pull together for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

pull together for

trabajar en conjunto para lograr algo
Meaning
to work jointly to achieve something
Example
Nations must **pull together for** a stable global economy.
Las naciones deben **trabajar juntas para** una economía global estable.
phrasal-verb

question over

expresar duda o incertidumbre sobre algo
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
Ha habido muchas **preguntas sobre** la exactitud de ese informe.
phrasal-verb

ride out the storm

mantener la calma y seguir adelante durante una situación difícil
Meaning
to stay calm and keep going during a difficult situation
Example
We **ride out the storm** together when deadlines stack up.
Nosotros seguimos adelante juntos cuando las fechas de entrega se acumulan.
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

Es mejor aferrarse a algo que ya tienes que arriesgarte a perderlo intentando conseguir algo mejor.
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
Decidí quedarme con la oferta de trabajo que ya tengo porque **más vale pájaro en mano que ciento volando**.
phrasal-verb

bring back confidence

restaurar la confianza o el optimismo de las personas
Meaning
to restore people's trust or optimism
Example
New trade policies are designed to **bring back confidence** in investors.
Las nuevas políticas comerciales están diseñadas para restaurar la confianza de los inversores.
idiom

life of the party

la persona más animada y entretenida en una fiesta
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
Jake siempre es la **vida de la fiesta**.
idiom

make small talk

tener una conversación casual sobre temas poco importantes
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Comenzamos a **hacer charla trivial** mientras esperábamos que comenzara la reunión.
B1 proverb

easier said than done

Algo es más difícil de hacer de lo que suena
Meaning
Something is more difficult to do than it sounds
Example
Getting a job is easier said than done in this competitive market.
Conseguir un trabajo es más fácil decirlo que hacerlo en este mercado competitivo.
phrasal-verb

pace yourself through

moverse con calma a través de una tarea sin apresurarse
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Me muevo con calma a través de largos guías de estudio para mantenerme enfocado.
idiom

in the doldrums

sentirse triste o aburrido durante un largo periodo de tiempo
Meaning
feeling sad or bored for a long time
Example
He’s been **in the doldrums** since his team lost.
Ha estado **en las profundidades** desde que su equipo perdió.
idiom

change with the times

adaptarse a los cambios en la sociedad o la tecnología
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
Para mantenerse relevante en el negocio, es importante **adaptarse a los tiempos**.
phrasal-verb

learn to cope with

aprender a gestionar o manejar el fracaso
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Tienes que aprender a gestionar los retrocesos si quieres crecer.
idiom

peace talks

negociaciones destinadas a poner fin a un conflicto
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
Las **negociaciones de paz** entre los dos países duraron semanas.
phrasal-verb

come forward with

voluntariarse con información o verdad sobre algo importante
Meaning
to volunteer information or truth about something important
Example
She **came forward with** the truth about what really happened.
Ella **vino hacia adelante con** la verdad sobre lo que realmente sucedió.
idiom

to break new ground

hacer algo innovador o sin precedentes
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
La nueva aplicación de la empresa **rompió nuevos horizontes** en términos de experiencia de usuario.
idiom

hit a bump in the road

enfrentar un problema temporal o un contratiempo
Meaning
to face a temporary problem or setback
Example
Our project **hit a bump in the road**, but we'll recover soon.
Nuestro proyecto **hit a bump in the road**, pero nos recuperaremos pronto.
idiom

Practice makes perfect

Cuanto más practicas, mejor te vuelves.
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
La práctica hace al maestro, así que sigue intentándolo.
phrasal-verb

stay true to yourself

permanecer honesto y auténtico a tus valores
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Siempre **mantente fiel a ti mismo**, no importa lo que digan los demás.
phrasal-verb

settle in for

ponerse cómodo porque algo tomará un tiempo
Meaning
to get comfortable because something will take a while
Example
We **settled in for** a long night of studying at the library.
Nos asentamos para una larga noche de estudio en la biblioteca.
idiom

a global village

el mundo considerado como una sola comunidad debido a la tecnología y la comunicación
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
Internet ha convertido el mundo en una aldea global.
idiom

left speechless

tan sorprendido que no puedes hablar
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
Me quedé sin palabras por su generosidad.
phrasal-verb

open relations with

iniciar relaciones oficiales o amistosas con otro país
Meaning
to start official or friendly relations with another country
Example
After years of tension, the two countries agreed to **open relations with** each other.
Después de años de tensión, los dos países acordaron abrir relaciones entre ellos.
idiom

At your own risk

eres responsable de cualquier posible peligro o pérdida.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
puedes entrar en la cueva, pero es **a tu propio riesgo**.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

aprovechar las oportunidades para obtener ganancias
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Los inversionistas inteligentes siempre aprovechan las oportunidades en el mercado.
idiom

under someone's thumb

completamente bajo el control de alguien
Meaning
completely under someone's control
Example
He's **under his boss's thumb** and can't make his own decisions.
Él está **bajo el control de su jefe** y no puede tomar sus propias decisiones.
phrasal-verb

open up opportunities

crear nuevas oportunidades para aprender o conectarse
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Entender otras culturas puede **abrir oportunidades** para la colaboración
phrasal-verb

click on

presionar un botón del ratón para seleccionar algo
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
solo **haz clic en** el enlace para abrir el sitio web.
idiom

in the money

de repente tener mucho dinero
Meaning
to suddenly have a lot of money
Example
After winning the lottery, they were **in the money**.
Después de ganar la lotería, estaban **in the money**.
idiom

take it in stride

aceptar algo con calma sin alterarse
Meaning
to accept something calmly without being upset
Example
She **took the criticism in stride**.
Ella **tomó la crítica con calma**.
phrasal-verb

look after yourself

cuidar de tu propia salud o bienestar
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Tómate un descanso y **cuídate bien**.
idiom

blue sky thinking

pensamiento creativo y visionario que ignora las limitaciones prácticas
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Vamos a participar en un poco de **blue sky thinking** para encontrar soluciones innovadoras.
idiom

a heart of steel

alguien que es emocionalmente fuerte e inflexible
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
A pesar de todos los desafíos, él manejó todo con **un corazón de acero**.
idiom

overfitting

cuando un modelo funciona bien con los datos de entrenamiento pero mal con los datos no vistos
Meaning
when a model performs well on training data but poorly on unseen data
Example
The model seems to be **overfitting** because it performs well on the training data but poorly on the test set.
El modelo parece estar **overfitting** porque funciona bien con los datos de entrenamiento pero mal con el conjunto de prueba.
idiom

refresh one's memory

ayudar a alguien a recordar algo
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
Déjame refrescarte la memoria sobre lo que pasó la semana pasada.
phrasal-verb

partner up

formar una sociedad para un objetivo o proyecto específico
Meaning
to form a partnership for a specific goal or project
Example
Our firm decided to **partner up** with a local distributor in Africa.
Nuestra empresa decidió **partner up** con un distribuidor local en África.
phrasal-verb

take over

ganar control de otra empresa mediante adquisición
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
una empresa multinacional está planeando tomar el control de la marca local
idiom

to go viral

propagarse rápidamente, especialmente en línea
Meaning
to spread rapidly, especially online
Example
The new research paper **went viral** on social media.
El nuevo artículo de investigación **se hizo viral** en las redes sociales.
phrasal-verb

brainstorm our way out

pensar en ideas juntos hasta que se resuelva un problema
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
El equipo **brainstorms our way out** cada vez que un proyecto se atasca.
idiom

call a truce

acordar para dejar de pelear o discutir por un tiempo
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
Decidieron **hacer una tregua** hasta que llegara el jefe.
phrasal-verb

be into

gustar o estar interesado en algo
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Realmente me gusta la música clásica estos días.
idiom

skeleton in the closet

un secreto familiar que alguien quiere mantener oculto
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
Cada familia tiene un **esqueleto en el armario** del que no hablan.
phrasal-verb

go through

estudiar o leer algo cuidadosamente
Meaning
to study or read something carefully
Example
You should **go through** the textbook before the quiz.
Deberías estudiar cuidadosamente el libro de texto antes del examen.
phrasal-verb

check out for the day

terminar el trabajo y desconectarse mentalmente por el resto del día
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Una vez que envío mis informes, desconecto por el resto del día y descanso.
idiom

To meet one’s Waterloo

Encontrar su derrota o fracaso definitivo.
Meaning
To encounter one’s ultimate defeat or failure.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo**.
Después de años de éxito, la empresa finalmente **encontró su Waterloo**.
phrasal-verb

shake with laughter

reír tanto que tu cuerpo se mueve
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
Se rieron tanto con los chistes del comediante que su cuerpo se movió.
phrasal-verb

fill with

hacer que alguien experimente una emoción fuerte
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
El gesto amable **la llenó de** gratitud.
idiom

Air time

El tiempo durante el cual algo se transmite en la televisión o la radio
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
El evento benéfico tuvo mucho tiempo de aire en las estaciones locales.
phrasal-verb

come off medication

dejar de tomar medicina
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Él **dejó de tomar** su medicación después de sentirse mejor.
phrasal-verb

make it

llegar al éxito; lograr algo deseado
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
Después de años de lucha, finalmente lo logró como artista profesional.
idiom

speak your mind

decir exactamente lo que piensas
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
No tengas miedo de decir exactamente lo que piensas.
phrasal-verb

be there through

estar allí para alguien y apoyarlo durante las dificultades
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Él estuvo allí para ella durante sus momentos más difíciles.
idiom

break a promise

romper una promesa
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
Ella rompió su promesa y no lo llamó.
idiom

deep learning

Una clase de algoritmos de aprendizaje automático que utiliza múltiples capas para extraer progresivamente características de nivel superior a partir de la entrada en bruto.
Meaning
A class of machine learning algorithms that uses multiple layers to progressively extract higher-level features from raw input.
Example
The AI system improved through **deep learning**, making it smarter over time.
El sistema de IA mejoró a través de **deep learning**, haciéndolo más inteligente con el tiempo.
phrasal-verb

build up stamina

aumentar la fuerza o la resistencia gradualmente
Meaning
to increase strength or endurance gradually
Example
Running regularly helps to **build up stamina**.
Correr regularmente ayuda a aumentar la resistencia.
phrasal-verb

move forward with joy

seguir adelante con una actitud feliz y positiva
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Sigamos adelante con alegría y no nos detengamos en el pasado
idiom

burst of inspiration

una sensación repentina de creatividad o motivación
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
Escribió el poema en un **estallido de inspiración**.
idiom

set the wheels in motion

comenzar algo o iniciar acción
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
El discurso del CEO **puso en marcha** el nuevo proyecto.
idiom

the apple of one's eye

alguien o algo que es muy querido o amado profundamente
Meaning
someone or something that is cherished or loved deeply
Example
Her son is truly **the apple of her eye**.
Su hijo es realmente la manzana de su ojo.
idiom

Above reproach

Completamente honesto y sin fallos.
Meaning
Completely honest and without fault.
Example
Her integrity is **above reproach**.
Su integridad es incuestionable.
phrasal-verb

turn around the business

hacer que un negocio que fracasa tenga éxito nuevamente
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO helped **turn around** the company’s declining sales.
El nuevo CEO ayudó a **darle la vuelta** a las ventas en declive de la empresa.
phrasal-verb

get together on

reunirse para discutir algo en grupo
Meaning
to meet and discuss something as a group
Example
We should **get together on** this proposal before sending it to the client.
Deberíamos **reunirnos para** discutir esta propuesta antes de enviarla al cliente.
phrasal-verb

turn on

encender una máquina o dispositivo
Meaning
to start a machine or device
Example
Can you **turn on** the Wi-Fi, please?
¿Puedes **encender** el Wi-Fi, por favor?
phrasal-verb

look beyond bias

ver más allá de los prejuicios personales y centrarse en la equidad
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Debemos **ver más allá de los prejuicios** para tomar decisiones de contratación objetivas.
idiom

mentor from the sidelines

guiar a alguien sin involucrarse directamente en su trabajo
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
A veces, los mejores líderes **mentorean desde la línea de banda** y dejan que otros asuman el control.
idiom

batten down

asegurar algo fuertemente en preparación para problemas
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Los residentes **batten down** sus ventanas antes de la tormenta.
phrasal-verb

try on

ponerse ropa para ver si queda o se ve bien
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
quiero **probarme** esta chaqueta antes de comprarla.
idiom

own up

admitir o confesar algo
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
Finalmente **admitió** haber roto el jarrón.
phrasal-verb

tackle issues with

abordar problemas junto con alguien
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Vamos a abordar problemas con transparencia durante la revisión.
idiom

the best of both worlds

una situación en la que puedes disfrutar de las ventajas de dos cosas muy diferentes al mismo tiempo
Meaning
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
Example
She works in the city and lives in the country, so she gets **the best of both worlds**.
Ella trabaja en la ciudad y vive en el campo, así que tiene lo mejor de ambos mundos.
phrasal-verb

work hand in hand with

cooperar estrechamente con alguien
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
Los equipos de diseño y desarrollo cooperan estrechamente para entregar resultados de calidad.
phrasal-verb

rebuild confidence

recuperar la autoconfianza después de contratiempos emocionales
Meaning
to regain self-assurance after emotional setbacks
Example
He slowly **rebuilt confidence** after losing everything.
Él lentamente recuperó la confianza después de perderlo todo.
idiom

the driving force

la persona o cosa que motiva o lidera el progreso
Meaning
the person or thing that motivates or leads progress
Example
She was **the driving force** behind the project.
Ella fue **la fuerza impulsora** detrás del proyecto.
idiom

walking on air

sentirse muy feliz y emocionado
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
Después de ganar el partido, él estaba caminando en el aire.
idiom

shore up

fortalecer o apoyar algo
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
Están invirtiendo para fortalecer las clínicas rurales.
phrasal-verb

pick over

examinar cosas cuidadosamente para elegir lo mejor
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
Ella revisó cuidadosamente las manzanas para encontrar las más frescas.
idiom

High stakes

Involucrando un riesgo serio o consecuencias significativas.
Meaning
Involving serious risk or significant consequences.
Example
Negotiating with investors is a **high-stakes** game.
Negociar con inversores es un juego de **alto riesgo**.
idiom

Wear many hats

Tener muchos roles o responsabilidades.
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
Como dueña de un pequeño negocio, ella usa muchos sombreros.
idiom

show appreciation

expresar gratitud o reconocimiento
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
Deberíamos **mostrar aprecio** por nuestros maestros más a menudo.
idiom

a rollercoaster of emotions

experimentar estados emocionales muy altos y muy bajos en poco tiempo
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
La semana fue una montaña rusa de emociones, con momentos de alegría y tristeza.
idiom

penny wise, pound foolish

ser cuidadoso con pequeñas cantidades de dinero pero descuidado con grandes cantidades
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
Ella se niega a comprar un libro de 10 dólares, pero gasta 100 dólares en ropa; ella es **penny wise, pound foolish**.
phrasal-verb

vote through

aprobar oficialmente una ley o propuesta mediante votación
Meaning
to officially approve a law or proposal by voting
Example
Parliament **voted through** the education reform bill yesterday.
El parlamento **votó a favor** del proyecto de ley de reforma educativa ayer.
phrasal-verb

capitalize on

aprovechar algo para lograr el éxito
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Ella sabía cómo aprovechar cada oportunidad que se le cruzaba.
phrasal-verb

catch hold of

agarrar algo o a alguien firmemente
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Ella **agarró** su mano para evitar que se fuera.
phrasal-verb

help up

ayudar a alguien a levantarse después de una caída
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
Él rápidamente ayudó al anciano que había tropezado a levantarse.
idiom

make amends

hacer algo para mostrar que lo sientes
Meaning
to do something to show you are sorry
Example
He tried to **make amends** by helping her with her work.
Intentó **hacer las paces** ayudándola con su trabajo.
idiom

Give the shirt off your back

dar todo lo que puedas para ayudar a alguien
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
Ella **daría la camisa de su espalda** si eso significara ayudar a sus amigos.
phrasal-verb

cut short

terminar algo antes de lo planeado
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Tuvimos que **cut short** la reunión debido a un problema técnico.
idiom

trust your gut

seguir tu intuición o instintos
Meaning
to follow your intuition or instincts
Example
When making big decisions, it’s often best to **trust your gut**.
Cuando tomes decisiones grandes, a menudo es mejor **confiar en tu instinto**.
idiom

pull an all-nighter

desvelarse toda la noche para estudiar o trabajar
Meaning
to stay awake all night to study or work
Example
I had to **pull an all-nighter** to finish my assignment.
Tuve que **desvelarme toda la noche** para terminar mi tarea.
phrasal-verb

speak up for

defender o apoyar a ti mismo o a otra persona con confianza
Meaning
to defend or support yourself or someone else confidently
Example
You need to **speak up for** yourself when you know you’re right.
Necesitas **speak up for** ti mismo cuando sabes que tienes razón.
phrasal-verb

storm in

entrar repentinamente y con ira, como una tormenta
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
El maestro **entró de repente** mientras los estudiantes gritaban fuerte.
idiom

talk around

persuadir a alguien mediante una discusión
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
Finalmente **la convencimos** de unirse al equipo.
phrasal-verb

grow stronger

volverse emocionalmente más fuerte después de la adversidad
Meaning
to become emotionally tougher after hardship
Example
Every challenge helps you **grow stronger** emotionally.
Cada desafío te ayuda a **volverte más fuerte** emocionalmente.
phrasal-verb

log on

conectarse a internet o a un sistema
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Normalmente **iniciar sesión** para revisar mis correos electrónicos por la mañana.
phrasal-verb

work out at

hacer ejercicio en un gimnasio o lugar regularmente
Meaning
to exercise at a gym or place regularly
Example
I **work out at** the gym every morning before work.
Hago ejercicio en el gimnasio todas las mañanas antes del trabajo.
phrasal-verb

thank politely

expresar gratitud de manera respetuosa
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
Siempre debes **agradecer educadamente** cuando alguien te ayuda.
idiom

nitpick

encontrar pequeñas faltas sin importancia en algo
Meaning
to find small, unimportant faults in something
Example
Stop **nitpicking** every little mistake I make!
¡Deja de criticar cada pequeño error que cometo!
idiom

race against time

apresurarse para completar algo antes de la fecha límite
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
Estamos en una **carrera contra el tiempo** para cumplir con la demanda del cliente.
phrasal-verb

catch someone’s eye

llamar la atención de alguien
Meaning
to attract someone's attention
Example
The bright red car **caught my eye** as it drove past.
El brillante coche rojo **me llamó la atención** mientras pasaba.
idiom

to pass with flying colors

tener éxito con una puntuación muy alta
Meaning
to succeed with a very high score
Example
He studied hard and passed the exam with **flying colors**.
Estudió mucho y aprobó el examen con **flying colors**.
idiom

get along like a house on fire

Hacerse buenos amigos rápidamente y disfrutar de la compañía del otro.
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
Se conocieron la semana pasada y se llevaron de maravilla.
idiom

A Pandora’s box

Una fuente de complicaciones o problemas interminables.
Meaning
A source of endless complications or trouble.
Example
Discussing that topic will open a **Pandora’s box** of complaints.
Hablar de ese tema abrirá una caja de Pandora de quejas.
idiom

spam someone

enviar demasiados mensajes o información innecesaria
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
¡No me hagas spam con notificaciones cada minuto!
phrasal-verb

take in

proporcionar refugio o cuidado a alguien; permitir que alguien se quede en tu casa
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
Después de la tormenta, decidieron acoger a sus vecinos que perdieron su casa.
idiom

faith moves mountains

una fuerte creencia puede lograr grandes cosas
Meaning
strong belief can achieve great things
Example
Keep believing in yourself—**faith moves mountains**.
Sigue creyendo en ti mismo—**la fe mueve montañas**.
idiom

outsmart the algorithm

engañar o superar un sistema que usa IA o automatización
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
La gente trata de **engañar el algoritmo** para aumentar el alcance de sus publicaciones.
idiom

Economic downturn

Un período cuando la economía declina o desacelera.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
Muchas personas perdieron sus empleos durante el **descenso económico**.
phrasal-verb

take over leadership

asumir el control o la autoridad en una organización o equipo
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
Cuando el director se jubiló, su sustituto **tomó el liderazgo** con facilidad.
phrasal-verb

stir up trouble

provocar conflictos o disturbios
Meaning
to cause or provoke conflict or unrest
Example
Certain groups tried to **stir up trouble** during the election.
Ciertos grupos intentaron provocar conflictos durante las elecciones.
idiom

see stars

sentirse mareado o aturdido, a menudo después de recibir un golpe
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
Se golpeó la cabeza y comenzó a ver estrellas.
phrasal-verb

work with

cooperar o colaborar con alguien
Meaning
to cooperate or collaborate with someone
Example
I really enjoy **working with** this creative team.
Realmente disfruto trabajar con este equipo creativo.
idiom

look before you leap

pensar cuidadosamente sobre los posibles riesgos antes de hacer algo
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
Antes de comenzar tu propio negocio, recuerda **look before you leap**.
phrasal-verb

look someone in the eye

hacer contacto visual directo como signo de honestidad o respeto
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Al saludar a alguien, intenta **mirarle a los ojos** para mostrar respeto.
phrasal-verb

lose it

ponerse muy enojado o emocional de repente
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Ella completamente **perdió los papeles** cuando vio el desorden en la habitación.
idiom

jump out of one’s skin

estar extremadamente emocionado o sorprendido
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
Casi **salté de la piel** cuando vi a mi viejo amigo después de años.
idiom

to pass the baton

transferir la responsabilidad a otra persona
Meaning
to transfer responsibility to someone else
Example
After years of leadership, he decided it was time to **pass the baton** to his successor.
Después de años de liderazgo, decidió que era hora de **pasar el batón** a su sucesor.
phrasal-verb

prepare against

tomar precauciones para evitar futuros riesgos
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
la ciudad está preparándose contra posibles inundaciones
idiom

download the idea

absorber o entender información rápidamente
Meaning
to absorb or understand information quickly
Example
It took me a while to **download the idea**, but now I get it.
Me tomó un tiempo **asimilar la idea**, pero ahora la entiendo.
idiom

scare someone half to death

asustar mucho a alguien
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
¡Esa araña me asustó muchísimo!
phrasal-verb

stand firm

mantenerse fuerte y no rendirse bajo presión o duda
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
Decidió **mantenerse firme** en sus creencias a pesar de la oposición.
phrasal-verb

draw on experience

utilizar el conocimiento o la experiencia pasada de una persona como recurso
Meaning
to use one’s past knowledge or experience as a resource
Example
She **drew on her experience** to guide the brainstorming session.
Ella **utilizó su experiencia** para guiar la sesión de lluvia de ideas.