all work and no play
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

all work and no play

una persona que solo trabaja se vuelve aburrida y monótona
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
Todo trabajo y nada de diversión hacen a Jack un chico aburrido.
idiom

deep learning dive

estudiar o explorar algo en gran profundidad
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Él hizo un **deep learning dive** en redes neuronales el mes pasado.
phrasal-verb

ease out

relajarse gradualmente o aliviar la tensión
Meaning
to gradually relax or relieve tension
Example
A long shower helped me **ease out** after work.
Una ducha larga me ayudó a relajarme después del trabajo.
idiom

in the cloud

almacenado o gestionado en servidores remotos a través de Internet
Meaning
stored or managed on remote servers via the internet
Example
All our data is now **in the cloud**.
Todos nuestros datos están ahora en la nube.
idiom

at the back of one's mind

algo que uno no está pensando activamente pero de lo que sigue siendo consciente
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
El miedo al fracaso siempre estaba en el fondo de su mente.
idiom

sound bite

una cita corta y pegajosa utilizada en la cobertura de los medios
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
La cita del político se hizo viral en las redes sociales.
idiom

see the light at the end of the tunnel

comenzar a ver signos de mejora después de un largo período de dificultad
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
Después de meses de esfuerzo, finalmente podemos **ver la luz al final del túnel**.
phrasal-verb

kick oneself for

sentirse enojado o arrepentido por hacer o no hacer algo
Meaning
to feel angry or regretful for doing or not doing something
Example
I could **kick myself for** not taking that job opportunity.
Me podría golpear por no haber aprovechado esa oportunidad de trabajo.
phrasal-verb

phase out late nights

detener gradualmente quedarse despierto hasta muy tarde
Meaning
to gradually stop staying up very late
Example
I'm **phasing out late nights** so morning workouts feel better.
Estoy **fazeando las noches tardías** para que los entrenamientos matutinos se sientan mejor.
phrasal-verb

bring down inflation

reducir la tasa a la que los precios están subiendo
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Los bancos centrales están trabajando para reducir la tasa a la que los precios están subiendo mediante aumentos de las tasas de interés.
phrasal-verb

dream up

imaginar o inventar algo nuevo o creativo
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Ellos idearon una nueva forma de alcanzar sus metas comerciales.
phrasal-verb

point up to

resaltar o llamar la atención sobre una idea o razón superior
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
El maestro señaló la razón principal del conflicto.
idiom

to err is human

todos cometen errores; es natural ser imperfecto
Meaning
everyone makes mistakes; it’s natural to be imperfect
Example
**To err is human**, but to learn from errors is wisdom.
errar es humano, pero aprender de los errores es sabiduría
phrasal-verb

stand united for

actuar juntos en apoyo de una causa o problema
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
Las naciones deben **stand united for** la paz y la prosperidad.
phrasal-verb

churn out

producir algo rápidamente y en grandes cantidades, a menudo sin mucha calidad
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
La empresa ha estado **produciendo** informes toda la semana.
phrasal-verb

bring down barriers

eliminar obstáculos entre personas o grupos
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
La educación puede **eliminar barreras** entre comunidades.
idiom

can of worms

un problema complejo que puede causar más problemas una vez comenzado
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
El sesgo de la IA es un **can of worms** que es difícil de arreglar.
idiom

data encryption

el proceso de convertir datos en un código para evitar el acceso no autorizado
Meaning
the process of converting data into a code to prevent unauthorized access
Example
Ensure all sensitive information is protected through **data encryption**.
Asegúrese de que toda la información sensible esté protegida a través de **data encriptada**.
phrasal-verb

stick to your goals

permanecer comprometido con tus planes y objetivos
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
Si te **mantienes en tus objetivos**, eventualmente tendrás éxito.
phrasal-verb

branch out internationally

expandir las actividades comerciales a nuevos países
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
Muchas empresas locales están tratando de expandir sus actividades comerciales a nuevos países para aumentar sus ganancias.
phrasal-verb

celebrate wins with

marcar logros junto a alguien
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Celebramos victorias con un mensaje rápido en el chat del equipo.
idiom

pick yourself up

recuperarse de un fracaso o contratiempo
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
Ella falló la primera vez, pero se **levantó** y lo intentó nuevamente.
phrasal-verb

throw off

deshacerse de algo; liberarse del control o de una enfermedad
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Le llevó semanas **deshacerse** de la gripe.
idiom

the picture of health

una persona que parece muy saludable
Meaning
a person who looks very healthy
Example
Despite his age, he’s still **the picture of health**.
A pesar de su edad, todavía es la imagen de la salud.
phrasal-verb

build up resilience

desarrollar la capacidad para recuperarse de los desafíos o el estrés
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Therapy can help you **build up resilience** against anxiety.
La terapia puede ayudarte a construir resistencia contra la ansiedad.
phrasal-verb

push through on

mantener trabajando en algo hasta que se complete
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
Nosotros **empujamos a través de** el prototipo incluso cuando las pruebas fallan.
idiom

cut and dry

claro y directo; sin lugar a confusión
Meaning
clear and straightforward; no room for confusion
Example
The decision wasn’t as **cut and dry** as they expected.
La decisión no fue tan clara y directa como esperaban.
idiom

hit it out of the park

hacer algo extremadamente bien
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
¡Tu presentación realmente lo hizo increíblemente bien!
idiom

narrow down to

reducir las opciones a un número menor
Meaning
to reduce choices to a smaller number
Example
We’ve **narrowed it down to** three finalists.
Lo hemos reducido a tres finalistas.
phrasal-verb

cool off after

calmarse después de estar enojado o molesto
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
Él salió a caminar para calmarse después de la discusión.
idiom

thinking outside the bot

pensar de manera creativa más allá de las soluciones automatizadas o programadas
Meaning
to think creatively beyond automated or programmed solutions
Example
To solve this challenge, we need to **think outside the bot**.
Para resolver este desafío, necesitamos pensar fuera del bot.
idiom

Light a fire under someone

Motivar a alguien para que tome acción o trabaje más duro.
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
El discurso del entrenador realmente motivó a los jugadores.
phrasal-verb

step into new roles

comenzar a asumir nuevas responsabilidades o puestos durante un cambio
Meaning
to begin taking on new responsibilities or positions during change
Example
After the merger, many employees had to **step into new roles**.
Después de la fusión, muchos empleados tuvieron que **asumir nuevos roles**.
idiom

the tide has turned

una situación ha comenzado a cambiar a tu favor
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
Después de meses de mala suerte, **la marea ha cambiado** a favor de nuestro equipo.
idiom

call a spade a spade

hablar con honestidad y directamente, incluso si es desagradable
Meaning
to speak honestly and directly, even if it’s unpleasant
Example
She always **calls a spade a spade**, no matter who gets offended.
Ella siempre **habla con honestidad**, sin importar quién se ofenda.
phrasal-verb

get along

tener una buena relación con alguien
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Realmente me llevo bien con mis colegas.
idiom

at the cutting edge

en la posición más avanzada en un campo
Meaning
at the most advanced position in a field
Example
The lab is **at the cutting edge** of medical research.
El laboratorio está **en la vanguardia** de la investigación médica.
idiom

poetic justice

una situación en la que la virtud es recompensada y el vicio castigado, a menudo de manera irónica
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
Fue **justicia poética** cuando el abogado deshonesto perdió su caso debido a sus propias mentiras.
phrasal-verb

write to

enviar una carta o mensaje para expresar gratitud o apreciación
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
planeo **escribir a** mi viejo profesor para agradecerle por su apoyo
phrasal-verb

foster in

promover el desarrollo de una cualidad o idea dentro de alguien o un grupo
Meaning
to promote the development of a quality or idea within someone or a group
Example
The program aims to **foster in** participants a sense of responsibility.
El programa tiene como objetivo fomentar en los participantes un sentido de responsabilidad.
phrasal-verb

hand updates over

dar la última información a la siguiente persona responsable
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
Los líderes de turno **hand updates over** al final de cada tarde.
idiom

make a good impression

crear una imagen positiva de ti mismo en la mente de alguien
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
Deberías vestirte bien para **causar una buena impresión**.
idiom

head to head

estar en competencia directa o desacuerdo
Meaning
to be in direct competition or disagreement
Example
The two leaders went **head to head** in the debate.
Los dos líderes se enfrentaron **cara a cara** en el debate.
phrasal-verb

delve into

explorar algo profundamente y minuciosamente
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
El artículo profundiza en las implicaciones sociales de la política.
idiom

the tipping point

el momento en que un cambio se vuelve imparable
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
El cambio climático ha alcanzado el punto de inflexión para actuar.
idiom

get to the point

centrarse en la parte importante de una conversación o problema
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
No tenemos mucho tiempo, así que vamos al grano.
idiom

stick your neck out

tomarse un riesgo al hacer o decir algo con lo que otros pueden no estar de acuerdo
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
Él se arriesgó para defender a su colega.
idiom

at death’s door

muy cerca de la muerte
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
Él estaba al borde de la muerte antes de que los doctores lo salvaran.
phrasal-verb

mix with

socializar y hablar con diferentes personas
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
En la fiesta, trató de socializar con todos.
phrasal-verb

put behind

olvidar algo desagradable y seguir adelante
Meaning
to forget something unpleasant and move forward
Example
She tried to **put** her past **behind** and start anew.
Ella intentó **poner** su pasado **atrás** y comenzar de nuevo.
phrasal-verb

pick on

tratar a alguien injustamente o criticar repetidamente
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
No **pices sobre** a tu hermano; él no hizo nada malo.
phrasal-verb

check within

pausar y observar tus propias emociones o estado mental
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Antes de reaccionar, **check within** para entender tus sentimientos.
idiom

break faith

dejar de ser leal o confiable
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
Él **rompió la fe** con su equipo cuando se fue de repente.
idiom

more luck than sense

exitoso debido a la suerte, no a la inteligencia
Meaning
successful because of luck, not intelligence
Example
He survived the accident—he’s got **more luck than sense**.
Sobrevivió al accidente, tiene **más suerte que sentido**.
idiom

start from scratch

comenzar desde cero
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
Perdieron todo y tuvieron que comenzar desde cero.
idiom

Balance the scales

asegurarse de que todo sea justo o igual
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
Necesitamos **balancear las escalas** antes de tomar una decisión final.
phrasal-verb

get a grip on

tomar el control de las emociones de uno
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Necesitas tomar el control de tus emociones antes de reaccionar.
idiom

fly off the handle

reaccionar de una manera muy enojada sin pensar
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Él **voló fuera de control** cuando alguien rayó su auto nuevo.
phrasal-verb

knock off

dejar de trabajar al final del día
Meaning
to stop working at the end of the day
Example
Let’s **knock off** early today and grab dinner together.
Vamos a terminar temprano hoy y a cenar juntos.
idiom

serve time

pasar tiempo en prisión como castigo
Meaning
to spend time in prison as punishment
Example
He had to **serve time** for his involvement in the fraud case.
Tuvo que cumplir una condena por su participación en el caso de fraude.
idiom

an old hand

alguien muy experimentado en algo
Meaning
someone very experienced at something
Example
She’s **an old hand** at managing big events.
Ella es **una vieja mano** en la gestión de grandes eventos.
idiom

bring luck

traer suerte
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
Se dice que esta pulsera trae suerte a quien la lleva puesta.
phrasal-verb

learn to appreciate

desarrollar admiración o respeto por otras tradiciones y creencias
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
A través de los viajes, puedes **aprender a apreciar** la diversidad cultural.
idiom

play devil's advocate

argumentar en contra de una idea para probar cuán fuerte es
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
No necesariamente estoy en desacuerdo, pero déjame hacer de abogado del diablo por un momento.
idiom

take it or leave it

mostrar indiferencia al aceptar o rechazar algo
Meaning
showing indifference about accepting or rejecting something
Example
That’s my final offer — **take it or leave it**.
Esa es mi oferta final: tómalo o déjalo.
phrasal-verb

rise to challenges

enfrentar dificultades con valentía y determinación
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
El verdadero crecimiento ocurre cuando enfrentas los desafíos en lugar de evitarlos.
idiom

grinning from ear to ear

sonreír ampliamente por felicidad
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Él estaba sonriendo de oreja a oreja después de recibir el regalo.
idiom

a man of faith

una persona que cree firmemente en una religión o principio particular
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
Él es conocido como **un hombre de fe** en su comunidad.
phrasal-verb

point down

dirigir algo hacia abajo
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
Él señaló hacia abajo para mostrar dónde estaba la fuga.
phrasal-verb

pull ahead of

adelantar a
Meaning
to move in front of someone or something in a race or competition
Example
Our car finally **pulled ahead of** the others on the highway.
Nuestro coche finalmente adelantó a los demás en la carretera.
idiom

Game of thrones

Una lucha por el poder o el control, a menudo implicando manipulación y rivalidad
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Las elecciones se convirtieron en un **juego de tronos** con los líderes luchando por la supremacía.
phrasal-verb

look down on

pensar que eres mejor que alguien
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Nunca debes **mirar en menos a** tus familiares por su situación financiera.
idiom

a house divided against itself cannot stand

un grupo u organización que está dividido en opinión o dirección no puede tener éxito
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
En un equipo, **a house divided against itself cannot stand**; todos deben estar de acuerdo en el mismo objetivo.
phrasal-verb

open up new horizons

crear nuevas oportunidades para aprender o entender diferentes culturas
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
estudiar en el extranjero puede **abrir nuevos horizontes** para el crecimiento personal y cultural.
phrasal-verb

carve out success

alcanzar el éxito a través del esfuerzo y la perseverancia
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Ella alcanzó el éxito a través de años de dedicación y aprendizaje.
idiom

blackout

perder la conciencia temporalmente
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Él de repente **se desmayó** durante el partido.
idiom

A bright future awaits

Las cosas buenas están por venir
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
A pesar de los desafíos, un **futuro brillante te espera**.
idiom

early bird

una persona que se despierta o llega temprano
Meaning
a person who wakes up or arrives early
Example
She’s always the **early bird** at the office.
Ella siempre es la **tempranera** en la oficina.
phrasal-verb

show respect

comportarse educadamente y honrar los sentimientos u opiniones de los demás
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
Siempre debemos **mostrar respeto** a los maestros y ancianos.
phrasal-verb

back up data

hacer una copia de los datos para prevenir pérdidas
Meaning
to make a copy of data to prevent loss
Example
It’s important to regularly **back up data** on your computer.
Es importante hacer regularmente **back up data** en tu computadora.
phrasal-verb

sleep through

seguir durmiendo a pesar del ruido u otras distracciones
Meaning
to continue sleeping despite noise or other disturbances
Example
I **slept through** the thunderstorm last night.
Me quedé dormido durante la tormenta eléctrica anoche.
idiom

a clean slate

un nuevo comienzo; una oportunidad para empezar de nuevo sin errores pasados
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
Se mudó a una nueva ciudad para **un nuevo comienzo**.
phrasal-verb

live for

encontrar esperanza o significado en algo o alguien
Meaning
to find hope or meaning in something or someone
Example
She **lives for** her children and their happiness.
Ella vive por sus hijos y su felicidad.
idiom

predictive analytics

usar datos y algoritmos estadísticos para predecir resultados futuros
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Con **analítica predictiva**, podemos pronosticar las tendencias del mercado con alta precisión.
idiom

weather the storm

superar una situación difícil
Meaning
to survive a difficult situation
Example
Our company managed to **weather the storm** during the crisis.
Nuestra empresa logró superar la crisis.
idiom

drama queen

una persona que exagera o reacciona de manera exagerada ante situaciones
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
No seas tan **drama queen**; no es tan serio.
phrasal-verb

reach back to

reconectar con alguien del pasado
Meaning
to reconnect with someone from the past
Example
She decided to **reach back to** her old mentor for advice.
Ella decidió volver a contactar a su antiguo mentor para pedir consejo.
idiom

zero in on

concentrar toda tu atención y esfuerzos en una sola cosa
Meaning
to direct all your attention and efforts toward one thing
Example
The team needs to **zero in on** the main problem before making changes.
El equipo necesita centrarse en el problema principal antes de hacer cambios.
phrasal-verb

die down

cuando el viento, la lluvia o la tormenta se debilitan
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
La lluvia finalmente **se calmó** después de varias horas.
idiom

A hard row to hoe

Una tarea o desafío difícil.
Meaning
A difficult task or challenge.
Example
Getting this project done on time is going to be **a hard row to hoe**.
Hacer este proyecto a tiempo va a ser **una tarea difícil**.
phrasal-verb

work on yourself

hacer esfuerzos conscientes para mejorar tu personalidad, hábitos o mentalidad
Meaning
to make conscious efforts to improve your personality, habits, or mindset
Example
He spent years trying to **work on himself** after his breakup.
Él pasó años intentando **trabajar en él mismo** después de su ruptura.
phrasal-verb

stand for equality

representar o apoyar la idea de los derechos iguales para todos
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Debemos **defender la igualdad** en todas partes del mundo.
phrasal-verb

come into balance

recuperar la estabilidad emocional y la armonía
Meaning
to regain emotional stability and harmony
Example
Meditation helps her **come into balance** after stressful days.
La meditación le ayuda a **recuperar el equilibrio** después de días estresantes.
phrasal-verb

pave the way for

crear condiciones que hagan algo posible
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
su fuerte desempeño **pavimentó el camino para** su ascenso
phrasal-verb

drop dead

morir de repente; se usa informalmente para expresar sorpresa o enojo
Meaning
to die suddenly; used informally to express shock or anger
Example
He almost **dropped dead** when he heard the news.
Casi se muere cuando escuchó la noticia.
idiom

shore up

fortalecer o apoyar algo
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
Están invirtiendo para fortalecer las clínicas rurales.
phrasal-verb

thrill at

sentirse emocionado y feliz por algo
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Los fanáticos se emocionaron al ver a su cantante favorito.
idiom

come up with

pensar en un plan, idea o solución
Meaning
to think of a plan, idea, or solution
Example
She managed to **come up with** a clever workaround overnight.
Ella logró **pensar en** una solución ingeniosa de la noche a la mañana.
phrasal-verb

draw up a bill

preparar un borrador de una ley propuesta
Meaning
to prepare a draft of a proposed law
Example
Lawmakers **drew up a bill** to regulate campaign funding.
Los legisladores **diseñaron un proyecto de ley** para regular la financiación de campañas.
phrasal-verb

feel torn about

sentirse conflictuado o arrepentido por una elección o decisión
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Me siento conflictuado por dejar mi ciudad natal por trabajo.
phrasal-verb

find through

entender o ver algo claramente después de un esfuerzo
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Me costó un tiempo **entender** sus mentiras.
phrasal-verb

focus inward

centrarse en sus pensamientos y emociones internos
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Cuando me siento abrumado, trato de **centrarme en mis pensamientos internos**.
idiom

A truth universally acknowledged

Una verdad universalmente aceptada.
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**Una verdad universalmente aceptada** es que la honestidad es importante.
idiom

go viral

volverse extremadamente popular en línea
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
Su video gracioso se volvió viral de la noche a la mañana.
phrasal-verb

talk down to

hablar a alguien como si fuera menos inteligente o inferior
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
Él siempre **habla condescendientemente a** sus empleados.
phrasal-verb

carry back to

llevar a alguien o algo a un estado o tiempo anterior
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Este olor **me lleva de vuelta a** la cocina de mi abuela.
idiom

quote chapter and verse

citar algo exactamente o con gran detalle
Meaning
to cite something exactly or in great detail
Example
She can **quote chapter and verse** from Shakespeare.
Ella puede citar exactamente un pasaje de Shakespeare.
phrasal-verb

bring over

persuadir a alguien para que acepte tu punto de vista
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
Finalmente la convencí para que se uniera a mi lado en la discusión.
idiom

have nerves of steel

ser muy valiente y calmado bajo presión
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
un bombero debe tener nervios de acero para enfrentar el peligro todos los días
idiom

stay calm

mantener la calma y no entrar en pánico
Meaning
to remain composed and not panic
Example
No need to worry, just **stay calm** and think it through.
No hay necesidad de preocuparse, solo mantén la calma y piénsalo bien.
idiom

a debt of gratitude

un sentimiento de estar agradecido con alguien que te ha ayudado
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Les debemos **una deuda de gratitud** a nuestros mentores
phrasal-verb

branch into

expandir una empresa a nuevas áreas o mercados
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
La empresa planea expandirse a los mercados del sudeste asiático el próximo año.
phrasal-verb

tip over

caer sobre un lado accidentalmente
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
El camión **se volcó** mientras tomaba una curva pronunciada.
phrasal-verb

adapt around

modificar planes o comportamientos para adaptarse a las circunstancias cambiantes
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
Necesitamos **adaptarnos** rápidamente a las nuevas tendencias del mercado.
idiom

toe the party line

seguir las políticas u opiniones oficiales de un partido político
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
Se espera que los miembros del parlamento sigan la línea oficial durante la votación.
idiom

be on duty

estar trabajando o ser responsable de algo en un momento determinado
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
El guardia estuvo de servicio toda la noche.
phrasal-verb

break out in a rash

desarrollar repentinamente una condición de la piel
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Ella desarrolló repentinamente una erupción después de comer mariscos.
idiom

move the needle

hacer una diferencia o impacto notable
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
Esta nueva estrategia realmente **marcará la diferencia** para nuestra empresa.
phrasal-verb

bottle in

mantener las emociones dentro en lugar de expresarlas
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
él tiende a **mantener sus emociones dentro** en lugar de compartirlas.
idiom

lock and key

completamente asegurado o protegido
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
Todos los datos confidenciales se guardan bajo llave.
idiom

take on board

aceptar o asumir responsabilidad por algo
Meaning
to accept or take responsibility for something
Example
The manager had to **take on board** the new task for the team.
El gerente tuvo que aceptar la nueva tarea para el equipo.