let in positivity
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

let in positivity

permitir que pensamientos y emociones positivas entren en tu mente
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Ella trata de **dejar entrar la positividad** cada mañana.
phrasal-verb

join in

participar en una actividad o celebración
Meaning
to participate in an activity or celebration
Example
Everyone was invited to **join in** the traditional dance at the festival.
Todos fueron invitados a unirse al baile tradicional en el festival.
phrasal-verb

come around

recuperar la consciencia; cambiar de opinión
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
Finalmente, ella llegó a nuestro modo de pensar.
idiom

a ray of sunshine

alguien o algo que trae felicidad
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
Su sonrisa es **un rayo de sol** en un día gris.
phrasal-verb

let in peace

permitirte un momento tranquilo alejado de las distracciones
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
date tiempo para **let in peace** después de un día estresante
idiom

get along with

tener una buena relación con alguien
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Realmente me llevo bien con mis compañeros de trabajo.
idiom

grow out of something

dejar de gustar o hacer algo a medida que te haces mayor o más maduro
Meaning
to stop liking or doing something as you become older or more mature
Example
He eventually **grew out of** his bad habits.
Eventualmente dejó sus malos hábitos.
idiom

neck and neck

muy parejos en una carrera o competencia
Meaning
very close in a race or competition
Example
The two runners were **neck and neck** until the final lap.
Los dos corredores estaban **codo a codo** hasta la última vuelta.
idiom

Put your trust in God

Confiar en la fe en Dios para guiar o ayudarte.
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
En tiempos difíciles, ella elige **poner su confianza en Dios**.
phrasal-verb

take office

asumir un cargo oficial o deber
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
El nuevo primer ministro asumirá el cargo la próxima semana.
idiom

turing test

una prueba de la capacidad de una máquina para exhibir un comportamiento inteligente equivalente al de un humano o indistinguible de él
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
La IA pasó la **Prueba de Turing**, convenciendo a los jueces de que era similar a un humano.
idiom

there’s always tomorrow

siempre tendrás otra oportunidad en el futuro
Meaning
you’ll have another chance in the future
Example
Don’t be sad about today’s failure — **there’s always tomorrow**.
No estés triste por el fracaso de hoy, siempre tendrás otra oportunidad mañana.
idiom

under the hood

detrás de la superficie; el mecanismo o sistema subyacente
Meaning
behind the surface; the underlying mechanism or system
Example
Developers love to see what’s **under the hood** of a new app.
A los desarrolladores les encanta ver qué hay **bajo el capó** de una nueva aplicación.
idiom

win by a landslide

ganar por una gran mayoría
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
El candidato ganó por una gran mayoría con el 80% de los votos.
phrasal-verb

pull apart

separar o desgarrar algo en pedazos
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
Ella trató de separar las páginas atascadas del libro.
idiom

lock someone up

imprisonar o meter a alguien en la cárcel
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
Lograron **encerrarlo** por sus crímenes.
phrasal-verb

point back to

referirse a algo en el pasado como causa o fuente
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Sus síntomas **apuntan a** una enfermedad anterior.
phrasal-verb

help along

hacer que el progreso sea más fácil para alguien
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
El mentor ayudó a los nuevos empleados durante la capacitación.
phrasal-verb

stay beside

permanecer físicamente o emocionalmente cerca de alguien que lo necesite
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
ella se quedó al lado de su madre durante su enfermedad
phrasal-verb

throw off

deshacerse de algo; liberarse del control o de una enfermedad
Meaning
to get rid of something; to free oneself from control or illness
Example
It took him weeks to **throw off** the flu.
Le llevó semanas **deshacerse** de la gripe.
idiom

out with the old, in with the new

reemplazar cosas o ideas viejas por nuevas
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
Es hora de **dejar lo viejo atrás y dar la bienvenida a lo nuevo**.
phrasal-verb

coordinate across

organizar actividades conjuntamente a través de diferentes áreas o equipos
Meaning
to organize activities jointly across different areas or teams
Example
Agencies **coordinate across** regions for disaster management.
Las agencias coordinan a través de las regiones para la gestión de desastres.
idiom

break down the problem

analizar un problema paso a paso
Meaning
to analyze a problem step by step
Example
Let’s **break down the problem** to understand it better.
Analicemos el problema paso a paso para entenderlo mejor.
idiom

swear on one’s life

hacer una promesa muy seria de que algo es cierto
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
¡Te juro por mi vida que no lo hice!
phrasal-verb

adhere to principles

continuar obedeciendo o siguiendo reglas o creencias morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un verdadero profesional debe **adhere to principles** incluso bajo presión.
idiom

tear into someone

criticar a alguien con enojo
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
El entrenador **les cayó encima** a los jugadores después de que perdieron el partido.
phrasal-verb

go for

gustar o elegir algo
Meaning
to like or choose something
Example
Most kids **go for** ice cream over fruit.
La mayoría de los niños prefieren el helado a la fruta.
idiom

be on the same page

estar de acuerdo con alguien o tener la misma comprensión
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Antes de casarse, se aseguraron de estar **en la misma página** sobre su futuro.
phrasal-verb

step aside

moverse a un lado para dejar pasar a alguien; retirarse de una posición
Meaning
to move to one side to let someone pass; to withdraw from a position
Example
He **stepped aside** to let the woman pass.
Él **se apartó** para dejar pasar a la mujer.
phrasal-verb

decide on

elegir algo después de pensarlo cuidadosamente
Meaning
to choose something after thinking carefully
Example
We finally **decided on** the blue design.
Finalmente **decidimos sobre** el diseño azul.
idiom

bird’s eye view

una vista desde una posición elevada; una visión general
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Tuvimos una **vista de águila** de la ciudad desde la torre.
idiom

crash the system

causar una falla completa en un sistema o proceso
Meaning
to cause complete failure in a system or process
Example
One wrong command can **crash the system**.
Un solo comando incorrecto puede hacer que el sistema falle.
idiom

have a crush on someone

tener sentimientos románticos por alguien, a menudo en secreto
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
He tenido un enamoramiento por ella durante meses.
idiom

have a heart of gold

ser muy amable y generoso
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
Todos la quieren porque tiene un corazón de oro.
idiom

success is within reach

el éxito está casi al alcance
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
Con un poco más de esfuerzo, el éxito está casi al alcance.
idiom

speak your mind

decir exactamente lo que piensas
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
No tengas miedo de decir exactamente lo que piensas.
phrasal-verb

hold emotions in

evitar expresar lo que realmente sientes
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
Él **mantiene sus emociones dentro** porque teme ser juzgado.
idiom

blow hot and cold

mantener cambiando tu actitud o estado de ánimo
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
Él está cambiando de actitud sobre el nuevo proyecto.
phrasal-verb

carry on

seguir haciendo algo incluso después de interrupciones o dificultades
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
A pesar de los desafíos, ella logró continuar con su trabajo tranquilamente.
idiom

down in the dumps

sentirse triste o deprimido
Meaning
feeling sad or depressed
Example
He’s been **down in the dumps** since he lost his job.
Él ha estado **down in the dumps** desde que perdió su trabajo.
phrasal-verb

build flexibility into

incluir adaptabilidad como parte de un sistema o plan
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Necesitamos **build flexibility into** nuestro flujo de trabajo para manejar cambios fácilmente.
idiom

work of art

algo muy hermoso o hecho con habilidad
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
Su vestido hecho a mano es realmente una obra de arte.
phrasal-verb

align efforts toward

dirigir el trabajo en equipo y las acciones hacia un objetivo común
Meaning
to direct teamwork and actions toward a shared objective
Example
We need to **align efforts toward** achieving long-term goals.
Necesitamos alinear esfuerzos hacia el logro de metas a largo plazo.
phrasal-verb

upload to

transferir datos o archivos desde un dispositivo local a un servidor o a internet
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
Puedes **upload to** Google Drive para compartir fácilmente.
phrasal-verb

make amends with

hacer algo para demostrar que lo sientes y resolver un problema
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
Ella intentó **hacer las paces con** su colega después de la acalorada discusión.
phrasal-verb

square off with

prepararse para competir o discutir directamente con alguien
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
Dos equipos se enfrentan entre sí en la final de esta noche.
phrasal-verb

breathe through stress

gestionar la tensión o la ansiedad usando técnicas de respiración
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Cuando sientas presión, respira a través del estrés lenta y profundamente.
phrasal-verb

argue over

tener un desacuerdo o pelear sobre algo
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
A menudo **discutimos sobre** los plazos del proyecto en la oficina.
idiom

burn out

volverse muy cansado y perder motivación debido al exceso de trabajo
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Si no descansas, te **agotarás** pronto.
phrasal-verb

check back on progress

revisar hasta dónde ha avanzado el trabajo desde la última actualización
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Los líderes del proyecto **revisan el progreso** cada jueves por la mañana.
idiom

A true friend is the greatest of all blessings

Un verdadero amigo es el mayor de todos los regalos
Meaning
A true friend is the most valuable gift one can have
Example
I consider myself lucky to have you as my friend. **A true friend is the greatest of all blessings**.
Me considero afortunado de tenerte como amigo. **Un verdadero amigo es el mayor de todos los regalos.**
idiom

turn over a new leaf

empezar a comportarse mejor después de hacer algo mal
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
Después del accidente, decidió empezar una nueva vida.
idiom

automate the process

hacer que un proceso funcione automáticamente usando tecnología
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Necesitamos **automatizar el proceso** para ahorrar tiempo y costos.
phrasal-verb

catch on quickly

entender conceptos o ideas nuevas rápidamente
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Ella **entiende rápidamente** cuando se trata de problemas de matemáticas.
phrasal-verb

reach agreement on

llegar a un acuerdo; ponerse de acuerdo en algo
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
Después de largas discusiones, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre los términos comerciales.
phrasal-verb

come together

reunirse como una familia para un propósito o celebración
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Nuestra familia se reúne cada año para la fiesta de Año Nuevo.
phrasal-verb

come under

experimentar presión o ataque, especialmente político
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
El gobierno **estuvo bajo** presión para aumentar el gasto público
idiom

clean up one’s act

mejorar el comportamiento o el rendimiento; volverse más responsable
Meaning
to improve behavior or performance; to become more responsible
Example
The factory had to **clean up its act** to avoid heavy fines.
La fábrica tuvo que **limpiar su comportamiento** para evitar grandes multas.
idiom

Out of fashion

Ya no está de moda o popular
Meaning
No longer trendy or popular
Example
Those jeans went **out of fashion** years ago.
Esos vaqueros dejaron de estar de moda hace años.
idiom

move ahead with

continuar el progreso de algo
Meaning
to continue progress on something
Example
Despite the delay, we’ll **move ahead with** the rollout.
A pesar del retraso, seguiremos adelante con el lanzamiento.
idiom

reach the top

lograr la posición o nivel más alto en algo
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
Después de años de trabajo duro, finalmente **alcanzó la cima** de su profesión.
phrasal-verb

come off medication

dejar de tomar medicina
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Él **dejó de tomar** su medicación después de sentirse mejor.
phrasal-verb

team around

organizar o reunir un grupo de personas para un propósito común
Meaning
to organize or gather a group of people for a common purpose
Example
We should **team around** this project to deliver the best results.
Deberíamos reunirnos alrededor de este proyecto para obtener los mejores resultados.
idiom

just what the doctor ordered

exactamente lo que se necesita o se desea
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
una taza de té era exactamente lo que se necesitaba.
phrasal-verb

catch on with

volverse popular o bien aceptado entre la gente
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
La idea innovadora rápidamente **se hizo popular entre** los jóvenes consumidores.
phrasal-verb

blow apart emotionally

perder el control debido a emociones abrumadoras
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
Después de la ruptura, ella **se desmoronó emocionalmente** durante semanas.
phrasal-verb

dispose of

tirar algo o deshacerse de él correctamente
Meaning
to throw something away or get rid of it properly
Example
You must **dispose of** batteries safely to prevent pollution.
debes **disponer de** las baterías de manera segura para prevenir la contaminación.
idiom

run a tight ship

Gestionar una organización o grupo de manera eficiente y estricta
Meaning
to manage an organization or group efficiently and strictly
Example
The manager **runs a tight ship**, and everyone follows the rules.
El gerente **lleva un barco bien organizado**, y todos siguen las reglas.
phrasal-verb

switch down

reducir la actividad mental o emocional para relajarse
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
trato de **switch down** mi cerebro antes de ir a la cama.
phrasal-verb

flag wins publicly

reconocer logros frente a los demás
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Los gerentes **flag wins públicamente** para mantener alta la motivación.
phrasal-verb

breathe through emotions

calmarte controlando tu respiración durante momentos emocionales
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Ella intentó **respirar a través** de sus emociones antes de responder.
phrasal-verb

grow past pain

desarrollarse emocionalmente al superar el sufrimiento pasado
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Nunca es fácil **superar el dolor**, pero vale la pena.
idiom

the school of hard knocks

aprender a través de experiencias difíciles en la vida
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
Él no fue a la universidad, pero aprendió de **la escuela de golpes duros**.
idiom

Pyrrhic victory

Una victoria ganada a un costo tan alto que no vale la pena.
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
Ganar la demanda fue una **victoria pírrica**, ya que agotó todas sus finanzas.
idiom

sing the same tune

tener la misma opinión que alguien más
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
Ambos gerentes están de acuerdo sobre la política de la empresa.
idiom

see the big picture

entender la situación general o el objetivo
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
Necesitas **ver el panorama general** antes de tomar decisiones.
phrasal-verb

step up to

tomar responsabilidad o iniciativa; enfrentar un desafío
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
Cuando el gerente renunció, ella **subió para** tomar su lugar.
idiom

AI arms race

competencia entre empresas o naciones para liderar en el desarrollo de la IA
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Las grandes empresas tecnológicas están involucradas en una **carrera armamentista de IA**.
idiom

pick up on

notar o darse cuenta de algo
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
Él no notó las sutiles pistas que estaba dando.
phrasal-verb

crack down on corruption

tomar medidas severas para detener la corrupción
Meaning
to take strong measures to stop corruption
Example
The new government promised to **crack down on corruption**.
El nuevo gobierno prometió tomar medidas severas para detener la corrupción.
idiom

rocket science

algo muy complicado o difícil de entender
Meaning
something very complicated or difficult to understand
Example
Coding isn’t **rocket science** if you practice regularly.
La programación no es **rocket science** si practicas regularmente.
idiom

the balance of power

una situación en la que el poder se distribuye entre las naciones para evitar el dominio de una sola
Meaning
a situation in which power is distributed among nations to prevent dominance by one
Example
The UN aims to maintain **the balance of power** among major nations.
La ONU busca mantener **el equilibrio de poder** entre las principales naciones.
phrasal-verb

tune your mind to calmness

entrenar tus pensamientos para mantenerse en paz y relajados
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
Intenta **sintonizar tu mente hacia la calma** cada mañana mediante ejercicios de respiración
idiom

follow in someone’s footsteps

seguir los pasos de alguien, normalmente de un miembro de la familia
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
Decidió **seguir los pasos de su padre** y convertirse en abogado.
idiom

sleep like a baby

dormir muy plácidamente y cómodamente
Meaning
to sleep very peacefully and comfortably
Example
After a warm bath, she **slept like a baby**.
Después de un baño caliente, ella durmió como un bebé.
idiom

pivot on a dime

cambiar de dirección o estrategia rápidamente
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
Las startups a menudo tienen que **pivotar sobre una moneda** cuando las tendencias del mercado cambian.
phrasal-verb

own your progress

sentirse orgulloso y reconocer tu crecimiento personal
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
Deberías **own your progress** y celebrar cada pequeño logro.
idiom

cop a plea

plegar culpable de un cargo menor para evitar una pena más severa
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
Decidió hacer un acuerdo y cumplir una condena más corta.
idiom

leave aside

posponer la discusión de algo
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
Vamos a **dejar de lado** ese tema hasta que tengamos más datos.
idiom

out of memory

incapaz de pensar con claridad; mentalmente agotado
Meaning
unable to think clearly; mentally exhausted
Example
After working all night, I was completely **out of memory**.
Después de trabajar toda la noche, estaba completamente agotado mentalmente.
idiom

break the law

cometer un acto ilegal
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Cualquiera que **rompa la ley** debería ser castigado.
phrasal-verb

vote through

aprobar oficialmente una ley o propuesta mediante votación
Meaning
to officially approve a law or proposal by voting
Example
Parliament **voted through** the education reform bill yesterday.
El parlamento **votó a favor** del proyecto de ley de reforma educativa ayer.
phrasal-verb

call for

exigir o solicitar algo públicamente
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
Los ciudadanos **pidieron** elecciones justas y transparencia.
phrasal-verb

step onto

moverse a una superficie caminando o escalando
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
Él subió al escenario con confianza para dar su discurso.
idiom

at the back of one's mind

algo que uno no está pensando activamente pero de lo que sigue siendo consciente
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
El miedo al fracaso siempre estaba en el fondo de su mente.
idiom

trust someone with something

darle a alguien la responsabilidad de algo importante
Meaning
to give someone responsibility for something important
Example
I trust you to **take care of the project**.
Confío en ti para **encargarte del proyecto**.
phrasal-verb

pay homage to

rendir homenaje a
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
Los ciudadanos **rinden homenaje a** los héroes nacionales en el Día de la Independencia.
phrasal-verb

team together

formar o unirse a un grupo para trabajar en algo
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
Unámonos para organizar el próximo taller.
idiom

push someone's buttons

molestar o irritar deliberadamente a alguien
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
Él sabe cómo molestarla cuando discuten.
phrasal-verb

crash into

chocar con algo, especialmente otro vehículo, violentamente
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
El autobús **chocó con** un camión en la niebla de la mañana temprano.
phrasal-verb

bring down trade barriers

reducir o eliminar obstáculos que limitan el comercio internacional
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Se están haciendo esfuerzos para reducir las barreras comerciales entre los países vecinos.
phrasal-verb

deal off with

terminar una relación o asociación
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
They decided to **deal off with** each other after the argument.
Ellos decidieron terminar su relación después de la discusión.
phrasal-verb

green up

hacer algo más ecológico
Meaning
to make something more environmentally friendly
Example
Our building **greens up** by switching to solar lighting.
Nuestro edificio **se pone verde** al cambiar a iluminación solar.
idiom

make a name for oneself

hacerse un nombre por uno mismo; volverse conocido o famoso por algo
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
Él **se hizo un nombre** como diseñador creativo.
idiom

Fail fast

Identificar rápidamente y aprender de los fracasos.
Meaning
To quickly identify and learn from failures.
Example
In startups, it’s better to **fail fast** and learn than to waste time.
En las startups, es mejor **fallar rápido** y aprender que perder tiempo.
phrasal-verb

fall to

comenzar a hacer algo con entusiasmo; volverse responsable de algo
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Todos **empezaron a** limpiar después de que terminó la fiesta.
phrasal-verb

lean emotionally on

depender de alguien para apoyo emocional
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
Durante tiempos difíciles, ella **se apoyó emocionalmente en** su mejor amiga.
phrasal-verb

get into

empezar a disfrutar o desarrollar un interés en algo
Meaning
to start enjoying or developing an interest in something
Example
He recently **got into** yoga to improve his flexibility.
Recientemente, se metió en el yoga para mejorar su flexibilidad.
phrasal-verb

stay off

evitar comer o beber algo poco saludable
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
El doctor me dijo que **me mantuviera alejado** de la comida chatarra durante un mes.
phrasal-verb

brush back

empujar el cabello lejos de la cara usando la mano o el cepillo
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
Ella se cepilló el cabello hacia atrás para ver más claramente.
phrasal-verb

team up for

unirse con otros para hacer algo juntos con un objetivo común
Meaning
to join others in doing something together for a common goal
Example
Countries **team up for** global vaccination programs.
Los países se unen para programas globales de vacunación.
phrasal-verb

file under pressure

entregar informes rápidamente a pesar del estrés
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Ella puede file under pressure mientras las actualizaciones en vivo siguen llegando.
idiom

as fit as a fiddle

completamente aburrido o molesto por algo
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
Estoy harto de escuchar sus excusas.
phrasal-verb

do away with

deshacerse de algo; abolir
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Ellos planean eliminar el viejo sistema pronto.
phrasal-verb

reach across

conectar o comunicar con personas de diferentes orígenes o creencias
Meaning
to connect or communicate with people from different backgrounds or beliefs
Example
Art has the power to **reach across** cultures and unite people.
El arte tiene el poder de **llegar más allá** de las culturas y unir a las personas.
idiom

old friends are gold

los viejos amigos son preciosos y valiosos
Meaning
old friends are precious and valuable
Example
I always say, **old friends are gold**.
Siempre digo, **los viejos amigos son oro**.
phrasal-verb

pump up

hacer que alguien se sienta emocionado o lleno de energía
Meaning
to make someone feel excited or full of energy
Example
The coach **pumped up** the team before the match.
El entrenador motivó al equipo antes del partido.
idiom

No risk, no reward

No puedes esperar lograr algo sin tomar riesgos.
Meaning
You can't expect to achieve something without taking risks.
Example
To get ahead in life, you have to understand that **no risk, no reward**.
Para avanzar en la vida, tienes que entender que **sin riesgo, no hay recompensa**.
phrasal-verb

sign into

acceder a una cuenta en línea usando credenciales
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
Necesitas iniciar sesión en tu cuenta para publicar un comentario.
idiom

kiss and make up

reconciliarse después de una discusión
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
Ellos siempre se reconcilian después de cada pelea.
idiom

gear toward

diseñar o apuntar algo para un grupo particular
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
El curso está **dirigido hacia** nuevos gerentes.