all work and no play
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

all work and no play

une personne qui ne fait que travailler devient ennuyeuse et monotone
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
Tout le travail et aucun jeu rendent Jack un garçon ennuyeux.
idiom

patch over

couvrir un problème sans vraiment le résoudre
Meaning
to cover up a problem without truly fixing it
Example
We can’t just **patch over** the security flaws.
Nous ne pouvons pas simplement couvrir les défauts de sécurité.
idiom

bottle up emotions

garder ses sentiments à l'intérieur et ne pas les exprimer
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Il a tendance à **refouler ses émotions**, ce qui n'est pas sain à long terme.
phrasal-verb

reach out for balance

faire un effort pour créer de l'harmonie dans la vie
Meaning
to make an effort to create harmony in life
Example
He’s learning to **reach out for balance** between work and rest.
Il apprend à **chercher un équilibre** entre le travail et le repos.
phrasal-verb

hold up under

rester fort malgré la pression ou le stress
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
Elle a réussi à **tenir bon** malgré toute la pression au travail
phrasal-verb

let down your guard

abaisser votre garde
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Lorsque vous baissez votre garde, vous permettez aux autres de vous connaître vraiment.
idiom

dare to dream

oser rêver
Meaning
to be brave enough to have big ambitions
Example
Only those who **dare to dream** achieve great things.
Seuls ceux qui osent rêver accomplissent de grandes choses.
phrasal-verb

gear yourself up

se préparer mentalement ou physiquement pour quelque chose de difficile ou d'important
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
Tu dois te préparer pour la grande présentation de demain
idiom

get your money’s worth

obtenir de la valeur ou de la satisfaction de ce que vous avez payé
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
ce smartphone est tellement durable—vous avez vraiment **eu ce que vous avez payé**.
idiom

sworn enemies turned friends

deux personnes qui se détestaient mais sont devenues amies
Meaning
two people who used to dislike each other but became friends
Example
They were **sworn enemies turned friends** after college.
Ils étaient **des ennemis jurés devenus amis** après l'université.
idiom

make a fresh start

commencer quelque chose à nouveau de manière différente
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
Après l'échec, elle a décidé de **faire un nouveau départ**.
phrasal-verb

bring stability to

rendre une situation ou un système plus stable
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Les réformes ont contribué à apporter de la stabilité au secteur bancaire.
idiom

soft launch

une sortie limitée ou discrète d’un nouveau produit avant le lancement complet
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
L’entreprise a effectué un **lancement discret** pour tester les réactions des clients.
idiom

digital footprint

la trace d'informations laissée par les activités en ligne d'un utilisateur
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
Soyez prudent sur ce que vous publiez en ligne; votre **empreinte numérique** dure pour toujours.
phrasal-verb

learn by

acquérir des connaissances ou des compétences par une méthode ou une façon spécifique
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Beaucoup de gens apprennent en faisant des erreurs et en les corrigeant.
phrasal-verb

invest in

mettre de l'argent, des efforts ou du temps dans quelque chose pour obtenir un profit ou un résultat
Meaning
to put money, effort, or time into something to achieve a profit or result
Example
The country continues to **invest in** renewable energy projects.
Le pays continue à investir dans des projets d'énergie renouvelable.
idiom

white lie

un petit mensonge inoffensif dit pour éviter de blesser quelqu'un
Meaning
a harmless or small lie told to avoid hurting someone
Example
I told a **white lie** to avoid upsetting her.
J'ai dit un **petit mensonge** pour éviter de la contrarier.
idiom

not lose heart

ne pas perdre confiance ni courage
Meaning
to not lose confidence or courage
Example
**Don’t lose heart**; success takes time.
ne perdez pas espoir; le succès prend du temps
idiom

debug the problem

identifier et corriger les problèmes ou les erreurs
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
Déboguons le problème avant de pousser la mise à jour.
phrasal-verb

add in

ajouter un petit commentaire ou détail poli
Meaning
to include a small polite comment or detail
Example
If I may, I’d like to **add in** one more observation.
Si je puis me permettre, j'aimerais ajouter une observation supplémentaire.
phrasal-verb

lift someone up

rendre quelqu'un plus optimiste ou encouragé
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Ses mots me **remontent toujours** quand je me sens déprimé.
phrasal-verb

pig out on

manger trop de quelque chose
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
Nous avons abusé de pizza hier soir.
idiom

under the radar

non remarqué ou non détecté
Meaning
unnoticed or undetected
Example
He stayed **under the radar** during the investigation.
Il est resté discret pendant l'enquête.
phrasal-verb

clam down from

se détendre progressivement après avoir été très stressé ou en colère
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Il lui a fallu une heure pour se détendre après la dispute.
idiom

engagement rate

une mesure de la façon dont les gens interagissent activement avec le contenu en ligne
Meaning
a measure of how actively people interact with online content
Example
Our **engagement rate** doubled after using video posts.
Notre taux d'engagement a doublé après avoir utilisé des publications vidéo.
phrasal-verb

stand together for unity

s'unir pour promouvoir la paix et le respect mutuel
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
les nations se sont **réunies pour l'unité** lors du sommet
phrasal-verb

go away

partir ou disparaître
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
La douleur **disparaîtra** après quelques heures.
phrasal-verb

open within

se connecter avec ses émotions intérieures et se comprendre soi-même mieux
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
Le yoga m'aide à **open within** et à me sentir en paix.
idiom

in the wrong

être responsable d'une erreur ou d'une mauvaise situation.
Meaning
to be responsible for a mistake or bad situation.
Example
He knew he was **in the wrong** for shouting at her.
Il savait qu'il avait tort de lui crier dessus.
phrasal-verb

live on

manger principalement un type particulier de nourriture
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Il vit de fast food, ce qui n'est pas sain.
phrasal-verb

hold accountable for

tenir quelqu'un responsable de ses actions
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
Le PDG a promis de tenir responsables ceux qui ont enfreint les règles de l'entreprise.
idiom

Batten down the hatches

Se préparer à une situation difficile ou dangereuse.
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
Il vaudrait mieux qu'on se prépare; une tempête arrive.
idiom

Wing it

Faire quelque chose sans préparation.
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
J'ai oublié mes notes, alors je vais juste improviser pendant la présentation.
phrasal-verb

work out differences

trouver une solution ou un compromis aux désaccords entre les parties
Meaning
to find a solution or compromise to disagreements between parties
Example
The two nations tried to **work out differences** through dialogue.
Les deux nations ont essayé de résoudre les différences par le dialogue.
phrasal-verb

keep ahead

rester en tête
Meaning
to remain in a leading or advantageous position
Example
The company invests in innovation to **keep ahead** of competitors.
L'entreprise investit dans l'innovation pour rester en tête des concurrents.
idiom

hit the sack

aller se coucher
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
Je suis épuisé, donc je vais me coucher tôt ce soir.
phrasal-verb

keep inflation in check

contrôler l'inflation et l'empêcher d'augmenter trop
Meaning
to control inflation and prevent it from rising too much
Example
The government is trying to **keep inflation in check** through monetary policies.
Le gouvernement tente de **maintenir l'inflation sous contrôle** grâce aux politiques monétaires.
idiom

line up for

faire la queue en anticipation de quelque chose
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
Les fans feront la queue pour des billets à l'aube.
phrasal-verb

look down on

penser que vous êtes meilleur que quelqu'un
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Vous ne devez jamais **regarder de haut** vos proches pour leur situation financière.
idiom

call to mind

se souvenir ou rappeler quelque chose
Meaning
to remember or recall something
Example
This song **calls to mind** my childhood days.
Cette chanson me rappelle mon enfance.
idiom

chart your own course

planifier son propre chemin ou avenir de manière indépendante
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Il a décidé de **tracer sa propre voie** et de devenir entrepreneur.
idiom

lock down

sécuriser ou restreindre l'accès à quelque chose complètement
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
Après avoir détecté la violation, l'entreprise a **verrouillé** tous les serveurs.
phrasal-verb

follow along with

suivre le rythme de ce qui est partagé sur un écran ou un document virtuel
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Veuillez suivre la présentation sur votre écran.
phrasal-verb

check out

cesser d'être impliqué ou attentif; se déconnecter mentalement
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Beaucoup d'employés **vérifient dehors** mentalement avant que le week-end commence.
idiom

in the same boat

être dans la même situation difficile que les autres
Meaning
to be in the same difficult situation as others
Example
We are all **in the same boat** with these challenges.
Nous sommes tous dans le même bateau avec ces défis.
idiom

Keep your head above water

Gérer pour survivre ou faire face aux difficultés.
Meaning
Manage to survive or cope with difficulties.
Example
It’s hard, but I’m trying to **keep my head above water**.
C’est difficile, mais j’essaie de garder la tête hors de l’eau.
idiom

chatterbox

une personne qui parle beaucoup
Meaning
a person who talks a lot
Example
My little sister is a real **chatterbox**.
Ma petite sœur est une vraie pipelette.
phrasal-verb

move up professionally

avancer à une position ou un niveau supérieur dans sa carrière
Meaning
to advance to a higher position or level in one’s career
Example
He worked hard to **move up professionally** within the company.
il a travaillé dur pour **avancer professionnellement** dans l'entreprise
phrasal-verb

settle for

accepter quelque chose qui n'est pas parfait parce qu'il n'y a pas de meilleure option
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
Il n'aimait pas le premier design, mais il a dû se contenter de celui-ci en raison des contraintes de temps.
phrasal-verb

read through

lire quelque chose attentivement du début à la fin
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
Tu devrais lire tes notes attentivement avant l'examen.
phrasal-verb

hand out recognition

donner des éloges ou des récompenses pour un bon travail
Meaning
to give praise or rewards for good work
Example
The manager regularly **hands out recognition** to motivate the staff.
Le gestionnaire distribue régulièrement des **reconnaissances** pour motiver le personnel.
phrasal-verb

go on

se produire ou avoir lieu
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
La célébration **a continué** jusqu'à minuit avec de la musique et de la danse.
idiom

keep your eyes on the prize

rester concentré sur votre objectif malgré les difficultés
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
Même pendant les moments difficiles, elle est restée concentrée sur son objectif.
phrasal-verb

check on

s'assurer que quelqu'un est en sécurité ou va bien
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
Il a vérifié l'état de ses grands-parents après avoir entendu parler de la tempête.
idiom

Time heals all wounds

La douleur émotionnelle diminuera avec le temps.
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
Ne t'inquiète pas, le temps guérit toutes les blessures.
idiom

scoop the news

être le premier à rapporter une nouvelle importante
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
Le journal local a **scoopé la nouvelle** sur la démission du maire.
idiom

have a falling out

avoir un désaccord ou se disputer avec quelqu'un
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
Ils ont eu un désaccord à propos de problèmes d'argent.
phrasal-verb

reach out jointly

faire des efforts conjoints pour communiquer ou interagir avec d'autres
Meaning
to make joint efforts to communicate or engage with others
Example
The two companies decided to **reach out jointly** to potential clients.
Les deux entreprises ont décidé de **contacter conjointement** les clients potentiels.
idiom

draw up

préparer un document ou un plan officiel
Meaning
to prepare an official document or plan
Example
The lawyer will **draw up** the agreement this afternoon.
L'avocat rédigera l'accord cet après-midi.
phrasal-verb

talk someone through

Expliquer quelque chose étape par étape pour que la personne se sente confiante.
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
Les entraîneurs expliquent aux joueurs comment prendre des respirations profondes avant les grands matchs.
idiom

In uncharted waters

Dans une situation inconnue ou peu familière.
Meaning
In a situation that is unknown or unfamiliar.
Example
The astronauts are heading into **uncharted waters** as they explore the unknown galaxy.
Les astronautes s’aventurent dans des eaux inexplorées en explorant la galaxie inconnue.
phrasal-verb

check out for the day

terminer le travail et se déconnecter mentalement pour le reste de la journée
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Une fois mes rapports envoyés, je termine la journée et me repose.
phrasal-verb

step up to

prendre des responsabilités ou initier quelque chose; relever un défi
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
Lorsque le directeur a démissionné, elle **a pris sa place**.
phrasal-verb

move ahead

faire des progrès; aller de l'avant
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
Malgré le retard, le projet **avancera** comme prévu.
idiom

green light

permis pour commencer ou continuer quelque chose
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
Le gestionnaire nous a donné le **green light** pour lancer le projet.
idiom

right up one’s alley

quelque chose qui correspond parfaitement aux intérêts ou aux capacités de quelqu'un
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
Cet atelier de cuisine est exactement ce que tu aimes, tu devrais y participer !
phrasal-verb

take inspiration from

obtenir des idées créatives ou de la motivation à partir de quelque chose
Meaning
to get creative ideas or motivation from something
Example
Many fashion designers **take inspiration from** nature.
De nombreux créateurs de mode **tirent leur inspiration de** la nature.
idiom

dog days

les journées les plus chaudes de l'été
Meaning
the hottest days of summer
Example
During the **dog days** of summer, everyone stays indoors.
Pendant les **dog days** de l'été, tout le monde reste à l'intérieur.
phrasal-verb

fess up

admettre ou avouer quelque chose de gênant ou de mal
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
Il est temps de **tout avouer** et de dire la vérité sur ce qui s'est passé.
idiom

Caught with your pants down

Être pris sans préparation ou embarrassé.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Le responsable a été pris au dépourvu lorsqu'on lui a demandé des chiffres.
idiom

get back together

reprendre une relation après une rupture
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
Ils se sont remis ensemble après quelques mois séparés.
phrasal-verb

run up

provoquer le fait de devoir une grande somme d'argent
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
il a accumulé une énorme facture de carte de crédit le mois dernier.
idiom

tough as nails

très fort et résistant
Meaning
very strong and resilient
Example
She is **tough as nails**, nothing can break her spirit.
Elle est **tough as nails**, rien ne peut briser son esprit.
idiom

smooth sailing

une situation sans problèmes ou difficultés
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
Une fois que nous avons franchi la frontière, tout s’est déroulé sans problème.
phrasal-verb

shore up confidence

soutenir ou renforcer la croyance et la confiance dans l'économie
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
Le gouvernement a annoncé de nouvelles réformes pour renforcer la confiance dans les marchés financiers.
idiom

barefaced lie

un mensonge audacieux et effronté
Meaning
a bold and shameless lie
Example
His excuse was a **barefaced lie**.
Son excuse était un mensonge effronté.
phrasal-verb

lighten your thoughts

légèrer vos pensées
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
Écrire dans mon journal m'aide à **légèrer mes pensées** lorsque je me sens accablé.
phrasal-verb

break out of comfort zone

faire quelque chose qui est nouveau ou difficile pour la croissance personnelle
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Pour grandir en tant que personne, vous devez **sortir de votre zone de confort**.
idiom

play a part

avoir un rôle ou une influence dans quelque chose
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
Elle a joué un rôle dans le succès du projet.
phrasal-verb

pull apart

séparer ou déchirer quelque chose en morceaux
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
Elle a essayé de séparer les pages coincées du livre.
phrasal-verb

boil down

simplifier quelque chose à ses points essentiels
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
Le rapport **se résume** à une recommandation clé : réduire les coûts.
phrasal-verb

break past fear

surmonter la peur et prendre des mesures courageuses
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Vous ne pouvez grandir que lorsque vous **surmontez la peur** et prenez des risques.
phrasal-verb

catch up with

atteindre le même niveau ou standard que les autres
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
De nombreuses entreprises essaient de rattraper les géants technologiques mondiaux.
idiom

In someone’s corner

Soutenir ou être aux côtés de quelqu’un dans les moments difficiles
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
Je sais toujours que ma famille sera à mes côtés quand les choses vont mal.
phrasal-verb

cut down on

réduire la quantité ou la fréquence de quelque chose de nuisible
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Nous devons réduire les émissions de carbone pour lutter contre le changement climatique.
idiom

fall flat on one’s face

échouer complètement ou se ridiculiser
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
Il **est tombé à plat** en essayant de lancer une nouvelle entreprise.
phrasal-verb

find with

découvrir quelque chose en examinant ou en s'associant avec quelqu'un
Meaning
to discover something by examining or associating with someone
Example
They **found with** her a bag full of letters.
Ils ont trouvé avec elle un sac plein de lettres.
idiom

drive a hard bargain

être ferme lors d'une négociation ou d'un accord
Meaning
to be tough in making a deal or negotiation
Example
She always **drives a hard bargain** when negotiating contracts.
Elle fait toujours des négociations difficiles lorsqu'elle discute des contrats.
phrasal-verb

grow up in

passer son enfance dans un endroit ou une culture particulière
Meaning
to spend your childhood in a particular place or culture
Example
I **grew up in** a small village where traditions are still strong.
J'ai grandi dans un petit village où les traditions sont encore fortes.
idiom

pass along

partager des informations ou des articles avec quelqu'un d'autre
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
Pourriez-vous **passer** l'agenda aux stagiaires?
idiom

to teach an old dog new tricks

essayer d'enseigner à quelqu'un quelque chose qu'il est déjà fixé dans ses façons
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
Il est difficile de **enseigner un vieux chien de nouveaux tours** lorsqu'il s'agit de nouvelles technologies.
phrasal-verb

transition into

passer d'un rôle ou d'une condition à un autre
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
Elle a réussi à **passer à** un rôle de leadership après des années d'expérience.
idiom

Make up for lost time

Faire quelque chose plus rapidement pour compenser le temps perdu.
Meaning
To do something faster to compensate for wasted time.
Example
We worked overtime to make up for lost time.
Nous avons fait des heures supplémentaires pour rattraper le temps perdu.
phrasal-verb

push for change

exiger fermement ou plaider en faveur d'une transformation
Meaning
to strongly demand or advocate for transformation
Example
Many organizations **push for change** in government policy.
De nombreuses organisations demandent un changement dans la politique gouvernementale.
idiom

wrap someone around your finger

avoir un contrôle ou une influence complète sur quelqu'un
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Elle a son patron complètement sous son influence.
phrasal-verb

knock down

frapper quelqu'un ou quelque chose et le faire tomber par terre
Meaning
to hit someone or something and cause them to fall to the ground
Example
The car **knocked down** a cyclist on the busy road.
La voiture **a renversé** un cycliste sur la route occupée
idiom

Cut your losses

Arrêter de faire quelque chose qui n'est plus rentable.
Meaning
To stop doing something that is no longer profitable.
Example
It’s better to **cut your losses** and move on.
Il vaut mieux **couper vos pertes** et avancer.
idiom

wrap your head around something

réussir à comprendre quelque chose de difficile ou d’étrange
Meaning
to succeed in understanding something difficult or strange
Example
I'm still trying to **wrap my head around** this new software.
J'essaie encore de comprendre ce nouveau logiciel.
phrasal-verb

point down

diriger quelque chose vers le bas
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
Il a pointé vers le bas pour montrer où se trouvait la fuite.
phrasal-verb

dry out

devenir complètement sec après avoir été mouillé
Meaning
to become completely dry after being wet
Example
The ground will **dry out** once the sun comes up.
Le sol va **sécher** une fois que le soleil se lèvera.
phrasal-verb

ring off

raccrocher
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Il a soudainement **raccroché** sans dire au revoir.
idiom

in the hot seat

être dans une position difficile ou inconfortable, souvent sous le regard du public
Meaning
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
Example
After the controversy, the mayor was **in the hot seat** for several days.
Après la controverse, le maire était **dans la position délicate** pendant plusieurs jours.
idiom

to machine learn

apprendre automatiquement à partir des données sans intervention humaine
Meaning
to learn automatically from data without human intervention
Example
The system continues **to machine learn** as more data is fed into it.
Le système continue de **apprendre automatiquement** à mesure que de plus en plus de données sont fournies.
idiom

tell a tall tale

raconter une histoire exagérée ou fausse
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
Il adore raconter des histoires exagérées sur ses aventures.
idiom

fail to deliver

ne pas répondre aux attentes ou ne pas accomplir une tâche avec succès
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
L'entreprise a promis des améliorations, mais n'a pas pu **tenir** ses promesses.
idiom

leap of faith

faire quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Créer sa propre entreprise a été un **saut de foi** pour lui.
idiom

trade blows

se disputer ou se battre avec quelqu’un
Meaning
to argue or fight with someone
Example
The two rival companies have been **trading blows** over market share for years.
Les deux entreprises rivales se disputent la part de marché depuis des années.
phrasal-verb

move toward leadership

progresser dans votre carrière pour occuper des rôles de leadership
Meaning
to progress in your career to take leadership roles
Example
With her experience, she’s ready to **move toward leadership**.
Avec son expérience, elle est prête à **passer au leadership**.
idiom

down on your luck

passer par une période de malchance
Meaning
experiencing a period of bad luck
Example
He’s been **down on his luck** since losing his job.
Il traverse une période difficile depuis qu'il a perdu son emploi.
phrasal-verb

vet out

examiner quelque chose en profondeur pour éliminer les options faibles
Meaning
to examine something thoroughly to remove weak options
Example
We **vet out** risky proposals before they reach the board.
Nous examinons les propositions risquées avant qu'elles n'atteignent le conseil.
phrasal-verb

fill with gratitude

se sentir profondément reconnaissant ou appréciatif
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Mon cœur **s'est rempli de gratitude** lorsque j'ai reçu leur aide.
phrasal-verb

get over

se remettre de quelque chose de perturbant ou difficile
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
Il lui a fallu beaucoup de temps pour surmonter ses peurs.
idiom

a slap on the wrist

une très légère punition
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
Il a eu **une très légère punition** pour une offense aussi sérieuse.
phrasal-verb

hold in emotions

arrêter de montrer ce que vous ressentez
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
Il a essayé de **retenir ses émotions** pendant la réunion.
idiom

roll up one's sleeves

se préparer à travailler dur ou relever un défi
Meaning
to prepare to work hard or take on a challenge
Example
We need to **roll up our sleeves** if we want to finish this task on time.
Nous devons **retrousser nos manches** si nous voulons terminer cette tâche à temps.
idiom

bring to the table

contribuer quelque chose d'utile ou de précieux
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Chaque membre de l'équipe **apporte quelque chose d'unique à la table**.
idiom

busy as a bee

très actif ou travailleur
Meaning
very active or hardworking
Example
She’s **as busy as a bee** preparing for the wedding.
Elle est **aussi occupée qu'une abeille** à préparer le mariage.
idiom

shake off

se débarrasser de quelque chose d'inagréable
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
Elle a fait une promenade pour **se débarrasser de** le stress.
idiom

ray of hope

un petit signe que quelque chose de bon pourrait se produire
Meaning
a small sign that something good might happen
Example
The new treatment offers a **ray of hope** for patients.
Le nouveau traitement offre un **rayon d'espoir** pour les patients.
idiom

Don’t be discouraged

Reste motivé même après les échecs.
Meaning
Stay motivated even after setbacks.
Example
**Don’t be discouraged**—success takes time.
Ne sois pas découragé—le succès prend du temps.
idiom

download information

absorber ou recevoir des informations rapidement
Meaning
to absorb or receive information quickly
Example
She can **download information** faster than anyone else on the team.
Elle peut **télécharger des informations** plus rapidement que quiconque dans l’équipe.