bring down debt
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

bring down debt

reducir la deuda
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
El gobierno está tratando de reducir la deuda aumentando las exportaciones.
phrasal-verb

foster cooperation

fomentar y desarrollar asistencia mutua o trabajo en equipo entre naciones
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
El objetivo de la ONU es fomentar la cooperación entre sus miembros.
phrasal-verb

kick off with

comenzar un evento o actividad con algo específico
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
El festival comenzará con una presentación de danza tradicional.
phrasal-verb

phase out late nights

detener gradualmente quedarse despierto hasta muy tarde
Meaning
to gradually stop staying up very late
Example
I'm **phasing out late nights** so morning workouts feel better.
Estoy **fazeando las noches tardías** para que los entrenamientos matutinos se sientan mejor.
phrasal-verb

cut down on distractions

reducir las cosas que desvían tu atención
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Él está tratando de **reducir las distracciones** para mantenerse enfocado.
phrasal-verb

take care of

ser responsable de alguien o algo
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Mi hermana se encarga de nuestro hermano menor cuando nuestros padres están fuera.
phrasal-verb

grow from

desarrollarse como resultado de algo
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Crecemos con cada error que cometemos.
phrasal-verb

look up information on

buscar detalles o datos específicos sobre algo
Meaning
to search for specific details or data about something
Example
You can **look up information on** the topic online.
Puedes buscar información sobre el tema en línea.
phrasal-verb

look beyond culture

ver a las personas como individuos en lugar de definirlas por su cultura
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
Para construir la unidad global, debemos **mirar más allá de la cultura** y ver la humanidad compartida.
phrasal-verb

team up across departments

colaborar con personas de diferentes equipos
Meaning
to collaborate with people from different teams
Example
We **team up across departments** to deliver the sustainability report.
Nos **unimos entre departamentos** para entregar el informe de sostenibilidad.
phrasal-verb

hand over responsibility

dar control o autoridad a otra persona
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
El CEO **entregó la responsabilidad** a la siguiente generación de líderes.
phrasal-verb

mess around with

manejar o cambiar algo de manera descuidada y causar problemas
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
No **juegues con** la configuración o podrías romperlo.
phrasal-verb

work through pain

superar el dolor emocional paso a paso hasta sanar
Meaning
to deal with emotional pain step by step until you heal
Example
He is still trying to **work through pain** after the breakup.
Todavía está intentando superar el dolor emocional después de la ruptura.
phrasal-verb

paint over

cubrir algo con una nueva capa de pintura
Meaning
to cover something with a new layer of paint
Example
He decided to **paint over** the old mural with a new design.
Él decidió pintar sobre el mural viejo con un nuevo diseño.
phrasal-verb

call for change

exigir reformas o modificaciones en la política o el sistema
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Los activistas **pidieron un cambio** en el sistema de votación.
phrasal-verb

open up emotionally

permitir que otros vean tus sentimientos o estado emocional
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Comenzó a **abrirse emocionalmente** después de la terapia.
phrasal-verb

be there through

estar allí para alguien y apoyarlo durante las dificultades
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Él estuvo allí para ella durante sus momentos más difíciles.
phrasal-verb

come along

ir a algún lugar con alguien cuando se le invita
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
¿Te gustaría **venir** al picnic este domingo?
phrasal-verb

work on

pasar tiempo mejorando o desarrollando algo
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
Nuestro equipo está trabajando en un modelo de IA avanzado.
phrasal-verb

break through fear

superar barreras emocionales fuertes como el miedo o la ansiedad
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Él finalmente **superó su miedo** y habló en público.
phrasal-verb

loosen up

relajar el cuerpo o la mente; volverse menos tenso
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Necesitas **relajarte** y dejar de ser tan serio.
phrasal-verb

open relations with

iniciar relaciones oficiales o amistosas con otro país
Meaning
to start official or friendly relations with another country
Example
After years of tension, the two countries agreed to **open relations with** each other.
Después de años de tensión, los dos países acordaron abrir relaciones entre ellos.
phrasal-verb

budget out for

asignar dinero para una necesidad futura
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Las finanzas presupuestan para nuevas computadoras portátiles en el plan anual.
phrasal-verb

aim toward

dirigir esfuerzos o planes hacia lograr algo
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
Su educación está dirigida hacia una carrera en medicina.
phrasal-verb

tire yourself out

hacer que uno mismo se canse mucho, a menudo debido al estrés o el exceso de trabajo
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
Se cansó tratando de terminar todas sus tareas en un solo día.
phrasal-verb

hand in through

enviar trabajo utilizando una plataforma en línea
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
todos los trabajos deben ser entregados a través del portal de la empresa.
phrasal-verb

slow up

moverse o actuar más lentamente para reducir la presión o el estrés
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
deberías **slou up** antes de quemarte
phrasal-verb

drop out of

dejar la escuela o universidad antes de terminar un curso
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
Él **dejó la universidad** para comenzar su propio negocio.
phrasal-verb

lie in wait

esconderse y esperar a alguien o algo
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
La policía estuvo al acecho del sospechoso toda la noche.
phrasal-verb

go for

gustar o elegir algo
Meaning
to like or choose something
Example
Most kids **go for** ice cream over fruit.
La mayoría de los niños prefieren el helado a la fruta.
phrasal-verb

work off emotions

eliminar las emociones negativas haciendo actividad física
Meaning
to get rid of negative emotions by doing physical activity
Example
He goes jogging to **work off** his frustration.
él sale a correr para eliminar su frustración
phrasal-verb

settle on

elegir algo después de considerar otras opciones
Meaning
to choose something after considering other options
Example
After hours of discussion, they **settled on** a final plan.
Después de horas de discusión, se **decidieron por** un plan final.
phrasal-verb

take after

parecerse a un padre o pariente en apariencia o comportamiento
Meaning
to resemble a parent or relative in appearance or behavior
Example
He **takes after** his mother in both looks and nature.
Él **se parece** a su madre tanto en apariencia como en carácter.
phrasal-verb

slow your pace

moverse o trabajar más lentamente para reducir el estrés
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
Cuando me siento tenso, me recuerdo a mí mismo que **baje el ritmo** y lo tome con calma.
phrasal-verb

get over

recuperarse de algo molesto o difícil
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
Le tomó mucho tiempo superar sus miedos.
phrasal-verb

believe in better days

mantener una actitud positiva de que la vida mejorará
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Él siempre **cree en días mejores**, sin importar lo difícil que se ponga la vida.
phrasal-verb

find up

terminar en una situación particular inesperadamente
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Él no planeaba vivir en la ciudad, pero de alguna manera terminó allí.
phrasal-verb

warm up for

preparar el cuerpo o la mente antes de una actividad
Meaning
to prepare your body or mind before an activity
Example
Players **warm up for** ten minutes before drills.
Los jugadores **calientan por** diez minutos antes de los ejercicios.
phrasal-verb

drop off to sleep

quedarse dormido
Meaning
to start sleeping, especially unintentionally
Example
He **dropped off to sleep** while watching TV.
Se quedó dormido mientras veía la televisión.
phrasal-verb

lean on friends

depender de los amigos para apoyo emocional
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
Cuando la vida se pone difícil, no tengas miedo de **depender de los amigos**.
phrasal-verb

keep off

evitar tocar o pisar algo; evitar hablar sobre algo
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
por favor, no pises el césped
phrasal-verb

pay out of

dar dinero de una fuente específica
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Los daños fueron pagados fuera de los fondos de la empresa.
phrasal-verb

push on with

continuar haciendo algo con energía y esfuerzo
Meaning
to continue doing something with energy and effort
Example
Even when tired, he **pushed on with** his training.
Incluso cuando estaba cansado, él **siguió adelante con** su entrenamiento.
phrasal-verb

be touched by

sentirse emocional debido a la amabilidad de alguien
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
Realmente me conmovieron tus amables palabras.
phrasal-verb

glow with joy

mostrar felicidad o satisfacción a través de la expresión facial o comportamiento
Meaning
to show happiness or satisfaction through facial expression or behavior
Example
She **glowed with joy** when she saw her family at the airport.
Ella **brilló de alegría** cuando vio a su familia en el aeropuerto.
phrasal-verb

reach for excellence

apuntar a ser el mejor en algo
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
Los verdaderos profesionales siempre **apuntan a la excelencia** en su trabajo.
phrasal-verb

draw everyone in

involucrar a todos los miembros activamente en una discusión o actividad
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
El facilitador intentó involucrar a todos durante la sesión de lluvia de ideas.
phrasal-verb

push aside emotions

ignorar emociones temporalmente para concentrarse en algo más
Meaning
to ignore emotions temporarily to focus on something else
Example
He had to **push aside his sadness** to finish the job.
Tuvo que **dejar de lado su tristeza** para terminar el trabajo.
phrasal-verb

dream up

imaginar o inventar algo nuevo o creativo
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Ellos idearon una nueva forma de alcanzar sus metas comerciales.
phrasal-verb

adapt around challenges

cambiar los planes o el comportamiento para enfrentar obstáculos de manera efectiva
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Nuestro equipo tuvo que **adaptarse a los desafíos** cuando el cronograma del proyecto cambió.
phrasal-verb

team across

colaborar con personas de otros departamentos o áreas
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
El departamento de marketing y ventas debería trabajar juntos para mejorar la comunicación.
phrasal-verb

carry on smiling

seguir sonriendo incluso en tiempos difíciles
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Ella siempre sigue sonriendo, pase lo que pase.
phrasal-verb

turn on

encender una máquina o dispositivo
Meaning
to start a machine or device
Example
Can you **turn on** the Wi-Fi, please?
¿Puedes **encender** el Wi-Fi, por favor?
phrasal-verb

work off

deshacerse de algo trabajando o haciendo ejercicio
Meaning
to get rid of something by working or exercising
Example
He goes jogging every morning to **work off** stress.
Él va a trotar todas las mañanas para quitarse el estrés.
phrasal-verb

set off

empezar un viaje
Meaning
to start a journey
Example
We **set off** early in the morning to avoid traffic.
Nos pusimos en marcha temprano en la mañana para evitar el tráfico.
phrasal-verb

open yourself up to

permitir que uno mismo exprese sentimientos o sea vulnerable
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Él aprendió a **abrirse** al amor otra vez.
phrasal-verb

take out on

utilizar dinero para pagar un préstamo o seguro
Meaning
to use money for paying a loan or insurance
Example
He decided to **take out** life insurance after having a baby.
Él decidió sacar un seguro de vida después de tener un bebé.
phrasal-verb

build upon strengths

aprovechar las ventajas existentes
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
Los grandes líderes aprovechan las fortalezas en lugar de centrarse en las debilidades.
phrasal-verb

call up on

pedir formalmente a alguien que haga algo
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
El presidente pidió a todos los miembros que votaran.
phrasal-verb

move on to

ir a otro lugar después de terminar uno
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
Después de visitar París, iremos a Roma.
phrasal-verb

shake off fear

deshacerse del miedo o la ansiedad
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
Intentó deshacerse del miedo antes de entrar al escenario.
phrasal-verb

hand it to

admitir que alguien merece elogios
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
Tienes que reconocerlo; hizo un trabajo increíble.
phrasal-verb

draw strength from

obtener coraje o motivación de algo o alguien
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
Ella obtiene fuerza de sus luchas pasadas.
phrasal-verb

get across to

hacer que alguien entienda algo claramente
Meaning
to make someone understand something clearly
Example
It’s hard to **get across to** customer service that the product is faulty.
Es difícil hacerle entender al servicio de atención al cliente que el producto está defectuoso.
phrasal-verb

point up

enfatizar algo; hacer algo más notorio
Meaning
to emphasize something; to make something more noticeable
Example
This example **points up** the importance of communication.
Este ejemplo resalta la importancia de la comunicación.
phrasal-verb

scale up operations

expandir el tamaño o la capacidad de un negocio o producción
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
Para satisfacer la demanda global, la empresa decidió **escalar operaciones**.
phrasal-verb

bounce around ideas

discutir y compartir diferentes ideas de manera informal con otros
Meaning
to discuss and share different ideas informally with others
Example
We **bounced around ideas** during the brainstorming session.
Nosotros discutimos diferentes ideas durante la sesión de lluvia de ideas.
phrasal-verb

open up markets

hacer que las oportunidades comerciales o de negocios estén disponibles; eliminar las barreras al comercio
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
El acuerdo comercial ayudó a abrir los mercados para los exportadores locales.
phrasal-verb

tune into positivity

centrarse en pensamientos o sentimientos positivos
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Cada mañana, sintoniza la positividad antes de comenzar tu trabajo.
phrasal-verb

work around obstacles

encontrar formas alternativas de completar una tarea a pesar de las dificultades
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
El equipo logró sortear los obstáculos para cumplir con el plazo.
phrasal-verb

blow up at

perder los estribos y gritar a alguien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Ella **se descontroló** con su hermano por llegar tarde otra vez.
phrasal-verb

draw apart

separarse o alejarse el uno del otro
Meaning
to separate or move away from each other
Example
Over the years, the two friends slowly **drew apart**.
Con el tiempo, los dos amigos lentamente se separaron.
phrasal-verb

tighten up on

volverse más estricto con el gasto o la política
Meaning
to become stricter with spending or policy
Example
The central bank decided to **tighten up on** lending to reduce inflation.
El banco central decidió **ajustar** los préstamos para reducir la inflación.
phrasal-verb

set out on

empezar un viaje o actividad con un objetivo particular
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
Ella **empezó** su sueño de iniciar un negocio de joyería hecha a mano.
phrasal-verb

find over

revisar o comprobar algo con cuidado
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Vamos a revisar los detalles antes de enviar el informe.
phrasal-verb

find out

descubrir información
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
Necesito **averiguar** a qué hora empieza la reunión.
phrasal-verb

buy in on

estar de acuerdo en apoyar un plan o una idea
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Los gerentes están de acuerdo con la estrategia una vez que ven el ahorro de costos.
phrasal-verb

pay in

depositar dinero en un banco o cuenta
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
ella depositó una gran suma ayer.
phrasal-verb

level off at

dejar de aumentar o disminuir y mantenerse en un nivel constante
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Después de un aumento abrupto, el crecimiento del PIB **se estabilizó en** alrededor del 6%.
phrasal-verb

breathe through stress

gestionar la tensión o la ansiedad usando técnicas de respiración
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Cuando sientas presión, respira a través del estrés lenta y profundamente.
phrasal-verb

work jointly with

realizar una tarea juntos con otra parte
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
Nuestra empresa trabajará conjuntamente con el gobierno local en el plan de desarrollo.
phrasal-verb

add up revenue

calcular el ingreso total o las ventas
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
El contador sumará los ingresos de todas las sucursales.
phrasal-verb

come up short

fallar en cumplir una meta o expectativa
Meaning
to fail to meet a goal or expectation
Example
The team **came up short** in the final minutes of the game.
el equipo **vino corto** en los últimos minutos del juego.
phrasal-verb

think over

considerar algo cuidadosamente antes de tomar una decisión
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
Necesito **pensar bien** tu propuesta antes de darte una respuesta.
phrasal-verb

join together

unir a las personas con un propósito cultural o comunitario
Meaning
to unite people for a cultural or communal purpose
Example
Families **join together** every year to celebrate the harvest festival.
Las familias se reúnen cada año para celebrar el festival de la cosecha.
phrasal-verb

pep up with

aumentar tu energía o estado de ánimo utilizando algo estimulante
Meaning
to boost your energy or mood by using something uplifting
Example
I **pep up with** an upbeat playlist before presentations.
Me **pep up with** una lista de reproducción animada antes de las presentaciones.
phrasal-verb

touch on

mencionar o discutir brevemente un tema
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
ella solo mencionó brevemente el tema durante su discurso.
phrasal-verb

bounce ahead

avanzar con energía y confianza después del éxito o recuperación
Meaning
to move forward with energy and confidence after success or recovery
Example
After the failure, he decided to **bounce ahead** and try again.
Después del fracaso, decidió **avanzar con energía** y volver a intentarlo.
phrasal-verb

tap into potential

hacer uso de tus fortalezas o habilidades ocultas
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
Ella finalmente aprendió cómo **aprovechar su potencial** y tener éxito.
phrasal-verb

catch at

intentar agarrar algo rápidamente; aprovechar una oportunidad repentina
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Él **agarró** la cuerda antes de caer del bote.
phrasal-verb

set forth

presentar o explicar una idea o propuesta claramente
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
El presidente presentó su visión para el futuro económico de la nación.
phrasal-verb

digitize from

convertir de forma física o analógica a digital
Meaning
to convert from physical or analog to digital form
Example
The company began to **digitize from** old paper records to cloud storage.
La empresa comenzó a **digitizar desde** registros de papel antiguos a almacenamiento en la nube.
phrasal-verb

find with

descubrir algo examinando o asociándose con alguien
Meaning
to discover something by examining or associating with someone
Example
They **found with** her a bag full of letters.
Ellos encontraron con ella una bolsa llena de cartas.
phrasal-verb

act out over stress

comportarse mal debido a que la presión se siente abrumadora
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
Los niños a veces **actúan por el estrés** cuando los padres empacan para viajes largos.
phrasal-verb

loop in

incluir a alguien en la comunicación o discusión
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
por favor incluye al diseñador cuando se hagan cambios
phrasal-verb

pool together

combinar recursos o esfuerzos para un objetivo compartido
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
Las organizaciones decidieron **pool together** su experiencia para un impacto mayor.
phrasal-verb

bring out potential

ayudar a los demás a mostrar sus mejores habilidades
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
Un verdadero líder **saca el potencial** de cada miembro del equipo.
phrasal-verb

boost innovation

fomentar nuevas ideas y tecnologías
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Invertir en educación puede fomentar la innovación y la productividad.
phrasal-verb

turn back

volver atrás; regresar en la dirección de la que viniste
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Tuvimos que volver atrás debido a la lluvia intensa.
phrasal-verb

walk away from

dejar una relación o situación en lugar de confrontarla
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
a veces es mejor alejarse de amistades tóxicas.
phrasal-verb

cash in

hacer dinero de una inversión o situación
Meaning
to make money from an investment or situation
Example
Investors **cashed in** when the stock prices soared.
Los inversionistas **hicieron dinero** cuando los precios de las acciones subieron.
phrasal-verb

log back into

volver a acceder a tu cuenta en línea después de haber cerrado sesión
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
Tuve que volver a entrar a mi cuenta para entregar la tarea.
phrasal-verb

back up initiatives

proporcionar apoyo o recursos para nuevos proyectos
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Las organizaciones globales respaldan iniciativas que promueven la igualdad.
phrasal-verb

grow past pain

desarrollarse emocionalmente al superar el sufrimiento pasado
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Nunca es fácil **superar el dolor**, pero vale la pena.
phrasal-verb

talk it over

discutir algo para resolver un problema o malentendido
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
Vamos a discutirlo y aclarar las cosas.
phrasal-verb

lift people out of poverty

ayudar a las personas a escapar de la pobreza mediante el crecimiento económico o el apoyo
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
La nueva política está diseñada para **sacar a las personas de la pobreza** de manera sostenible.
phrasal-verb

work out regularly

hacer ejercicio con frecuencia para mantenerse en forma y saludable
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Ella hace ejercicio regularmente para mantener su cuerpo fuerte y su mente fresca.
phrasal-verb

hold grudges against

seguir sintiendo enojo o resentimiento hacia alguien
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
No es saludable **guardar rencor contra** tus amigos.
phrasal-verb

cut off excuses

dejar de dar razones para no hacer algo
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Es hora de **dejar de dar excusas** y tomar acción real.
phrasal-verb

reel in

atraer o traer algo, especialmente inversión o beneficio
Meaning
to attract or bring in something, especially investment or profit
Example
The new tax incentives helped **reel in** foreign capital.
Los nuevos incentivos fiscales ayudaron a atraer capital extranjero.
phrasal-verb

turn toward

dirigir la atención o el esfuerzo hacia algo
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
Más jóvenes están **girando hacia** iniciativas culturales para marcar la diferencia.
phrasal-verb

write in

enviar una queja o una opinión por escrito
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Muchos espectadores **escribieron** para quejarse de la mala calidad del sonido.
phrasal-verb

believe in

tener confianza en alguien o algo
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
Necesitas creer en ti mismo si quieres tener éxito.
phrasal-verb

get on

subir a un autobús, tren o avión
Meaning
to board a bus, train, or plane
Example
We **got on** the bus just before it left the station.
Nos **subimos** al autobús justo antes de que saliera de la estación.
phrasal-verb

spark up

comenzar algo alegre o animado, como una sonrisa o conversación
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
él **sparked up** una sonrisa tan pronto como la vio.
phrasal-verb

bridge through education

conectar culturas aprendiendo y enseñando unos a otros
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Las escuelas ayudan a **conectar culturas a través de la educación** organizando programas de intercambio cultural
phrasal-verb

weigh against

comparar diferentes opiniones antes de expresar la tuya
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
Antes de responder, me gustaría **comparar** todos los argumentos presentados.
phrasal-verb

turn failure into

transformar un fracaso en una oportunidad de aprendizaje o éxito
Meaning
to transform a failure into a learning or success opportunity
Example
He tried to **turn failure into** motivation for his next project.
Intentó convertir el fracaso en motivación para su próximo proyecto.
phrasal-verb

break away from

dejar de ser parte de algo o de la influencia de alguien
Meaning
to stop being part of something or someone’s influence
Example
He wants to **break away from** his parents’ control.
él quiere **romper con** el control de sus padres
phrasal-verb

talk through with

discutir algo paso a paso con alguien
Meaning
to discuss something step by step with someone
Example
Let's **talk through with** the client before we give our recommendation.
Vamos a hablar paso a paso con el cliente antes de dar nuestra recomendación.
phrasal-verb

get back up

recuperarse después de caer o fracasar
Meaning
to recover after falling or failing
Example
When life knocks you down, **get back up** and try again.
Cuando la vida te derriba, **get back up** y vuelve a intentarlo.