chase after
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

chase after

essayer d'atteindre quelque chose que vous voulez
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Beaucoup de gens poursuivent le succès sans profiter du processus.
idiom

check over

vérifier quelque chose attentivement pour détecter des erreurs
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
Vérifions le brouillon avant de l'envoyer.
idiom

corner office

un symbole de succès ou de position élevée dans une entreprise
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
Tout le monde rêve de décrocher le **coin bureau** un jour.
phrasal-verb

coach up

former quelqu'un de manière approfondie pour améliorer ses compétences
Meaning
to train someone thoroughly to improve their skills
Example
My mentor **coaches me up** before every major presentation.
Mon mentor me forme à fond avant chaque grande présentation.
phrasal-verb

come across

trouver quelque chose ou quelqu'un de manière inattendue
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Nous **avons trouvé** un distributeur prometteur lors de la foire commerciale.
idiom

clear the air

dissiper les tensions ou les malentendus en parlant ouvertement
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
Nous devons nous asseoir et clarifier les choses à propos de ce qui s’est passé la semaine dernière.
phrasal-verb

cut expenses

réduire les dépenses
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Il a réussi à **réduire les dépenses** en cuisinant à la maison au lieu de manger à l'extérieur.
idiom

change gears

passer à une nouvelle façon de penser ou de faire les choses
Meaning
to shift to a new way of thinking or doing things
Example
We need to **change gears** if we want to reach our target in time.
Nous devons **changer de vitesse** si nous voulons atteindre notre objectif à temps.
idiom

cross the bridge when you come to it

ne pas s'inquiéter de quelque chose avant que cela n'arrive
Meaning
to not worry about something until it happens
Example
We’ll **cross the bridge when we come to it**.
Nous traverserons ce pont quand nous y arriverons.
phrasal-verb

cry out for

avoir besoin de quelque chose d'urgence
Meaning
to need something urgently
Example
This area **cries out for** better healthcare facilities.
Cette zone **a besoin d'une meilleure** infrastructure de santé.
idiom

cut back on

réduire la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
Nous essayons de réduire la quantité de manger dehors pendant la semaine.
phrasal-verb

celebrate wins with

marquer les réalisations aux côtés de quelqu'un
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Nous célébrons les victoires avec un message rapide dans le chat de l'équipe.
phrasal-verb

cut it close

laisser très peu de temps pour quelque chose
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Partir à 8h50 pour une réunion à 9h00, c'est **laisser très peu de temps**.
phrasal-verb

cut off negativity

éliminer les influences ou pensées négatives
Meaning
to remove negative influences or thoughts
Example
He learned to **cut off negativity** to stay mentally strong.
il a appris à éliminer la négativité pour rester mentalement fort.
idiom

crunch the numbers

traiter des données ou analyser des statistiques
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
L'IA peut **analyser les chiffres** plus rapidement que n'importe quel humain.
idiom

Catch on

Commencer à comprendre quelque chose.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Il lui a fallu un moment pour **comprendre** les nouvelles règles.
phrasal-verb

come down on

critiquer ou punir quelqu'un fortement pour une décision ou une action
Meaning
to criticize or punish someone strongly for a decision or action
Example
The board will **come down on** any department that exceeds the budget.
Le conseil va **descendre sur** tout département qui dépasse le budget.
phrasal-verb

come together on

s'unir pour un accord sur une question commune
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Les dirigeants mondiaux **se sont réunis sur** les objectifs de changement climatique.
phrasal-verb

cool yourself off

se calmer après être en colère ou excité
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Il est allé se promener pour **se calmer** après la dispute.
phrasal-verb

chime with

être d'accord ou s'aligner avec l'opinion de quelqu'un dans un appel de groupe
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
sa suggestion a vraiment **coïncidé avec** ce que l'équipe pensait
phrasal-verb

crash down

arrêter de travailler soudainement ou échouer complètement
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
Le logiciel **a planté** au milieu de ma présentation.
phrasal-verb

cross over

aller d'un côté à l'autre d'une chose
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Traversez le pont pour atteindre l'autre côté du fleuve.
phrasal-verb

close in on

se rapprocher de la réalisation de quelque chose
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
Après plusieurs réunions, nous sommes enfin **sur le point de** conclure un accord.
idiom

Crossing the Rubicon

Faire un pas irréversible avec des conséquences graves.
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
En rendant l'information publique, il prenait une décision irréversible.
phrasal-verb

chill off

se calmer ou se détendre lorsqu'on se sent tendu ou en colère
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Je suis allé me promener pour me calmer après la dispute.
phrasal-verb

carry down

ramener quelque chose d'un endroit plus élevé à un endroit plus bas
Meaning
to bring something from a higher place to a lower place
Example
Could you **carry down** that box from the shelf?
Peux-tu descendre cette boîte de l'étagère ?
idiom

crack the whip

utiliser l'autorité pour faire travailler les gens plus fort ou faire respecter les règles
Meaning
to use authority to make people work harder or obey rules
Example
The new manager is **cracking the whip** to improve productivity.
Le nouveau directeur est **crack the whip** pour améliorer la productivité.
idiom

catfish someone

tromper quelqu'un en créant une fausse identité en ligne
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
Il a été **attrapé** par quelqu'un prétendant être un modèle.
idiom

call a spade a spade

parler honnêtement et directement, même si cela est désagréable
Meaning
to speak honestly and directly, even if it’s unpleasant
Example
She always **calls a spade a spade**, no matter who gets offended.
Elle dit toujours les choses telles qu'elles sont, peu importe qui se fâche.
phrasal-verb

call for accountability

demander la responsabilité de quelqu'un pour ses actions
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Les citoyens **ont exigé des comptes** après l'éclatement du scandale.
phrasal-verb

check in after

faire un suivi avec quelqu'un après que quelque chose se soit produit
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
s'il vous plaît, faites un suivi après le rendez-vous pour que je sache comment cela s'est passé
idiom

chatterbox

une personne qui parle beaucoup
Meaning
a person who talks a lot
Example
My little sister is a real **chatterbox**.
Ma petite sœur est une vraie pipelette.
idiom

cover your bases

préparer pour tous les résultats possibles; être prudent
Meaning
to prepare for all possible outcomes; to be cautious
Example
Make sure you **cover your bases** before presenting the report.
assurez-vous de **couvrir vos bases** avant de présenter le rapport.
phrasal-verb

cut short

terminer quelque chose plus tôt que prévu
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Nous avons dû **cut short** la réunion en raison d'un problème technique.
idiom

cool as a cucumber

très calme et posé
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Il est resté très calme pendant la réunion.
phrasal-verb

clock out

enregistrer l'heure à laquelle vous avez terminé de travailler
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Je toujours horloge dehors avant d'éteindre mon ordinateur.
idiom

carry the responsibility

être responsable de quelque chose ou en charge de cela
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
En tant que chef de projet, il a dû porter la responsabilité de toute l'équipe.
phrasal-verb

carry on through

continuer malgré les difficultés ou la douleur émotionnelle
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Il a réussi à continuer malgré les moments difficiles.
idiom

can of worms

un problème complexe qui peut causer encore plus de problèmes une fois commencé
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
Le biais de l'IA est un **can of worms** qui est difficile à résoudre.
phrasal-verb

choke back

essayer de ne pas montrer ou exprimer une émotion, en particulier la tristesse ou les larmes
Meaning
to try hard not to show or express an emotion, especially sadness or tears
Example
He **choked back** his tears during the farewell speech.
Il a **choked back** ses larmes pendant le discours d'adieu.
phrasal-verb

clam down from

se détendre progressivement après avoir été très stressé ou en colère
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Il lui a fallu une heure pour se détendre après la dispute.
phrasal-verb

cut out on

éliminer quelque chose de votre alimentation ou de votre routine
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mon médecin m'a dit d'éliminer le sucre pour perdre du poids.
phrasal-verb

cut in with

interrompre quelqu'un poliment pendant une conversation en ligne
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Je ne voulais pas interrompre ton point, s'il te plaît continue.
idiom

call a truce

accepter de cesser de se battre ou de se disputer pendant un moment
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
Ils ont décidé de **faire une trêve** jusqu'à l'arrivée du patron.
idiom

couldn’t care less

montrer une totale indifférence
Meaning
to show total indifference
Example
She **couldn’t care less** about what people think.
Elle se moque complètement de ce que les gens pensent.
phrasal-verb

cut out negativity

éliminer les pensées ou influences négatives
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Essayez de **couper la négativité** et de vous entourer de personnes positives.
idiom

cutthroat competition

concurrence extrêmement intense et impitoyable
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
Le marché des smartphones est une concurrence impitoyable.
phrasal-verb

cheer for

montrer du soutien ou de l'enthousiasme pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
La foule a encouragé bruyamment leur joueur préféré.
phrasal-verb

carry through with

compléter quelque chose avec succès malgré les difficultés
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Elle a réussi à compléter son plan avec succès, même lorsque tout le monde doutait d'elle.
idiom

cream of the crop

le meilleur d'un groupe ; la meilleure sélection
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
Ces étudiants sont la **crème de la crème**.
idiom

can't believe your eyes

être tellement surpris que vous doutez de ce que vous voyez
Meaning
to be so surprised that you doubt what you are seeing
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the snowfall.
Je ne pouvais pas croire mes yeux quand j'ai vu la neige tomber.
idiom

clue in

donner à quelqu'un les informations nécessaires
Meaning
to give someone the necessary information
Example
Can you **clue me in** on the schedule changes?
Peux-tu **me donner un indice** sur les changements d'horaire?
idiom

cop a plea

plaider coupable d'une accusation mineure pour éviter une peine plus sévère
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
Il a décidé de plaider coupable et de purger une peine plus courte.
phrasal-verb

connect on a deeper level

relier émotionnellement quelqu'un et bien le comprendre
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Ils **se sont connectés à un niveau plus profond** après avoir partagé leurs histoires personnelles.
idiom

carry a torch for someone

continuer à aimer quelqu'un qui ne vous aime pas en retour
Meaning
to continue loving someone who doesn’t love you back
Example
He’s still **carrying a torch for** his ex-girlfriend.
Il est toujours amoureux de son ex-petite amie.
phrasal-verb

carry guilt over

continuer à se sentir coupable de quelque chose pendant longtemps
Meaning
to continue feeling guilty about something for a long time
Example
He still **carries guilt over** how he treated his friend.
Il ressent encore de la culpabilité pour la façon dont il a traité son ami.
phrasal-verb

carry across meaning

faire comprendre clairement votre message à quelqu'un
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
Les bons traducteurs savent comment **transmettre le sens** avec précision.
phrasal-verb

clean up after

enlever les déchets ou le désordre laissés par des personnes ou des animaux
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Les bénévoles sont venus nettoyer après le festival de plage.
phrasal-verb

celebrate with others

participer aux festivités culturelles des personnes d'autres origines
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Nous devrions **célébrer avec les autres** pour apprécier leur culture et leurs valeurs.
idiom

chill out

se détendre et arrêter d'être en colère ou nerveux
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
Tu dois te détendre et profiter du week-end.
idiom

climbing the ladder

améliorer sa position, généralement dans une carrière ou dans le développement personnel
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
Il a commencé en bas de l'entreprise et a été **gravissant les échelons** depuis.
idiom

code like a machine

travailler extrêmement rapidement et efficacement en programmation
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
Elle peut **coder comme une machine** quand une échéance approche.
idiom

chain reaction

une série d'événements déclenchés par un seul événement
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Une percée peut déclencher une **réaction en chaîne** d’innovations.
phrasal-verb

cut up

couper quelque chose en petits morceaux; bouleverser quelqu'un émotionnellement
Meaning
to chop something into small pieces; to upset someone emotionally
Example
He **cut up** the vegetables before cooking.
il a coupé les légumes avant de cuisiner.
phrasal-verb

calm within

trouver la paix intérieure ou la stabilité
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Même dans le chaos, elle a réussi à se calmer intérieurement.
idiom

come of age

atteindre la maturité; devenir pleinement développé
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
L'entreprise a atteint la maturité au cours des dernières années.
phrasal-verb

calm yourself down

se détendre et arrêter de se sentir en colère ou nerveux
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
Prenez une grande respiration pour **calmer-vous** avant de réagir.
phrasal-verb

contribute to

aider à réaliser ou soutenir l'achèvement de quelque chose
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
La coopération mondiale peut **contribuer à** un développement durable.
phrasal-verb

cut off caffeine

arrêter de consommer du café ou des boissons contenant de la caféine
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
elle a arrêté de consommer de la caféine pour mieux dormir la nuit
idiom

change of guard

un changement dans le leadership ou l'autorité
Meaning
a change in leadership or authority
Example
There has been a **change of guard** in the ruling party.
Il y a eu un **changement de garde** dans le parti au pouvoir.
phrasal-verb

call over

inviter quelqu'un à venir chez soi
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Nous devrions inviter quelques amis ce week-end pour une soirée cinéma.
idiom

check back in

se reconnecter plus tard pour obtenir une mise à jour
Meaning
to reconnect later to get an update
Example
Let’s **check back in** next week on the prototype.
Revenons la semaine prochaine sur le prototype.
phrasal-verb

cut down tariffs

réduire les taxes à l'importation ou à l'exportation
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
Beaucoup de pays ont accepté de **réduire les tarifs** pour encourager le libre-échange.
phrasal-verb

calm oneself down

se détendre et retrouver le contrôle émotionnel après être contrarié ou en colère
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Il a pris une profonde inspiration pour **se calmer** avant de parler.
phrasal-verb

choke up

devenir émotionnel et incapable de parler
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Il **s'est étranglé** en donnant son discours d'adieu.
phrasal-verb

come off medication

arrêter de prendre des médicaments
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Il **a arrêté de prendre** ses médicaments après s'être senti mieux.
idiom

cry one’s eyes out

pleurer beaucoup; pleurer de manière incontrôlable
Meaning
to cry a lot; to weep uncontrollably
Example
She **cried her eyes out** after watching that sad movie.
Elle **a pleuré à chaudes larmes** après avoir regardé ce film triste.
phrasal-verb

come over to

rendre visite à quelqu'un chez lui
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Pourquoi tu ne viens pas chez moi ce week-end?
phrasal-verb

come together for

se rassembler pour un but commun; unir des efforts vers un objectif partagé
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Les communautés du monde entier se rassemblent pour des causes humanitaires.
phrasal-verb

click on

appuyer sur un bouton de la souris pour sélectionner quelque chose
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
cliquez simplement **sur** le lien pour ouvrir le site web.
phrasal-verb

cut across

affecter plusieurs domaines ou groupes à la fois
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
Le changement climatique **affecte tous** les secteurs de la société.
phrasal-verb

call for action

demander aux gens de faire quelque chose pour résoudre un problème
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
La manifestation a **appelé à l'action** contre le changement climatique.
idiom

chin up, soldier

rester courageux et fort dans des situations difficiles
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**Courage, soldat**, les choses s'amélioreront bientôt.
phrasal-verb

cut off by

être bloqué ou séparé par quelque chose
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
la route a été bloquée par le glissement de terrain
phrasal-verb

come up to

ne pas atteindre un standard ou une attente particulière
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Sa performance n'a pas répondu à nos attentes.
phrasal-verb

call dibs on tasks

revendiquer la responsabilité d'une tâche spécifique
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
Les nouvelles recrues revendiquent les tâches correspondant à leurs objectifs d'apprentissage.
idiom

crystal ball

la capacité de prédire l'avenir
Meaning
the ability to predict the future
Example
I don’t have a **crystal ball**, so I can’t tell what will happen.
Je n'ai pas de **boule de cristal**, donc je ne peux pas dire ce qui va se passer.
phrasal-verb

check in with yourself

faire une pause et réfléchir à son état émotionnel actuel
Meaning
to pause and reflect on your current emotional state
Example
Take a moment to **check in with yourself** during stressful days.
Prends un moment pour **vérifier avec toi-même** pendant les journées stressantes.
phrasal-verb

cut across borders

aller au-delà des frontières nationales ou des différences
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Les programmes d'échange culturel **traversent les frontières** et rapprochent les gens.
phrasal-verb

cut off pollution

arrêter ou réduire les sources de pollution
Meaning
to stop or reduce pollution sources
Example
Factories must **cut off pollution** to meet environmental standards.
Les usines doivent **arrêter la pollution** pour respecter les normes environnementales.
idiom

caught between two stools

échouer en essayant de faire deux choses à la fois
Meaning
to fail because of trying to do two things at once
Example
He was **caught between two stools**—trying to please both his boss and his team.
Il était **entre deux chaises**—essayant de plaire à la fois à son patron et à son équipe.
phrasal-verb

clamp down on

prendre des mesures strictes pour arrêter ou contrôler quelque chose
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Les autorités sont **en train de prendre des mesures strictes contre** l'évasion fiscale cette année.
idiom

cry over spilt milk

être contrarié par quelque chose qui ne peut pas être changé
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé.
phrasal-verb

catch up with trends

rester à jour avec les derniers développements ou innovations
Meaning
to stay updated with the latest developments or innovations
Example
Founders must **catch up with trends** to stay competitive.
Les fondateurs doivent **catch up with trends** pour rester compétitifs.
idiom

crazy about someone

être profondément attiré ou fasciné par quelqu'un
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
Elle est **folle de** son nouveau petit ami.
idiom

chicken out

décider de ne pas faire quelque chose par peur
Meaning
to decide not to do something because of fear
Example
He was going to ask her out but **chickened out** at the last minute.
Il allait lui proposer de sortir, mais **il a eu peur et a renoncé** à la dernière minute.
phrasal-verb

come off well

réussir ou être jugé positivement dans quelque chose
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Elle **a bien réussi** dans la présentation et a impressionné le conseil.
phrasal-verb

call in for

rejoindre une session à distance pour un but spécifique
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Les conducteurs **call in for** des mises à jour lorsque le temps devient mauvais.
phrasal-verb

cut someone off emotionally

arrêter de communiquer ou de montrer des sentiments à quelqu'un
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
Après leur dispute, elle l'a **coupé émotionnellement**.
phrasal-verb

carry on

continuer à faire quelque chose malgré les interruptions ou les difficultés
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
Malgré les défis, elle a réussi à continuer son travail calmement.
idiom

Caught with your pants down

Être pris sans préparation ou embarrassé.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Le responsable a été pris au dépourvu lorsqu'on lui a demandé des chiffres.
phrasal-verb

cut off excuses

arrêter de donner des excuses pour ne pas faire quelque chose
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Il est temps de **arrêter de donner des excuses** et de passer à l'action.
phrasal-verb

coordinate with

organiser ou arranger des actions en coopération avec d'autres
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
Les nations **coordonnent avec** d'autres pour fournir une aide en cas de catastrophe de manière efficace.
idiom

catch a bug

trouver un problème ou un défaut dans un système
Meaning
to find a problem or defect in a system
Example
The developer was able to **catch a bug** in the system before it went live.
Le développeur a pu **détecter un bug** dans le système avant sa mise en ligne.
phrasal-verb

cut down travel emissions

réduire la pollution causée par les transports
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Nous pouvons **réduire la pollution due aux transports** en organisant des réunions virtuelles.
phrasal-verb

clear your mind

clarifier votre esprit ; éliminer les pensées distrayantes et se détendre mentalement
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Faites une promenade pour clarifier votre esprit après une longue journée.
phrasal-verb

cut out excuses

arrêter de faire des excuses et assumer la responsabilité
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Si vous voulez vous améliorer, vous devez **arrêter de faire des excuses**.
idiom

change with the times

s’adapter aux changements de la société ou de la technologie
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
Pour rester pertinent dans le commerce, il est important de **s’adapter à l’époque**.
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
phrasal-verb

cut it out

arrêter de faire quelque chose d’agaçant ou de mauvais
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Arrête ! Tu fais trop de bruit.
phrasal-verb

carve out power

gagner de l'influence par un effort persistant
Meaning
to gain influence by persistent effort
Example
Community organizers **carve out power** through consistent meetings.
Les organisateurs communautaires gagnent de l'influence par des réunions constantes.
phrasal-verb

call ahead

appeler à l'avance pour faire des arrangements
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Tu devrais **appeler à l'avance** pour réserver une place.
phrasal-verb

cling to power

essayer de garder le contrôle ou l'autorité
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Certains leaders **cling to power** même après avoir perdu le soutien public.
idiom

cry over spilled milk

être contrarié à propos de quelque chose qui ne peut pas être changé
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
Il n'y a aucune utilité à pleurer sur du lait renversé.
phrasal-verb

count upon

dépendre ou compter sur quelqu'un pour de l'aide ou du soutien
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Tu peux toujours compter sur moi lorsque tu as besoin d'aide.
phrasal-verb

catch on quickly

comprendre rapidement de nouveaux concepts ou idées
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Elle **comprend rapidement** quand il s'agit de problèmes de mathématiques.
idiom

case closed

l'affaire est réglée ou terminée
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
La preuve était évidente, donc c'est **cas fermé**.
idiom

chart your own course

planifier son propre chemin ou avenir de manière indépendante
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Il a décidé de **tracer sa propre voie** et de devenir entrepreneur.
phrasal-verb

catch a cold

attraper un rhume
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
Tu attraperas un rhume si tu sors sous cette pluie.
idiom

content is king

le contenu de haute qualité est le facteur le plus important pour le succès en ligne
Meaning
high-quality content is the most important factor for success online
Example
Never forget that **content is king** in digital marketing.
N'oubliez jamais que **le contenu est roi** dans le marketing numérique.
phrasal-verb

come apart

se briser en morceaux ; s'effondrer émotionnellement
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
Le vieux livre **est venu en morceaux** dans mes mains.