ground your energy
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

ground your energy

estabilizar tus emociones conectándote con el momento presente
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
Cuando te sientas ansioso, **establece tu energía** mediante la respiración consciente.
phrasal-verb

grow through

volverse más fuerte o sabio debido a experiencias difíciles
Meaning
to become stronger or wiser because of difficult experiences
Example
We often **grow through** the pain we experience.
A menudo **crecemos a través de** el dolor que experimentamos.
phrasal-verb

guard against

tomar precauciones para prevenir que algo malo ocurra
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Debemos protegernos contra el fraude potencial en las transacciones en línea.
phrasal-verb

get back into

volver a hacer algo después de un descanso
Meaning
to return to doing something after a break
Example
I’m trying to **get back into** running after the holidays.
Estoy tratando de volver a correr después de las vacaciones.
phrasal-verb

go after your dreams

perseguir tus metas o ambiciones activamente
Meaning
to pursue your goals or ambitions actively
Example
He decided to **go after his dreams** no matter what.
Él decidió **ir tras sus sueños** sin importar qué.
idiom

give me a hand

ayudar a alguien
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
¿Puedes **darme una mano** con esta bolsa?
idiom

grab attention

hacer que la gente note algo de inmediato
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
Se usan colores brillantes y fuentes audaces para **captar la atención**.
idiom

go back on one's word

no hacer lo que uno dijo que haría
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
Él no cumplió su palabra sobre ayudarme.
idiom

gear up

prepararse energéticamente para algo
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
El equipo se está preparando para el lanzamiento del producto la próxima semana.
idiom

go with your gut

confiar en tu instinto al tomar una decisión
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
A veces solo tienes que **confiar en tu instinto**.
phrasal-verb

get back to

devolver la llamada de alguien o responder más tarde
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
Estoy ocupado ahora, pero te devolveré la llamada esta tarde.
idiom

get worked up

enfadarse o alterarse por algo
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
No te **worked up** por errores menores.
phrasal-verb

grow apart from

dejar gradualmente de tener los mismos intereses o sentimientos
Meaning
to gradually stop having the same interests or feelings
Example
As time passed, they **grew apart from** each other.
Con el tiempo, se distanciaron el uno del otro.
phrasal-verb

go up

aumentar; subir
Meaning
to increase; to rise
Example
The price of oil has **gone up** recently.
El precio del petróleo ha subido recientemente.
idiom

Go overboard

Hacer algo en un grado excesivo.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Él **se pasó** decorando su oficina para las fiestas.
idiom

go off the deep end

enloquecerse repentinamente de enojo o emoción
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Ella **se enloqueció** cuando escuchó las malas noticias.
idiom

give someone a break

dar a alguien una oportunidad o mostrarles misericordia
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
Él es nuevo aquí, así que **dale un respiro**.
phrasal-verb

get on

subir a un autobús, tren o avión
Meaning
to board a bus, train, or plane
Example
We **got on** the bus just before it left the station.
Nos **subimos** al autobús justo antes de que saliera de la estación.
phrasal-verb

grow up in

pasar la infancia en un lugar o cultura particular
Meaning
to spend your childhood in a particular place or culture
Example
I **grew up in** a small village where traditions are still strong.
Crecí en un pequeño pueblo donde las tradiciones aún son fuertes.
phrasal-verb

go ahead

comenzar o continuar haciendo algo
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
Si estás listo, puedes **adelante** con tu presentación.
phrasal-verb

get ahead of

moverse frente a alguien o ganar una ventaja
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
Necesitamos adelantarnos al otro equipo temprano en el partido.
idiom

green around the gills

lucir enfermo o con náuseas
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
Él se veía **verde alrededor de las branquias** después del paseo en bote.
idiom

grinning from ear to ear

sonreír ampliamente por felicidad
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
Él estaba sonriendo de oreja a oreja después de recibir el regalo.
idiom

get your ducks in a row

organizar las cosas correctamente antes de actuar
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Antes de lanzar el negocio, necesitamos organizar bien las cosas.
phrasal-verb

get on with

continuar haciendo algo; llevarse bien con alguien
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
A pesar de sus diferencias, ellos se llevan bastante bien.
idiom

Go all out

Usar toda tu energía y recursos para lograr algo.
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
Ellos se esforzaron al máximo para que el evento fuera un éxito.
idiom

get to the point

centrarse en la parte importante de una conversación o problema
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
No tenemos mucho tiempo, así que vamos al grano.
phrasal-verb

get along

tener una buena relación con alguien
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Realmente me llevo bien con mis colegas.
phrasal-verb

go in for

apoyar o aprobar algo
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
A él no le gusta realmente hablar de cosas triviales.
idiom

get a grasp of

entender algo completamente
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
Me tomó un tiempo **entender** el nuevo software.
idiom

Game of thrones

Una lucha por el poder o el control, a menudo implicando manipulación y rivalidad
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Las elecciones se convirtieron en un **juego de tronos** con los líderes luchando por la supremacía.
idiom

get back on your feet

recuperarse después de una enfermedad o dificultad
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
Perdió su trabajo, pero pronto **se recuperó**.
idiom

grey matter

inteligencia; la habilidad de pensar
Meaning
intelligence; the ability to think
Example
Use your **grey matter** to solve the puzzle.
Usa tu **inteligencia** para resolver el rompecabezas.
phrasal-verb

get going

empezar a tomar acción hacia un objetivo
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
¡Si quieres éxito, deja de esperar y comienza ahora!
phrasal-verb

go down

disminuir; ser recordado o registrado
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
Este evento quedará registrado en la historia.
idiom

get along with

tener una buena relación con alguien
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Realmente me llevo bien con mis compañeros de trabajo.
phrasal-verb

get by on

manejarse con un dinero limitado
Meaning
to manage to live with a certain amount of money
Example
Many families **get by on** a small income in rural areas.
Muchas familias se manejan con un ingreso pequeño en áreas rurales.
phrasal-verb

get rid of

eliminar o quitar algo no deseado
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Necesito **deshacerme de** estas viejas ropas.
idiom

go to seed

declinar en calidad o condición
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
La vieja fábrica realmente **se ha ido a pique** con los años.
phrasal-verb

get away from

evitar prácticas o situaciones poco éticas
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
Necesitamos **alejarnos de** estas tácticas comerciales injustas.
idiom

give it your all

dar lo mejor de ti o usar toda tu energía
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
Si das lo mejor de ti, te sentirás orgulloso de ti mismo sin importar el resultado.
phrasal-verb

give up on

dejar de creer en alguien o algo
Meaning
to stop believing in someone or something
Example
Don’t **give up on** your dreams, no matter how hard it gets.
No dejes de creer en tus sueños, no importa lo difícil que sea.
phrasal-verb

get organized

organizar tu trabajo y tiempo de manera eficiente
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Es más fácil gestionar tu día si **te organizas** temprano.
idiom

get wind of something

oír un rumor o una pieza de información
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
Los medios **se enteraron de** la reunión secreta.
phrasal-verb

get away with

hacer algo malo sin ser castigado
Meaning
to do something wrong without being punished
Example
He thought he could **get away with** cheating on the test.
Él pensó que podía hacer trampa en el examen sin ser atrapado.
idiom

get a taste of your own medicine

recibir una dosis de tu propia medicina
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
Él siempre es grosero con la gente, así que me alegra que finalmente recibió una dosis de su propia medicina.
idiom

give off

emitir un olor, luz o sensación
Meaning
to emit a smell, light, or feeling
Example
The candles **give off** a calming scent in the room.
Las velas **dan** un aroma calmante en la habitación.
phrasal-verb

grow closer to

desarrollar un lazo emocional más fuerte con alguien
Meaning
to develop a stronger emotional bond with someone
Example
They have **grown closer to** each other after years of working together.
Ellos se han **acercado más a** el uno al otro después de años de trabajar juntos.
phrasal-verb

grow closer

volverse más emocionalmente conectado gradualmente
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
A lo largo de los años, nos hemos ido acercando más como familia.
idiom

give it a rest

dejar de hablar o pensar en algo estresante
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
Has estado preocupándote demasiado, deja de pensarlo.
phrasal-verb

go on about

hablar repetidamente sobre las buenas cualidades de alguien
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
él siempre habla sobre lo talentosa que es su hija
phrasal-verb

get over setbacks

recuperarse de dificultades y continuar intentándolo
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
No es fácil, pero debes **superar los contratiempos** y seguir adelante.
idiom

get away with murder

hacer algo muy malo sin ser castigado por ello
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
Él está tan consentido que puede **hacer lo que quiera** en casa sin que nadie lo castigue.
idiom

grasp at straws

intentar cualquier método para tener éxito, incluso si es poco probable
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
Estaba **aferrándose a un clavo ardiendo** cuando sugirió esa idea.
idiom

get ahead in life

tener éxito o progresar en la vida o carrera de uno
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
Trabajó duro para **adelantar en la vida** y construir una carrera exitosa.
phrasal-verb

grow past pain

desarrollarse emocionalmente al superar el sufrimiento pasado
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Nunca es fácil **superar el dolor**, pero vale la pena.
idiom

get the picture

entender la situación
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
Después de unos minutos, empecé a entender la situación.
idiom

get the wrong end of the stick

malinterpretar completamente una situación o declaración
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
Creo que has **entendido mal**—no te estaba culpando.
idiom

get along like a house on fire

Hacerse buenos amigos rápidamente y disfrutar de la compañía del otro.
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
Se conocieron la semana pasada y se llevaron de maravilla.
phrasal-verb

grow close to

desarrollar un vínculo emocional más fuerte o una amistad con alguien
Meaning
to develop a stronger emotional bond or friendship with someone
Example
Over the years, they **grew close to** each other through shared experiences.
A lo largo de los años, se acercaron más entre sí a través de experiencias compartidas.
idiom

go above and beyond

hacer más de lo requerido
Meaning
to do more than what is required
Example
She **went above and beyond** to complete the project ahead of schedule.
Ella **hizo más de lo requerido** para completar el proyecto antes de lo planeado.
phrasal-verb

gain insight into

comprender algo profundamente o claramente a través de la experiencia
Meaning
to understand something deeply or clearly through experience
Example
Traveling helped me **gain insight into** different cultures.
Viajar me ayudó a comprender diferentes culturas profundamente.
idiom

give someone a dose of their own medicine

tratar a alguien de la misma mala manera en que trató a otros
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
Él fue grosero con todos, así que yo **le di una dosis de su propia medicina**.
idiom

go out of one’s way

hacer un esfuerzo especial para ayudar a alguien
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
Ella **hizo un esfuerzo extra** para asegurarse de que nos sintiéramos bienvenidos.
idiom

glide over

tratar algo brevemente sin entrar en detalles
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
Él tiende a **pasar por encima** de los problemas técnicos.
phrasal-verb

grow into leadership

desarrollar gradualmente las habilidades necesarias para liderar a otros
Meaning
to gradually develop the skills needed to lead others
Example
Over time, he **grew into leadership** through mentoring and practice.
Con el tiempo, él desarrolló habilidades de liderazgo a través del mentoreo y la práctica.
idiom

get to the root of the problem

descubrir la causa principal de un problema
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
Necesitamos **llegar a la raíz del problema** antes de poder solucionarlo.
idiom

go for broke

arriesgarlo todo para tener éxito
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
Decidieron arriesgarlo todo y lanzar su nuevo producto.
phrasal-verb

gear the crew up

preparar un equipo con las herramientas o la mentalidad que necesitan
Meaning
to prepare a team with the tools or mindset they need
Example
Heads **gear the crew up** with clear roles before the sprint begins.
Los jefes preparan al equipo con roles claros antes de que comience el sprint.
idiom

get the show on the road

empezar una actividad o un viaje
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
Vamos a empezar el viaje.
phrasal-verb

goof off

perder el tiempo en lugar de trabajar o estudiar
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
Si pierdes el tiempo todo el semestre, lo lamentarás durante los exámenes finales.
phrasal-verb

grow inward

desarrollar comprensión y sabiduría a partir de experiencias personales
Meaning
to develop understanding and wisdom from personal experiences
Example
She began to **grow inward** as she faced her fears and doubts.
Ella comenzó a **crecer hacia adentro** a medida que enfrentaba sus miedos y dudas.
phrasal-verb

grow beyond

desarrollarse emocionalmente más allá de una limitación o creencia previa
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
Ella está tratando de **superar** sus viejos temores y dudas.
idiom

green with envy

muy celoso
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
Ella estaba **verde de celos** cuando vio mi nuevo teléfono.
phrasal-verb

get down to it

empezar a hacer algo seriamente y con enfoque
Meaning
to start doing something seriously and with focus
Example
We’ve wasted enough time—let’s **get down to it** and start working.
Hemos perdido suficiente tiempo—vamos a **ponernos manos a la obra** y empezar a trabajar.
phrasal-verb

grow emotionally

convertirse en alguien más maduro para manejar las emociones y relaciones
Meaning
to become more mature in handling emotions and relationships
Example
You can **grow emotionally** by being honest about your feelings.
Puedes **crecer emocionalmente** siendo honesto acerca de tus sentimientos.
idiom

go bankrupt

perder todo el dinero y no poder pagar las deudas
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Muchas startups **se van a la quiebra** dentro de su primer año.
phrasal-verb

get back at

vengarse de alguien por algo que hizo
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
Él intentó vengarse de su hermano por burlarse de él.
idiom

go according to plan

suceder según lo esperado
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
Todo salió **según lo planeado** durante el evento.
idiom

go nuclear

reaccionar muy fuerte o enojado
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
Cuando se eliminaron los datos, el gerente **se puso nuclear**.
idiom

good vibes only

centrarse solo en pensamientos y energía positivos
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
Este año, vivo según el lema 'solo buenas vibras'.
phrasal-verb

get ahead in

hacer progresos o tener éxito en un área particular
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Ella trabajó duro para avanzar en sus estudios.
idiom

grin and bear it

aceptar una situación difícil pacientemente
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
solo tienes que aguantar hasta que el trabajo esté hecho
idiom

ghost someone

dejar de comunicarse repentinamente con alguien en línea
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
Solía enviarme mensajes a diario, pero luego me **dejó en visto**.
phrasal-verb

go straight

continuar moviéndose hacia adelante sin girar
Meaning
to continue moving forward without turning
Example
Just **go straight** for two blocks and you’ll see the park on your right.
Solo **ve recto** dos cuadras y verás el parque a tu derecha.
idiom

go-getter

una persona ambiciosa que logra sus metas
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
Tom es un verdadero **go-getter**; nunca se rinde.
phrasal-verb

guard against volatility

tomar acción para protegerse de cambios o riesgos repentinos
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
Los inversores deben **protegerse contra la volatilidad** en los mercados globales.
phrasal-verb

grow close

volverse más emocionalmente conectado con alguien
Meaning
to become more emotionally connected with someone
Example
They **grew close** after spending so much time together.
Se **volvieron cercanos** después de pasar tanto tiempo juntos.
idiom

get the ball rolling

empezar algo, especialmente un proyecto o proceso
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
Vamos a poner en marcha esta nueva campaña.
idiom

green with jealousy

extremadamente celoso
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
Él estaba **verde de celos** cuando la vio con alguien más.
idiom

get down to the wire

acercarse al último momento posible antes de un plazo
Meaning
to approach the last possible moment before a deadline
Example
The project went **down to the wire**, but we finished on time.
El proyecto llegó **hasta el último momento**, pero terminamos a tiempo.
idiom

gear toward

diseñar o apuntar algo para un grupo particular
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
El curso está **dirigido hacia** nuevos gerentes.
phrasal-verb

go past

moverse más allá de un lugar u objeto determinado
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Pase por el supermercado y encontrará la biblioteca a la izquierda.
phrasal-verb

go all in

poner todo tu esfuerzo, energía o entusiasmo en algo
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Él **fue con todo** para hacer que el evento fuera exitoso.
idiom

get your wires crossed

malinterpretar a alguien o algo
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
Debemos haber **malinterpretado nuestras comunicaciones**, porque pensaba que la reunión era mañana.
idiom

give someone a warm welcome

saludar a alguien de manera muy amable y entusiasta
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
Nos dieron una cálida bienvenida cuando llegamos.
phrasal-verb

go over with

revisar o explicar algo a alguien cuidadosamente
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
El profesor **repasó** el ensayo con los estudiantes.
idiom

get the credit

recibir elogios o reconocimiento por algo
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
Todo el equipo trabajó duro, pero solo él **recibió el crédito**.
idiom

Get off the ground

Comenzar con éxito; empezar a funcionar.
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
Nuestra startup finalmente **despegó** después de meses de planificación.
idiom

get down to business

empezar a trabajar seriamente
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
Dejemos de charlar y empecemos a trabajar seriamente.
idiom

go down in flames

fallar espectacularmente
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
El proyecto **se fue al traste** después de que se recortara la financiación.
idiom

get the hang of it

aprender o volverse hábil en algo nuevo
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
No te preocupes, pronto **le agarrarás el truco**.
phrasal-verb

give into

ceder a la tentación o presión
Meaning
to yield to temptation or pressure
Example
She finally **gave into** the temptation to eat chocolate.
Finalmente, ella cedió a la tentación de comer chocolate.
idiom

going viral

volverse muy popular rápidamente en internet o redes sociales
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
El video del gato bailando se ha **vuelto viral** y todos están hablando de él.
idiom

give someone the benefit of the doubt

confiar en alguien incluso cuando no estás seguro de que sea honesto
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
Le daré el beneficio de la duda esta vez.
phrasal-verb

get down to

empezar a hacer algo en serio
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
Es hora de **get down to** trabajar y terminar este informe.
phrasal-verb

get out

salir; bajar de un vehículo
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
Él rápidamente salió del taxi y corrió dentro.
phrasal-verb

grow out

permitir que el cabello o las uñas crezcan más largo naturalmente
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
Ella está dejando crecer su cabello para un nuevo estilo.
idiom

game changer

una idea o evento que cambia todo significativamente
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
La nueva aplicación fue un verdadero **cambiador de juego** para la empresa.
idiom

Golden handshake

Un gran pago otorgado a alguien cuando deja un trabajo, especialmente en la jubilación anticipada.
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
El director general recibió una gran indemnización cuando se jubiló anticipadamente.
phrasal-verb

go without

no tener o comer algo, a menudo porque eliges no hacerlo
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
puedo **go without** el postre esta noche
phrasal-verb

go out with

salir con alguien; pasar tiempo con alguien románticamente
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
Sarah está saliendo con un chico que conoció en el concierto.
phrasal-verb

give credit for

reconocer el esfuerzo o contribución de alguien positivamente
Meaning
to acknowledge someone’s effort or contribution positively
Example
He always **gives credit for** others’ good ideas.
Él siempre **da crédito por** las buenas ideas de los demás.
idiom

give someone the shirt off your back

ser extremadamente generoso y desinteresado
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Él te daría la camisa de su espalda si la necesitaras.
idiom

Go out on a limb

tomar un riesgo al apoyar algo o a alguien
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
Él **salió de su zona de confort** al recomendarla para el trabajo.
phrasal-verb

ground yourself in reality

centrarse en lo que es real para reducir el pánico o la ansiedad
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Si te sientes perdido en tus pensamientos, **conéctate con la realidad** nombrando lo que ves.
phrasal-verb

grow apart

distanciarse emocionalmente de alguien con el tiempo
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
Después de años, se distanciaron debido a intereses diferentes.
phrasal-verb

get along in

manejarse o funcionar bien en una situación o cultura particular
Meaning
to manage or function well in a particular situation or culture
Example
She has learned to **get along in** a multicultural environment.
Ella ha aprendido a adaptarse bien en un entorno multicultural.
idiom

get to the bottom of something

entender o resolver la causa real de algo
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
Necesitamos entender la causa real de este problema para evitar que vuelva a ocurrir.
phrasal-verb

get across

comunicar una idea con éxito para que los demás la entiendan
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
Él luchó por transmitir su mensaje principal al público.
phrasal-verb

go by

pasar (sobre el tiempo); seguir o ser guiado por algo
Meaning
to pass (about time); to follow or be guided by something
Example
As the years **go by**, we learn more about ourselves.
A medida que pasan los años, aprendemos más sobre nosotros mismos.