à propos de quelque chose
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
L’équipe s’est **emballée** avant le match final.
phrasal-verb

chase after

essayer d'atteindre quelque chose que vous voulez
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Beaucoup de gens poursuivent le succès sans profiter du processus.
phrasal-verb

cut back on imports

réduire la quantité de biens achetés à l'étranger
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
Le pays a décidé de réduire les importations pour améliorer son solde commercial.
idiom

make oneself clear

s'exprimer d'une manière facile à comprendre
Meaning
to express oneself in a way that is easy to understand
Example
Could you **make yourself clear**, please?
Pourriez-vous vous exprimer clairement, s'il vous plaît?
phrasal-verb

cut expenses

réduire les dépenses
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Il a réussi à **réduire les dépenses** en cuisinant à la maison au lieu de manger à l'extérieur.
phrasal-verb

build upon

utiliser ses réalisations passées comme base pour de futurs progrès
Meaning
to use your past achievements as a base for further progress
Example
We can **build upon** our previous success to reach new goals.
Nous pouvons nous appuyer sur notre succès passé pour atteindre de nouveaux objectifs.
idiom

buy a lemon

acheter quelque chose de défectueux ou sans valeur
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Il a **acheté un citron** quand il a eu cette voiture d'occasion.
idiom

as luck would have it

par chance; heureusement ou malheureusement
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
Par chance, j'ai rencontré mon vieil ami à l'aéroport.
idiom

the lesser of two evils

le moindre mal de deux mauvaises options
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
Les électeurs choisissent souvent **le moindre mal** lors des élections.
phrasal-verb

think outside boundaries

penser de manière créative sans restrictions ni limitations
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
Les concepteurs doivent **penser en dehors des limites** pour rester innovants.
phrasal-verb

lean upon

compter sur quelqu'un pour un soutien émotionnel ou physique
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Tu peux **te reposer sur** moi chaque fois que tu te sens abattu.
phrasal-verb

bounce into the next chance

plonger avec enthousiasme dans une nouvelle opportunité
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
Elle **saute dans la prochaine chance** dès qu'un nouveau projet apparaît.
phrasal-verb

turn up at

arriver de manière inattendue à un endroit
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
Il est arrivé à mon bureau sans préavis.
phrasal-verb

agree with

avoir la même opinion que quelqu'un d'autre
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
I completely **agree with** you on this matter.
Je suis complètement **d'accord avec** vous sur cette question.
phrasal-verb

beam at

faire un grand sourire heureux à quelqu'un
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
il a souri largement à ses amis pendant la célébration
idiom

on the rocks

en difficulté ou susceptible d'échouer (en particulier une relation ou un mariage)
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
Leur mariage est **en difficulté** après des disputes constantes.
phrasal-verb

make amends through action

réparer les dommages en faisant quelque chose d'utile
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Il répare les dommages par l'action en refaisant correctement le rapport.
idiom

get along like a house on fire

Devenir rapidement de bons amis et apprécier la compagnie l’un de l’autre.
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
Ils se sont rencontrés la semaine dernière et se sont tout de suite très bien entendus.
phrasal-verb

feed up

donner de la nourriture à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
N'oubliez pas de donner à manger au chat avant de sortir.
idiom

to come clean

admettre la vérité, surtout lorsqu'elle est difficile ou embarrassante
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
Il a décidé qu'il était temps de **dire la vérité** sur son erreur.
idiom

frame of mind

l'humeur ou l'état mental d'une personne
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
Il n'est pas dans le bon état d'esprit pour prendre des décisions.
idiom

take a detour

prendre un détour
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
Nous avons dû prendre un détour à cause des travaux routiers.
idiom

cut a deal

parvenir rapidement à un accord commercial
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
Ils **ont conclu un accord** pour économiser de l'argent pour les deux entreprises.
phrasal-verb

cut back on expenses

dépensez moins d'argent; réduire les coûts
Meaning
to spend less money; to reduce costs
Example
During tough times, companies often **cut back on expenses**.
Pendant les périodes difficiles, les entreprises réduisent souvent les dépenses.
phrasal-verb

crash down

arrêter de travailler soudainement ou échouer complètement
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
Le logiciel **a planté** au milieu de ma présentation.
phrasal-verb

hold feelings in

ne pas exprimer ses émotions; réprimer ses sentiments
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
il a tendance à **réprimer ses sentiments** plutôt que de les montrer.
idiom

carry forward

reporter quelque chose à une période ultérieure
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
Nous reporterons le budget non utilisé au trimestre suivant.
phrasal-verb

edge up

augmenter légèrement ou graduellement
Meaning
to rise slightly or gradually
Example
The inflation rate **edged up** to 6% last month.
Le taux d'inflation **a légèrement augmenté** à 6% le mois dernier.
idiom

Get off the ground

Commencer avec succès; commencer à fonctionner.
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
Notre startup a finalement **démarré** après des mois de planification.
phrasal-verb

branch out internationally

élargir les activités commerciales dans de nouveaux pays
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
De nombreuses entreprises locales essaient d'élargir leurs activités commerciales dans de nouveaux pays pour augmenter leurs bénéfices.
idiom

get a handle on something

comprendre ou prendre le contrôle de quelque chose
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
J'essaie de comprendre le nouveau logiciel.
phrasal-verb

save up

mettre de l'argent de côté pour pouvoir acheter quelque chose dans le futur
Meaning
to keep money so you can buy something in the future
Example
I’m trying to **save up** for a new laptop.
J'essaie de **mettre de l'argent de côté** pour un nouvel ordinateur portable.
idiom

A Romeo

Un amoureux passionné ou un homme romantique.
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
Il agit comme un Roméo autour d'elle.
phrasal-verb

hold onto hope

garder espoir que de bonnes choses vont arriver
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
Peu importe combien la vie devient difficile, garde toujours l'espoir.
phrasal-verb

average out at

avoir une quantité ou un taux moyen particulier pendant une période donnée
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
L'inflation **a moyen** environ 4 % sur l'année.
phrasal-verb

clear your mind

clarifier votre esprit ; éliminer les pensées distrayantes et se détendre mentalement
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Faites une promenade pour clarifier votre esprit après une longue journée.
idiom

have the guts

avoir le courage ou l'audace de faire quelque chose de difficile
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
Elle n’a pas eu le courage de lui dire la vérité.
phrasal-verb

transition into

passer d'un rôle ou d'une condition à un autre
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
Elle a réussi à **passer à** un rôle de leadership après des années d'expérience.
idiom

live and let live

laisser les autres vivre comme ils veulent sans interférence
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
Je crois au principe de **vivre et laisser vivre**.
phrasal-verb

bridge over traditions

trouver un terrain d'entente entre différentes croyances ou pratiques traditionnelles
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
L'événement visait à **surmonter les traditions** et à promouvoir l'harmonie.
idiom

take a hike

aller se promener ou partir; s'éloigner
Meaning
to go for a walk or leave; to go away
Example
Let’s **take a hike** in the mountains this weekend.
Allons faire une **take a hike** dans les montagnes ce week-end.
idiom

twist someone's ear

persuader quelqu'un de faire quelque chose en étant persévérant
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
J'ai dû **tordre l'oreille de quelqu'un** pour qu'il m'aide à déménager.
phrasal-verb

sign up

s'inscrire ou créer un compte sur un site web
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Vous devriez **sign up** pour recevoir notre newsletter.
phrasal-verb

open communication with

établir un échange honnête et transparent de pensées et de sentiments
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
Les couples doivent **ouvrir la communication avec** l'autre pour éviter les malentendus.
idiom

table a proposal

présenter officiellement une proposition pour discussion
Meaning
to formally present a proposal for discussion
Example
The ambassador decided to **table a proposal** for regional cooperation.
L'ambassadeur a décidé de présenter officiellement une proposition pour la coopération régionale.
idiom

social butterfly

quelqu'un qui aime rencontrer et parler aux gens
Meaning
someone who loves meeting and talking to people
Example
Emma is a **social butterfly**; she knows everyone at the event.
Emma est un **social butterfly**; elle connaît tout le monde à l'événement.
phrasal-verb

point out

attirer l'attention sur quelque chose; mentionner quelque chose d'important
Meaning
to draw attention to something; to mention something important
Example
He **pointed out** a few mistakes in the final report.
Il a **pointé** quelques erreurs dans le rapport final.
idiom

reach for the stars

viser quelque chose de très ambitieux ou difficile à atteindre
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
She always tells her students to **reach for the stars** and never give up.
Elle dit toujours à ses élèves de **viser les étoiles** et de ne jamais abandonner.
phrasal-verb

rinse off after

se laver rapidement après une activité
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Je me rince toujours après mon entraînement du soir.
phrasal-verb

reflect upon

penser attentivement à quelque chose
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Prenez le temps de **réfléchir sur** vos réalisations et erreurs.
idiom

a thorn in the flesh

quelque chose ou quelqu'un qui cause des ennuis ou des tracas continus
Meaning
something or someone that causes continuous trouble or annoyance
Example
The new regulations have been **a thorn in the flesh** for small business owners.
Les nouvelles réglementations sont devenues **une épine dans le pied** pour les propriétaires de petites entreprises.
idiom

save for a rainy day

économiser de l'argent pour les urgences futures
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
Vous devriez **économiser pour un jour de pluie**.
phrasal-verb

perk up

devenir plus animé, joyeux ou intéressé
Meaning
to become more lively, cheerful, or interested
Example
She **perked up** when she heard the good news.
Elle s'est animée lorsqu'elle a entendu les bonnes nouvelles.
phrasal-verb

get through

réussir à compléter ou à passer quelque chose; finir
Meaning
to successfully complete or pass something; to finish
Example
I finally **got through** my math exam.
J'ai finalement réussi mon examen de mathématiques.
phrasal-verb

bring forward a resolution

présenter formellement une proposition ou une résolution pour discussion
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
Le délégué a **présenté une résolution** sur la paix mondiale et la coopération.
idiom

good vibes only

se concentrer uniquement sur les pensées et l'énergie positives
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
Cette année, je vis selon la devise 'que des ondes positives'.
phrasal-verb

open the heart to

exprimer vos émotions sincères à quelqu'un
Meaning
to express your honest emotions to someone
Example
He finally **opened his heart to** his parents.
Il a enfin **ouvert son cœur à** ses parents.
idiom

take sides

soutenir une personne ou un groupe dans une argumentation
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
Il est difficile de ne pas **prendre parti** quand tes amis se disputent.
phrasal-verb

fight toward success

lutter et continuer à travailler dur pour réussir
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Malgré tous les défis, ils ont lutté vers le succès.
idiom

out of your mind

fou ou extrêmement inquiet
Meaning
crazy or extremely worried
Example
You must be **out of your mind** to drive that fast!
Tu dois être **hors de ton esprit** pour conduire si vite !
phrasal-verb

link up with

se connecter ou coopérer avec un autre groupe ou pays
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Notre entreprise prévoit de **se connecter avec** des partenaires en Asie pour l'expansion.
idiom

get hooked on

devenir accro ou très intéressé par quelque chose
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
Il est devenu accro aux échecs après une seule partie.
idiom

play both sides

soutenir des parties opposées pour obtenir un avantage
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
Certains lobbyistes sont connus pour jouer des deux côtés du problème.
phrasal-verb

balance workloads across

distribuer les tâches de manière équitable entre les personnes
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Les managers **équilibrent les charges de travail à travers** l'équipe avant les trimestres occupés.
idiom

A hit piece

Une histoire ou un article destiné à nuire à la réputation de quelqu'un, souvent de manière partiale ou injuste.
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
Le rédacteur en chef a critiqué le journal pour avoir publié un **hit piece** sur le politicien.
phrasal-verb

bring together

réunir les gens pour un but
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
Les événements familiaux **réunissent les gens** et renforcent les liens.
idiom

Pump money into

Investir de grandes sommes d'argent pour stimuler la croissance.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
Le gouvernement prévoit de **pomper de l'argent dans** des projets d'infrastructure.
idiom

chalk up

attribuer quelque chose à une cause particulière
Meaning
to attribute something to a particular cause
Example
Let’s **chalk up** the delay to bad weather.
Attribuons le retard au mauvais temps.
idiom

brick by brick

réaliser quelque chose progressivement et avec constance
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Il a construit son entreprise brique par brique.
phrasal-verb

drive innovation

diriger ou motiver les progrès créatifs
Meaning
to lead or motivate creative progress
Example
The CEO’s vision helps **drive innovation** across all departments.
La vision du PDG aide à **stimuler l'innovation** dans tous les départements.
idiom

word of honor

une promesse faite avec sincérité et intégrité
Meaning
a promise made with sincerity and integrity
Example
I give you my **word of honor** that I’ll be there.
Je te donne ma **parole d'honneur** que je serai là.
idiom

narrow down

réduire une liste d'options à un nombre plus petit
Meaning
to reduce a list of options to a smaller number
Example
We’ve **narrowed down** the candidates to the final three.
Nous avons réduit la liste des candidats aux trois derniers.
phrasal-verb

move beyond

progresser au-delà d'un niveau ou d'une limitation précédente
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Il a essayé de **dépasser** ses échecs académiques précédents.
phrasal-verb

speak with assurance

parler avec assurance et conviction
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
Il a parlé avec assurance pendant sa présentation.
idiom

get to the bottom of

trouver la véritable cause d'un problème
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
Le responsable a promis de résoudre le problème en trouvant sa véritable cause.
phrasal-verb

take up

commencer à faire quelque chose de nouveau, comme une habitude, une activité ou une croyance
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Beaucoup de gens commencent la méditation en explorant la culture de la pleine conscience.
phrasal-verb

speak fondly of

parler chaleureusement ou affectueusement de quelqu'un
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
elle parle toujours avec affection de son premier professeur.
phrasal-verb

run across

trouver ou rencontrer quelque chose ou quelqu'un par hasard
Meaning
to find or meet something or someone by chance
Example
I **ran across** an interesting article online.
J'ai trouvé un article intéressant en ligne.
phrasal-verb

double down on learning

augmenter vos efforts pour acquérir des connaissances
Meaning
to increase your effort toward gaining knowledge
Example
After the promotion, I **double down on learning** new leadership skills.
Après la promotion, j'ai **intensifié mon apprentissage** des nouvelles compétences en leadership.
phrasal-verb

get stranded

se retrouver dans une situation difficile sans aide ni moyen de partir
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
nous étions **stranded** au milieu de nulle part quand le bus est tombé en panne.
phrasal-verb

keep dreaming

continuer à avoir des espoirs et des ambitions même lorsque les choses sont difficiles
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
Peu importe ce qui arrive, continue à rêver grand.
phrasal-verb

bring stability to

rendre une situation ou un système plus stable
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Les réformes ont contribué à apporter de la stabilité au secteur bancaire.
phrasal-verb

sign in

entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour accéder à un compte
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Vous devez **vous connecter** avant de commenter sur cette publication.
idiom

cross your fingers

espérer que les choses se passent comme vous voulez
Meaning
to hope that things will happen the way you want
Example
I'm **crossing my fingers** that I get the job.
Je croise les doigts pour obtenir le travail.
phrasal-verb

shore up reserves

renforcer ou soutenir les réserves financières
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
La banque centrale a pris des mesures pour renforcer les réserves en achetant des devises étrangères.
phrasal-verb

join forces with

combiner des efforts ou des ressources avec d'autres pour accomplir quelque chose
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Les gouvernements unissent leurs forces avec les ONG pour lutter contre la faim dans le monde.
idiom

feel on top of the world

se sentir très heureux et en bonne santé
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
Après m'être remis de la grippe, je me sentais comme au sommet du monde.
idiom

roll credits

finir ou conclure quelque chose
Meaning
to finish or conclude something
Example
Once the project is done, we can **roll credits**.
Une fois le projet terminé, nous pouvons **rouler les crédits**.
phrasal-verb

single out

choisir une personne ou une chose d'un groupe pour une attention particulière
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Le professeur a **choisi** un étudiant pour des éloges.
phrasal-verb

head towards

se diriger dans la direction de quelque chose
Meaning
to move in the direction of something
Example
**Head towards** the city center and look for the tall clock tower.
Dirigez-vous vers le centre-ville et cherchez la haute tour de l'horloge.
idiom

lose one's temper

se mettre très en colère
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
Il s'est mis très en colère en voyant le désordre.
idiom

pick yourself up

se remettre d'un échec ou d'un revers
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
Elle a échoué la première fois, mais elle s'est **relevée** et a essayé à nouveau.
idiom

head back to

retourner à un endroit
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
Retournons au bureau après le déjeuner.
phrasal-verb

stand together for unity

s'unir pour promouvoir la paix et le respect mutuel
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
les nations se sont **réunies pour l'unité** lors du sommet
idiom

deep learning dive

étudier ou explorer quelque chose en grande profondeur
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Il a fait un **deep learning dive** dans les réseaux neuronaux le mois dernier.
phrasal-verb

work out a plan

développer ou créer une stratégie par la discussion
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
Les gestionnaires ont élaboré un plan pour améliorer la productivité.
phrasal-verb

talk over drinks

avoir une conversation en buvant ensemble
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Ils ont parlé autour de boissons de vieux souvenirs.
phrasal-verb

reach toward

essayer de se connecter émotionnellement à la douleur ou à l'expérience de quelqu'un
Meaning
to try to connect emotionally with someone’s pain or experience
Example
He tried to **reach toward** her feelings without judgment.
il a essayé de **tendre vers** ses sentiments sans jugement
idiom

on the house

gratuit; offert par l’établissement
Meaning
free of charge; paid for by the establishment
Example
The drinks were **on the house** tonight.
Les boissons étaient offertes ce soir.
idiom

beyond the scope

en dehors de la zone prévue ou attendue de concentration
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
La nouvelle fonctionnalité était en dehors du périmètre du projet initial mais a ajouté une grande valeur.
idiom

rule with an iron fist

contrôler les gens de manière très stricte et sévère
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
Le dictateur a gouverné d'une main de fer pendant vingt ans.
idiom

to clean one's hands

se débarrasser de la responsabilité de quelque chose, surtout d'une faute
Meaning
to rid oneself of responsibility for something, especially wrongdoing
Example
He tried to **clean his hands** of the situation, but we all knew he was involved.
Il a essayé de **se laver les mains** de la situation, mais nous savions tous qu'il était impliqué.
idiom

a man of vision

une personne dotée de prévoyance et d'imagination
Meaning
a person who has foresight and imagination
Example
He is **a man of vision** who transformed the company.
C'est un homme de vision qui a transformé l'entreprise.
idiom

lovebirds

un couple qui est très affectueux l'un envers l'autre
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
Regardez ces **lovebirds** se tenant la main dans le parc !
phrasal-verb

head toward victory

se déplacer ou progresser dans la direction de la victoire ou du succès
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
Notre équipe est **en route vers la victoire** après des mois d'entraînement.
phrasal-verb

kick goals around

discuter des objectifs possibles de manière informelle
Meaning
to discuss possible objectives informally
Example
We **kick goals around** during lunch before locking the roadmap.
Nous discutons des objectifs possibles pendant le déjeuner avant de verrouiller la feuille de route.
phrasal-verb

bring over

persuader quelqu'un de se rallier à votre point de vue
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
J'ai finalement réussi à la convaincre de se rallier à mon point de vue dans la discussion.
phrasal-verb

throw up

vomir
Meaning
to vomit
Example
The spoiled food made him **throw up**.
La nourriture gâtée l'a fait vomir.
phrasal-verb

fit in

se sentir à l'aise et accepté au sein d'un groupe ou d'un environnement
Meaning
to feel comfortable and accepted within a group or environment
Example
New employees often struggle to **fit in** at first.
Les nouveaux employés ont souvent du mal à **s'intégrer** au début.
phrasal-verb

sing along

chanter ensemble avec un enregistrement ou un interprète
Meaning
to sing together with a recording or performer
Example
Everyone **sang along** when the band played their favorite song.
Tout le monde chanta ensemble lorsque le groupe joua leur chanson préférée.
idiom

to put one's foot in one's mouth

dire quelque chose d'embarrassant ou d'inapproprié par erreur
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in my mouth** when I mentioned her ex-boyfriend.
J'ai vraiment **mis les pieds dans le plat** quand j'ai mentionné son ex-petit ami.
phrasal-verb

show gratitude for

exprimer des remerciements ou de l'appréciation pour quelque chose
Meaning
to express thanks or appreciation for something
Example
We should **show gratitude for** everyone who helped us reach this milestone.
Nous devrions **montrer de la gratitude pour** tous ceux qui nous ont aidés à atteindre ce jalon.
phrasal-verb

breathe through

gérer le stress ou la douleur en respirant calmement
Meaning
to manage stress or pain by breathing calmly
Example
When anxious, try to **breathe through** the feeling slowly.
Quand vous êtes anxieux, essayez de **respirer à travers** le sentiment lentement.
idiom

a quantum leap

une grande et soudaine amélioration
Meaning
a big and sudden improvement
Example
This discovery is **a quantum leap** in medical research.
Cette découverte est **un saut quantique** dans la recherche médicale.