break through fear
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

break through fear

surmonter des barrières émotionnelles fortes comme la peur ou l'anxiété
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Il a finalement **surmonté sa peur** et a parlé en public.
phrasal-verb

get away

aller quelque part pour de courtes vacances; échapper à la routine quotidienne
Meaning
to go somewhere for a short vacation; to escape from daily routine
Example
We’re planning to **get away** for the weekend to relax.
Nous prévoyons de partir pour le week-end pour nous détendre.
phrasal-verb

log out of

quitter un site web ou un compte en ligne en toute sécurité
Meaning
to exit a website or online account safely
Example
Don’t forget to **log out of** your account when you finish your class.
N'oubliez pas de **log out of** votre compte lorsque vous avez terminé votre cours.
phrasal-verb

bring around to

changer l'opinion de quelqu'un pour correspondre à la vôtre
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Il m'a fallu des heures pour **le convaincre de** ma façon de penser.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

utiliser l'échec comme une chance de grandir
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Les vrais leaders transforment les échecs en opportunités d'apprendre et de s'améliorer.
phrasal-verb

take initiative in

être le premier à prendre des mesures ou commencer quelque chose
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Les dirigeants devraient **prendre l'initiative de** résoudre les problèmes tôt.
phrasal-verb

reach out with thanks

contacter quelqu'un pour exprimer de la reconnaissance
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Elle contacte toujours quelqu'un pour exprimer sa reconnaissance après avoir reçu de l'aide.
phrasal-verb

spread out

s'étendre sur une grande zone; atteindre beaucoup de personnes
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
Les nouvelles **se sont rapidement propagées** sur les réseaux sociaux.
phrasal-verb

break into tech

commencer à travailler dans l'industrie technologique
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Elle a travaillé dur pour **break into tech** après avoir terminé son diplôme.
phrasal-verb

draw up plans

préparer des stratégies ou des documents détaillés
Meaning
to prepare detailed strategies or documents
Example
Experts **drew up plans** for cross-border trade cooperation.
Les experts **ont élaboré des plans** pour la coopération commerciale transfrontalière.
phrasal-verb

bring in together

unir des personnes de différents horizons
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Le département RH a travaillé dur pour unir des employés de différentes cultures.
phrasal-verb

melt away

lorsque la neige ou la glace disparaît au fur et à mesure qu'elle devient plus chaude
Meaning
when snow or ice disappears as it gets warmer
Example
The snow quickly **melted away** in the morning sun.
La neige a rapidement **fondu** sous le soleil du matin.
phrasal-verb

block out time for

planifier du temps réservé pour une activité spécifique
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Les managers bloquent du temps pour un travail en profondeur le mardi.
phrasal-verb

wind down with

se détendre en faisant quelque chose de calme
Meaning
to relax by doing something calming
Example
She likes to **wind down with** a book before bed.
Elle aime se détendre en lisant un livre avant de se coucher.
phrasal-verb

talk past

ne pas se comprendre pendant une discussion
Meaning
to fail to understand each other during a discussion
Example
We kept **talking past** each other instead of solving the issue.
Nous avons continué à **parler à côté** au lieu de résoudre le problème.
phrasal-verb

draw aside

déplacer quelque chose sur le côté; se séparer d'un groupe
Meaning
to move something to one side; to separate from a group
Example
He **drew aside** the curtain to see who was outside.
Il écarte le rideau pour voir qui était dehors.
phrasal-verb

break out in a rash

développer soudainement une affection cutanée
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Elle a soudainement développé une éruption après avoir mangé des fruits de mer.
phrasal-verb

keep emotions in check

contrôler vos émotions et ne pas les laisser prendre le dessus
Meaning
to control your emotions and not let them take over
Example
During negotiations, she managed to **keep her emotions in check**.
Lors des négociations, elle a réussi à **garder ses émotions sous contrôle**.
phrasal-verb

hedge against

se protéger contre une perte ou un risque potentiel
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
De nombreux investisseurs se protègent contre la volatilité du marché en diversifiant leurs portefeuilles.
phrasal-verb

screw up

faire quelque chose de mal ou incorrectement
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
Il a gâché le rapport en ajoutant de mauvaises données.
phrasal-verb

tone up

renforcer et rendre les muscles plus définis
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
Il court chaque matin pour tonifier son corps.
phrasal-verb

expand expertise in

augmenter les connaissances ou les compétences dans un domaine spécifique
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
Il a assisté à des ateliers pour **élargir son expertise en** gestion.
phrasal-verb

dance along to

danser pendant que la musique joue
Meaning
to dance while music is playing
Example
Everyone **danced along to** the DJ’s beats.
Tout le monde a dansé au rythme des beats du DJ.
phrasal-verb

scroll down to

faire défiler l'écran vers le bas pour voir plus de contenu
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
faites défiler vers le bas pour voir les derniers commentaires sur la publication
phrasal-verb

blast out

jouer de la musique très fort
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
Les voisins écoutaient du métal toute la nuit.
phrasal-verb

share your soul with

être complètement honnête et vulnérable en exprimant vos émotions à quelqu'un
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
Vous ne pouvez véritablement aimer que lorsque vous partagez votre âme avec quelqu'un.
phrasal-verb

deal over

répéter la distribution des cartes ou des tâches
Meaning
to repeat the distribution of cards or tasks
Example
Let’s **deal over**; someone missed a card.
Refaisons la distribution; quelqu'un a raté une carte.
phrasal-verb

dip below

tomber en dessous d'un niveau ou d'une valeur spécifique
Meaning
to fall under a particular level or value
Example
The unemployment rate **dipped below** 5% for the first time in years.
Le taux de chômage est tombé en dessous de 5% pour la première fois en années.
phrasal-verb

break language barriers

surmonter les difficultés de communication dues aux différences linguistiques
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Les applications de traduction aident les voyageurs à **franchir les barrières linguistiques** facilement.
phrasal-verb

step down from

démissionner ou quitter une position d'autorité ou de responsabilité
Meaning
to resign or leave a position of authority or responsibility
Example
The CEO **stepped down from** his role after the financial collapse.
Le PDG **a démissionné de** son poste après l'effondrement financier.
phrasal-verb

reach beyond words

se connecter avec les autres émotionnellement ou à travers la communication non verbale
Meaning
to connect with others emotionally or through nonverbal communication
Example
Art and music often **reach beyond words** to touch hearts.
L'art et la musique vont souvent au-delà des mots pour toucher les cœurs.
phrasal-verb

release tension

se libérer du stress émotionnel ou de l'anxiété
Meaning
to let go of emotional stress or anxiety
Example
Meditation helped her **release tension** and sleep better.
La méditation l'a aidée à se libérer du stress émotionnel et à mieux dormir.
phrasal-verb

look up information on

chercher des détails ou des données spécifiques sur quelque chose
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
Tu peux chercher des informations sur le sujet en ligne.
phrasal-verb

boost consumer confidence

augmenter la confiance publique dans l'économie
Meaning
to increase public trust in the economy
Example
Lower interest rates can **boost consumer confidence** and spending.
Des taux d'intérêt plus bas peuvent **augmenter la confiance des consommateurs** et les dépenses.
phrasal-verb

carry away

devenir excessivement excité ou enthousiaste
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
Ne vous **laissez pas emporter** par l'excitation.
phrasal-verb

lighten up on

devenir moins strict ou critique envers quelqu'un
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
Peux-tu être moins sévère avec ton petit frère ? Il fait de son mieux.
phrasal-verb

look back on

réfléchir à quelque chose qui s'est passé dans le passé
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Les étudiants se souviennent souvent de leurs années scolaires avec fierté.
phrasal-verb

face up to challenges

affronter les difficultés avec courage et confiance
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Vous deviendrez plus fort lorsque vous ferez face aux défis au lieu de les éviter.
phrasal-verb

go far

être très réussi dans la vie ou la carrière
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
Avec son talent et son dévouement, elle ira certainement loin.
phrasal-verb

bridge cultural gaps

réduire les malentendus ou la distance entre les cultures
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
L'éducation peut **combler les fossés culturels** et promouvoir le respect mutuel.
phrasal-verb

clean up

retirer la saleté ou la pollution d'un endroit; rendre quelque chose plus propre
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Les bénévoles se sont réunis pour nettoyer la plage après la tempête.
phrasal-verb

pay someone out

compenser quelqu'un pour des pertes ou des dommages
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
L'assureur l'a indemnisée après l'accident.
phrasal-verb

speak across borders

communiquer efficacement avec des personnes d'autres pays
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Les réseaux sociaux nous permettent de communiquer instantanément au-delà des frontières.
phrasal-verb

open the heart to

exprimer vos émotions sincères à quelqu'un
Meaning
to express your honest emotions to someone
Example
He finally **opened his heart to** his parents.
Il a enfin **ouvert son cœur à** ses parents.
phrasal-verb

share in traditions

participer ou prendre part à des coutumes ou des rituels culturels
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Les visiteurs ont été invités à partager les traditions des habitants locaux.
phrasal-verb

hand in through

soumettre un travail en utilisant une plateforme en ligne
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
tous les devoirs doivent être remis par le portail de l'entreprise.
phrasal-verb

check out of

quitter un hôtel après avoir payé la facture
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Nous avons quitté l'hôtel tôt pour prendre notre vol.
phrasal-verb

open relations with

établir des relations officielles ou amicales avec un autre pays
Meaning
to start official or friendly relations with another country
Example
After years of tension, the two countries agreed to **open relations with** each other.
Après des années de tensions, les deux pays ont convenu d'ouvrir des relations l'un avec l'autre.
phrasal-verb

lay down terms

énoncer les règles ou conditions d'un accord
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
Chaque pays doit énoncer les conditions avant de signer le traité.
phrasal-verb

result in

provoquer quelque chose à se produire
Meaning
to cause something to happen
Example
The lack of data **resulted in** an incomplete analysis.
Le manque de données **a entraîné** une analyse incomplète.
phrasal-verb

check out

cesser d'être impliqué ou attentif; se déconnecter mentalement
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Beaucoup d'employés **vérifient dehors** mentalement avant que le week-end commence.
phrasal-verb

turn out for

assister ou participer à un événement
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
Des milliers de personnes se sont rendues à la parade culturelle annuelle.
phrasal-verb

hold in

contrôler vos émotions ou ne pas les exprimer
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
elle a essayé de contenir son rire pendant la réunion
phrasal-verb

cut down on costs

réduire les dépenses ou les coûts
Meaning
to reduce expenses or spending
Example
The government is trying to **cut down on costs** to stabilize the economy.
Le gouvernement essaie de réduire les coûts pour stabiliser l'économie.
phrasal-verb

see to

s'assurer que quelque chose est fait; prendre soin de quelque chose
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
Je vais m'assurer que les documents soient prêts à temps.
phrasal-verb

lift the room up

rendre un groupe plus positif
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Elle **élève l'ambiance du groupe** en célébrant les petites réussites.
phrasal-verb

step down from office

démissionner d'un poste important
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
Le président a accepté de démissionner après des mois de pression.
phrasal-verb

shore up confidence

soutenir ou renforcer la croyance et la confiance dans l'économie
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
Le gouvernement a annoncé de nouvelles réformes pour renforcer la confiance dans les marchés financiers.
phrasal-verb

fall for

tomber amoureux de quelqu'un; être fortement attiré par quelque chose
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
Il **est tombé amoureux** d'elle dès qu'ils se sont rencontrés.
phrasal-verb

reflect on yourself

penser soigneusement à vos actions, pensées et émotions
Meaning
to think carefully about your actions, thoughts, and emotions
Example
Journaling allows you to **reflect on yourself** and grow.
Tenir un journal vous permet de **réfléchir sur vous-même** et de grandir.
phrasal-verb

branch into

développer une entreprise dans de nouveaux domaines ou marchés
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
L'entreprise prévoit de se développer dans les marchés du sud-est asiatique l'année prochaine.
phrasal-verb

reach beyond limits

essayer de réaliser plus que ce qui semble possible ; aller au-delà de votre zone de confort
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Elle inspire toujours les autres à dépasser leurs limites et à rêver grand.
phrasal-verb

open out your heart

partager vos émotions profondes honnêtement avec quelqu'un
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
Il a enfin **ouvert son cœur** à son meilleur ami.
phrasal-verb

get wound up

devenir très tendu ou en colère
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Il se **met en colère** facilement quand les gens l'interrompent.
phrasal-verb

slow within

se calmer intérieurement et observer ses émotions sans jugement
Meaning
to calm down internally and observe your emotions without judgment
Example
Taking a breath helped her **slow within** and regain control over her thoughts.
Prendre une respiration l'a aidée à se calmer intérieurement et à reprendre le contrôle de ses pensées.
phrasal-verb

ring in

appeler par téléphone pour signaler des informations
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
les auditeurs ont été invités à appeler pour donner leurs opinions.
phrasal-verb

lay things out for

expliquer ou organiser clairement les informations dans un but précis
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
Elle a disposé les choses pour l'équipe afin que tout le monde connaisse ses tâches.
phrasal-verb

breathe into peace

inhaler profondément en se concentrant sur la paix et la tranquillité
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Fermez les yeux et respirez profondément pour détendre votre esprit.
phrasal-verb

step on

appuyer avec votre pied; offenser ou blesser les sentiments de quelqu'un
Meaning
to press down with your foot; to offend or hurt someone's feelings
Example
Be careful not to **step on** anyone’s toes during the meeting.
Faites attention à ne pas marcher sur les pieds de quelqu'un pendant la réunion.
phrasal-verb

build alliances with

former des partenariats ou des accords avec d'autres groupes ou partis
Meaning
to form partnerships or agreements with other groups or parties
Example
The party aims to **build alliances with** smaller political movements to strengthen its position.
Le parti vise à **former des alliances avec** de petits mouvements politiques pour renforcer sa position.
phrasal-verb

pick off

tirer ou enlever un par un
Meaning
to shoot or remove one by one
Example
The sniper **picked off** the enemies from a distance.
Le tireur d'élite a éliminé les ennemis à distance.
phrasal-verb

evolve from

se développer ou changer progressivement à partir d'une forme ou d'une condition antérieure
Meaning
to develop or change gradually from a previous form or condition
Example
Modern customs often **evolve from** ancient traditions.
Les coutumes modernes évoluent souvent **à partir de** traditions anciennes.
phrasal-verb

open the lines of communication

commencer à parler à nouveau après une période de silence
Meaning
to start talking again after a period of silence
Example
She wanted to **open the lines of communication** with her best friend again.
Elle voulait **ouvrir les lignes de communication** avec sa meilleure amie à nouveau.
phrasal-verb

run off

partir soudainement; faire des copies de quelque chose
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
Il est parti sans dire au revoir.
phrasal-verb

filter out negativity

retirer les pensées ou influences négatives de votre esprit
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
essayez de **filtrer la négativité** et concentrez-vous sur ce qui est bon
phrasal-verb

sniff around

essayer de découvrir des informations secrètement ou par curiosité
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
Les journalistes ont été **en train de renifler** pour obtenir des détails sur l'affaire.
phrasal-verb

work alongside

coopérer ou collaborer avec quelqu'un sur la même tâche ou projet
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Nous devons **travailler aux côtés de** nos collègues pour mener à bien le projet efficacement.
phrasal-verb

journal through sadness

écrire dans un journal tout en traitant des sentiments tristes
Meaning
to write in a journal while processing sad feelings
Example
She **journals through sadness** to understand what the day is teaching her.
Elle écrit dans un journal pour comprendre ce que la journée lui enseigne.
phrasal-verb

wait up

rester éveillé jusqu'à ce que quelqu'un arrive
Meaning
to stay awake until someone arrives
Example
Don’t **wait up** for me, I might be late tonight.
Ne m'attends pas, je risque d'être en retard ce soir.
phrasal-verb

branch into opportunities

se développer dans de nouveaux domaines ou opportunités de croissance
Meaning
to expand into new areas or chances for growth
Example
He decided to **branch into opportunities** beyond his comfort zone.
Il a décidé de **se diversifier dans les opportunités** au-delà de sa zone de confort.
phrasal-verb

gear up for adventure

préparer l'équipement et l'état d'esprit pour quelque chose d'excitant
Meaning
to prepare equipment and mindset for something exciting
Example
We **gear up for adventure** by checking safety kits before the hike.
Nous nous préparons pour l'aventure en vérifiant les kits de sécurité avant la randonnée.
phrasal-verb

sell out

ne plus avoir rien à vendre
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
Les nouveaux iPhones **se sont vendus** en seulement deux heures.
phrasal-verb

adhere to

suivre ou obéir strictement à une règle, loi ou croyance
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
Toutes les organisations doivent adhérer aux politiques gouvernementales.
phrasal-verb

break into conversation

rejoindre une conversation en cours
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
Il a poliment **interrompu la conversation** pour partager son opinion.
phrasal-verb

clean up well

avoir l'air bien après s'être habillé ou soigné
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Il a généralement l'air en désordre, mais il est bien habillé pour les occasions spéciales.
phrasal-verb

count down from

réciter les numéros à l'envers en commençant à partir d'un point spécifique
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
Le professeur nous a fait compter à rebours à partir de vingt pour pratiquer le timing.
phrasal-verb

drop off to sleep

s'endormir
Meaning
to start sleeping, especially unintentionally
Example
He **dropped off to sleep** while watching TV.
Il s'est endormi en regardant la télévision.
phrasal-verb

sit with yourself

passer du temps calme seul à réfléchir sur ses sentiments et pensées
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
Il est important de **s'asseoir avec soi-même** pour comprendre ses émotions.
phrasal-verb

cooperate across

collaborer ou travailler ensemble à travers différentes frontières ou domaines
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Les universités **coopèrent à travers** les continents pour échanger des idées de recherche.
phrasal-verb

watch over

protéger ou surveiller quelqu'un avec attention
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Les grands-parents veillent avec amour sur leurs petits-enfants.
phrasal-verb

hold down costs

maintenir les dépenses sous contrôle
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
L'entreprise a réussi à maintenir les coûts sous contrôle malgré l'augmentation des prix des matières premières.
phrasal-verb

stay on

rester connecté ou continuer à travailler
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
Pouvez-vous rester sur l'appel jusqu'à ce que nous terminions le rapport?
phrasal-verb

heat up

rendre la nourriture chaude ou chaude à nouveau
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
Je vais réchauffer les restes de la nuit dernière.
phrasal-verb

deal in

acheter et vendre un produit ou un type de biens particulier
Meaning
to buy and sell a particular product or type of goods
Example
He **deals in** antique furniture.
Il se spécialise dans la vente de meubles anciens.
phrasal-verb

wake up politically

prendre conscience des problèmes politiques et commencer à s'en soucier
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Beaucoup de jeunes commencent à se réveiller politiquement.
phrasal-verb

hold on for

attendre brièvement, généralement pendant un appel ou un service
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
Veuillez patienter un moment pendant que je transfère votre appel au service de facturation.
phrasal-verb

talk yourself into

se persuader de faire quelque chose
Meaning
to persuade yourself to do something
Example
She finally **talked herself into** applying for the scholarship.
Elle s'est finalement convaincue de postuler pour la bourse.
phrasal-verb

shine through

montrer votre confiance ou talent clairement malgré les défis
Meaning
to show your confidence or talent clearly despite challenges
Example
Her true confidence **shone through** during the interview.
Sa vraie confiance **a brillé** lors de l'entretien.
phrasal-verb

brush off doubt

ignorer le doute de soi et continuer avec confiance
Meaning
to ignore self-doubt and continue with confidence
Example
He **brushed off doubt** and delivered a great speech.
Il a ignoré ses doutes et a donné un excellent discours.
phrasal-verb

add up revenue

calculer le revenu total ou les ventes
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
Le comptable additionnera les revenus de toutes les succursales.
phrasal-verb

stand tall with courage

rester courageux et optimiste dans des situations difficiles
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Il reste toujours **debout avec courage** lorsqu'il fait face à des échecs.
phrasal-verb

turn within

se concentrer sur son monde intérieur pour trouver la paix ou des réponses
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
Il a choisi de **turn within** au lieu de blâmer les autres.
phrasal-verb

go on

se produire ou avoir lieu
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
La célébration **a continué** jusqu'à minuit avec de la musique et de la danse.
phrasal-verb

freeze over

quand l'eau se transforme en glace à cause de la température froide
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Le lac a complètement gelé pendant l'hiver.
phrasal-verb

break limits

aller au-delà de ce qui est normalement possible ou attendu
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Il a franchi les limites en accomplissant ce que personne d'autre n'osait essayer.
phrasal-verb

brainstorm our way out

penser à des idées ensemble jusqu'à ce qu'un problème soit résolu
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
L'équipe **brainstorms our way out** chaque fois qu'un projet bloque.
phrasal-verb

pick over

examiner attentivement les choses pour choisir le meilleur
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
Elle a soigneusement choisi les pommes pour trouver les plus fraîches.
phrasal-verb

set apart

rendre quelque chose ou quelqu'un distinctif ou unique
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
Un design innovant peut **distinguer** une marque de ses concurrents.
phrasal-verb

throw to

passer quelque chose à quelqu'un en lançant; remettre la responsabilité
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
L'hôte **a passé à** le reporter sur le terrain.
phrasal-verb

boost foreign reserves

augmenter les réserves de devises d'un pays
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
l'augmentation des exportations a contribué à augmenter considérablement les réserves de devises.
phrasal-verb

shoot up

augmenter soudainement et rapidement
Meaning
to rise suddenly and quickly
Example
Gold prices **shot up** after the geopolitical tensions increased.
Les prix de l'or **ont monté en flèche** après l'augmentation des tensions géopolitiques.
phrasal-verb

respect for

montrer du respect ou de la considération pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to show regard or consideration for someone or something
Example
We should always **show respect for** other people’s traditions.
Nous devrions toujours **montrer du respect pour** les traditions des autres.
phrasal-verb

turn in

soumettre quelque chose comme une tâche ou un rapport
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
N'oubliez pas de soumettre votre projet d'ici vendredi.
phrasal-verb

catch up with

atteindre le même niveau ou standard que les autres
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
De nombreuses entreprises essaient de rattraper les géants technologiques mondiaux.
phrasal-verb

live within your means

dépenser moins d'argent que ce que l'on gagne
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Il est important de **vivre selon ses moyens** pour éviter les dettes.
phrasal-verb

finish off

terminer la dernière partie de quelque chose
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
Nous devons juste terminer les diapositives de la présentation avant de soumettre le rapport.
phrasal-verb

build yourself up

augmenter progressivement ta confiance ou ta force
Meaning
to increase your confidence or strength gradually
Example
She **built herself up** by practicing every day.
Elle **s'est construite** en pratiquant tous les jours.
phrasal-verb

stand up for oneself

défendre ses droits ou exprimer ses opinions avec confiance
Meaning
to defend your rights or express your opinions confidently
Example
You should **stand up for yourself** when someone disrespects you.
Vous devriez **vous défendre** lorsque quelqu'un vous manque de respect.
phrasal-verb

bring up to date

donner à quelqu'un les dernières informations sur quelque chose
Meaning
to give someone the latest information about something
Example
Can you **bring me up to date** on the latest news?
Pouvez-vous me mettre à jour avec les dernières nouvelles ?
phrasal-verb

run down on

critiquer quelqu'un ou quelque chose sévèrement
Meaning
to criticize someone or something harshly
Example
She often **runs down on** her coworkers.
elle critique souvent ses collègues.
phrasal-verb

drive inclusive growth

promouvoir la croissance économique qui bénéficie à tous les segments de la société
Meaning
to promote economic growth that benefits all segments of society
Example
Governments are working to **drive inclusive growth** for all citizens.
Les gouvernements travaillent pour **stimuler la croissance inclusive** pour tous les citoyens.