break off thoughts
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

break off thoughts

detener abruptamente los pensamientos negativos o ansiosos
Meaning
to stop negative or anxious thoughts abruptly
Example
Whenever you start overthinking, **break off thoughts** and focus on something present.
cuando empieces a sobrepensar, **break off thoughts** y enfócate en algo presente
idiom

build character

desarrollar cualidades positivas o fuerza a través de desafíos
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
Pasar por este proceso **desarrollará carácter** en el equipo.
idiom

break your back

trabajar muy duro para lograr algo
Meaning
to work very hard to achieve something
Example
He’s been **breaking his back** to support his family.
Él ha estado **rompiéndose la espalda** para apoyar a su familia.
phrasal-verb

back someone up

apoyar o defender a alguien en un equipo o argumento
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
Durante el debate, mis compañeros de equipo me apoyaron cuando presenté mi punto.
phrasal-verb

build across

desarrollar cooperación o estructuras que conecten diferentes entidades globalmente
Meaning
to develop cooperation or structures that connect different entities globally
Example
They aim to **build across** regions to support innovation networks.
Ellos planean **construir a través de** regiones para apoyar redes de innovación.
idiom

buckle under the strain

ceder ante el estrés o la presión
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Ella se negó a **ceder ante el estrés** y siguió adelante.
idiom

be on edge

estar nervioso, tenso o fácilmente molesto
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
Ella ha estado **en tensión** todo el día esperando los resultados.
idiom

behind closed doors

en privado; secretamente
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
El trato se hizo a puerta cerrada.
phrasal-verb

build on trust

fortalecer relaciones desarrollando confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Las asociaciones exitosas se basan en la confianza y la transparencia.
idiom

Band together

Unirse para un propósito común.
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
Los trabajadores se unieron para exigir mejores salarios.
phrasal-verb

build bridges with

mejorar las relaciones y promover el entendimiento entre personas o países
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
La cumbre tenía como objetivo **construir puentes con** los países vecinos.
phrasal-verb

be over the moon

estar extremadamente feliz o encantado
Meaning
to be extremely happy or delighted
Example
He was **over the moon** when he got his dream job.
Él estaba **en la luna** cuando consiguió su trabajo soñado.
phrasal-verb

brainstorm for

generar ideas o soluciones a través de la discusión; pensar creativamente sobre algo
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Nuestro equipo hará un **brainstorm for** nuevas ideas de productos esta tarde.
idiom

by leaps and bounds

progresar o mejorar muy rápidamente
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
Su inglés ha mejorado **a pasos agigantados**.
idiom

Bailout package

Apoyo financiero dado para evitar que una empresa o economía colapse.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
El gobierno anunció un **bailout package** para las aerolíneas en dificultades.
idiom

Burst with gratitude

Sentirse extremadamente agradecido.
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
Ella estaba **llena de gratitud** después de recibir ayuda.
phrasal-verb

bounce back stronger

recuperarse de los reveses con una energía renovada
Meaning
to recover from setbacks with renewed energy
Example
Teams **bounce back stronger** after honest feedback sessions.
Los equipos **se recuperan más fuertes** después de sesiones de retroalimentación honestas.
phrasal-verb

break through barriers

superar dificultades u obstáculos
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Ella superó barreras para convertirse en una ingeniera exitosa.
idiom

brainstorm

generar muchas ideas creativas en una discusión grupal
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Vamos a generar algunas ideas para nuestra próxima campaña.
idiom

burned out

completamente exhausto o cansado por exceso de trabajo
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
Después de meses de horas extra, ella se sintió completamente agotada.
phrasal-verb

break into profits

comenzar a generar beneficios después de un período de pérdidas o inversión
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Después de tres años, la startup finalmente **empezó a generar beneficios**.
idiom

bottle up emotions

mantener los sentimientos dentro y no expresarlos
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Él tiende a **guardar sus emociones**, lo cual no es saludable a largo plazo.
phrasal-verb

bring out clarity

hacer pensamientos o sentimientos más claros
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
Escribir en un diario puede traer claridad sobre lo que realmente sientes.
phrasal-verb

break off with

terminar una relación o dejar de comunicarse con alguien
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
Después de la gran pelea, ella decidió **terminar con** él para siempre.
phrasal-verb

back out of an agreement

retirarse de un acuerdo o compromiso previamente hecho
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
El país decidió retirarse de un acuerdo citando el interés nacional.
phrasal-verb

build upon experience

utilizar experiencias pasadas para mejorar las acciones o el rendimiento futuro
Meaning
to use past experiences to improve future actions or performance
Example
We can **build upon our experience** to avoid making the same mistakes again.
Podemos **construir sobre nuestra experiencia** para evitar cometer los mismos errores nuevamente.
idiom

be your own biggest fan

apreciarte y creer en ti mismo
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
Deberías ser tu propio mayor admirador para mantenerte motivado.
phrasal-verb

bring up for debate

introducir un tema o propuesta para discusión oficial
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
El ministro decidió **llevar a debate** una nueva política de reforma fiscal.
idiom

bubbling with joy

muy feliz y emocionado
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Los niños estaban llenos de alegría después de recibir sus regalos.
idiom

boot up

para arrancar una computadora o sistema
Meaning
to start a computer or system
Example
My laptop takes forever to **boot up**.
Mi laptop tarda una eternidad en arrancar.
phrasal-verb

back one another up

apoyarse o defenderse mutuamente en un grupo
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
En nuestro equipo, siempre **nos apoyamos mutuamente** durante los desafíos.
idiom

beyond words

demasiado grande o extremo para ser descrito con palabras
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
Su amabilidad fue **más allá de las palabras**.
idiom

break faith

dejar de ser leal o confiable
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
Él **rompió la fe** con su equipo cuando se fue de repente.
phrasal-verb

burst into laughter

empezar a reírse repentinamente en voz alta
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
Se echaron a reír después de escuchar la historia divertida.
idiom

black box

Un sistema o proceso cuyos mecanismos no se entienden o no son transparentes
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
La red neuronal a menudo se describe como una **caja negra** porque su proceso de toma de decisiones no es completamente transparente.
idiom

blow hot and cold

mantener cambiando tu actitud o estado de ánimo
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
Él está cambiando de actitud sobre el nuevo proyecto.
idiom

Be as good as your word

Hacer lo que prometiste hacer.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
Él dijo que ayudaría y es **tan bueno como su palabra**.
idiom

bear in mind

recordar o tener en cuenta algo
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
Ten en cuenta que el tráfico será intenso a esa hora.
phrasal-verb

build back

restaurar la fuerza emocional después de la adversidad
Meaning
to restore emotional strength after hardship
Example
It’s never easy to **build back** after heartbreak.
Nunca es fácil reconstruirse después de una decepción amorosa.
idiom

black hole

una situación en la que las cosas desaparecen o se pierden sin explicación
Meaning
a situation where things disappear or are lost without explanation
Example
All the research data went into a **black hole** after the server crash.
Todos los datos de la investigación fueron a parar a un **black hole** después del fallo del servidor.
idiom

breaking the deadlock

terminar una situación en la que no se está haciendo ningún progreso
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
El equipo de negociación logró **romper el estancamiento**.
phrasal-verb

break into markets

comenzar a vender bienes o servicios en un nuevo mercado
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Muchas startups tienen como objetivo **entrar en mercados** en África para apoyar el crecimiento sostenible.
phrasal-verb

build on success

utilizar logros pasados como base para más éxito
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
Deberíamos **build on success** y seguir mejorando nuestros resultados.
idiom

beat down

golpear repetidamente con fuerza, como el sol o la lluvia intensa
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.
El sol de la tarde **golpeó** el campo todo el día.
idiom

build up your confidence

volver gradualmente más confiado
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
Hablar en público puede ayudarte a aumentar tu confianza.
phrasal-verb

budget for

planificar cuánto dinero se necesitará para algo
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Necesitamos presupuestar para nuestra nueva campaña de marketing.
idiom

brute force attack

un método de hacking que prueba todas las combinaciones posibles de contraseñas hasta encontrar la correcta
Meaning
a method of hacking that tries all possible combinations of passwords until the correct one is found
Example
The attacker launched a **brute force attack** on the system’s login page.
El atacante lanzó un **ataque de fuerza bruta** en la página de inicio de sesión del sistema.
idiom

blue chip

una empresa bien establecida y financieramente sólida
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Él prefiere invertir en acciones **blue chip** para mayor estabilidad.
phrasal-verb

buy in on

estar de acuerdo en apoyar un plan o una idea
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Los gerentes están de acuerdo con la estrategia una vez que ven el ahorro de costos.
idiom

blood, sweat, and tears

gran esfuerzo y trabajo duro
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
Construir esta empresa requirió mucho esfuerzo y trabajo duro.
phrasal-verb

breathe through

manejar el estrés o el dolor respirando calmadamente
Meaning
to manage stress or pain by breathing calmly
Example
When anxious, try to **breathe through** the feeling slowly.
Cuando estés ansioso, intenta **respirar a través de** la sensación lentamente.
idiom

build a better mousetrap

mejorar un producto o idea existente
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
Cada empresa tecnológica intenta **crear una mejor trampa para ratones** en su campo.
idiom

bury the hatchet

dejar de pelear y hacerse amigos nuevamente
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Después de años de peleas, decidieron **enterrar el hacha de guerra**.
phrasal-verb

break into tech

comenzar a trabajar en la industria tecnológica
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Ella trabajó duro para **break into tech** después de terminar su carrera.
idiom

blueprint for success

un plan detallado para lograr el éxito
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
El trabajo en equipo fuerte es el **blueprint for success** en este proyecto.
phrasal-verb

bring closer

fortalecer la conexión emocional entre las personas
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Compartir historias personales puede acercar más a los amigos.
idiom

beyond a reasonable doubt

sin ninguna razón lógica para dudar; con total certeza
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
La evidencia demostró su culpabilidad más allá de toda duda razonable.
idiom

Burning question

Una pregunta importante o urgente que la gente está ansiosa por saber.
Meaning
An important or urgent question that people are eager to know.
Example
The **burning question** is whether the plan will actually work.
La **pregunta candente** es si el plan realmente funcionará.
idiom

branch off

separarse de una ruta principal o línea de desarrollo
Meaning
to separate from a main route or line of development
Example
The hiking path will **branch off** near the lake.
El sendero de senderismo se ramificará cerca del lago.
idiom

be in the driver’s seat

tener el control de una situación
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, our company is **in the driver’s seat**.
Después de la fusión, nuestra empresa está **en el asiento del conductor**.
idiom

beyond reasonable doubt

sin ninguna incertidumbre lógica
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
El jurado lo declaró culpable más allá de toda duda razonable.
phrasal-verb

bounce ideas around

compartir y discutir ideas con otros
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
A menudo **compartimos ideas** durante nuestras reuniones semanales.
phrasal-verb

bring down barriers

eliminar obstáculos entre personas o grupos
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
La educación puede **eliminar barreras** entre comunidades.
phrasal-verb

bring about awareness

causar que las personas noten o comprendan algo
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Las redes sociales pueden generar conciencia sobre problemas importantes.
idiom

beyond the pale

fuera de las reglas o normas aceptables
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Su comportamiento estaba fuera de lo aceptable.
idiom

bend over backwards

hacer un gran esfuerzo para ayudar o agradar a alguien
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
Ella hizo un gran esfuerzo para que el evento fuera exitoso.
phrasal-verb

build up economic ties

fortalecer las relaciones comerciales entre países
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
los países asiáticos están tratando de fortalecer las relaciones comerciales a través de la cooperación regional
phrasal-verb

break off talks

detener discusiones o negociaciones de manera repentina
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Los dos países decidieron **romper las negociaciones** después de repetidos desacuerdos.
idiom

brave the storm

enfrentar grandes dificultades con valentía
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
Ellos **desafiaron la tormenta** para rescatar a las personas varadas.
phrasal-verb

break through pain

superar el sufrimiento emocional o la lucha
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Ella logró superar el sufrimiento y empezar un nuevo capítulo en su vida.
phrasal-verb

bring together nations

unir países para un propósito o meta común
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
La conferencia ayudó a unir países para el desarrollo global.
phrasal-verb

break into a smile

sonreír repentinamente
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Él **rompió en una sonrisa** cuando escuchó las buenas noticias.
phrasal-verb

bring forward a resolution

presentar formalmente una propuesta o resolución para discusión
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
El delegado **presentó una resolución** sobre la paz global y la cooperación.
phrasal-verb

break into laughter

romper a reír
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
Ellos rompieron a reír cuando el maestro hizo una broma.
idiom

beyond one’s grasp

demasiado difícil de entender o lograr
Meaning
too difficult to understand or achieve
Example
Quantum physics is **beyond my grasp** right now.
La física cuántica está **más allá de mi alcance** ahora mismo.
phrasal-verb

be there for

estar disponible para ayudar o confortar a alguien en necesidad
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
Ella prometió estar siempre **ahí para** su hermana sin importar qué.
phrasal-verb

bring down trade barriers

reducir o eliminar obstáculos que limitan el comercio internacional
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Se están haciendo esfuerzos para reducir las barreras comerciales entre los países vecinos.
phrasal-verb

bug out

malfuncionar o comportarse de manera inesperada debido a un error
Meaning
to malfunction or behave unexpectedly because of a bug
Example
The new update made the camera app **bug out** constantly.
La nueva actualización hizo que la aplicación de la cámara **fallara** constantemente.
phrasal-verb

back away from blame

evitar poner culpa en otros o uno mismo durante una discusión
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Es sabio **alejarse de la culpa** y centrarse en soluciones.
idiom

bite someone’s head off

hablarle a alguien de manera enojada sin razón
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
¡Solo hice una pregunta, no hace falta **gritarme la cabeza**!
idiom

buckle down

comenzar a trabajar seriamente
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Si quieres aprobar el examen, mejor **buckle down** y estudiar.
phrasal-verb

break into production

empezar a producir algo nuevo; comenzar a fabricar a gran escala
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
El país planea comenzar la producción de vehículos eléctricos el próximo año.
idiom

burn bridges

romper relaciones o conexiones de forma permanente
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Ten cuidado de no **romper relaciones** cuando dejes tu trabajo.
phrasal-verb

buckle up

abrochar el cinturón de seguridad para mayor seguridad
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
No olvides **abrocharte el cinturón** antes de que el coche se mueva.
phrasal-verb

break in

interrumpir; forzar la entrada a un lugar
Meaning
to interrupt; to force entry into a place
Example
Sorry to **break in**, but can I add something?
perdón por **interrumpir**, ¿pero puedo agregar algo?
idiom

believe in yourself

tener confianza en tus propias habilidades
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**Cree en ti mismo** y podrás lograr cualquier cosa.
phrasal-verb

blow up at

perder los estribos y gritar a alguien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Ella **se descontroló** con su hermano por llegar tarde otra vez.
idiom

bring forward

mover algo a un tiempo anterior
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Tuvimos que adelantar la reunión debido al viaje.
idiom

brainstorm an idea

discutir y pensar creativamente para generar nuevas ideas
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
El profesor pidió a la clase que **brainstorm ideas** para el proyecto.
phrasal-verb

burn down

ser destruido por fuego
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
El bosque **se quemó** después del incendio forestal.
idiom

bull market

un período en el que los precios de las acciones están subiendo
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Los inversores son optimistas durante un **mercado alcista**.
phrasal-verb

bounce into the next chance

sumergirse con entusiasmo en una nueva oportunidad
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
Ella **báunce en la siguiente oportunidad** tan pronto como aparece un nuevo proyecto.
idiom

burn the candle at both ends

trabajar demasiado sin suficiente descanso
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
Si **quemar la vela por ambos extremos**, te agotarás pronto.
phrasal-verb

blow up into violence

convertirse repentinamente en violento o intenso
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
La discusión **se convirtió en violencia** antes de que llegara la policía.
idiom

bail someone out

ayudar a alguien a salir de una situación difícil
Meaning
to help someone out of a difficult situation
Example
His friend **bailed him out** when he ran out of money.
Su amigo **lo sacó de apuros** cuando se quedó sin dinero.
idiom

born poor, die rich

Comenzar la vida siendo pobre pero volverse rico a través del trabajo duro
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
Él es el tipo de hombre que quiere **nacer pobre, morir rico**.
phrasal-verb

build up patience

aumentar gradualmente la resistencia emocional
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
La meditación te ayuda a **aumentar la paciencia** en tiempos estresantes.
phrasal-verb

bottle emotions

mantener las emociones ocultas en lugar de expresarlas
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Ella tiende a **bottlear emociones** en lugar de hablar de ellas.
phrasal-verb

build upon success

usar el éxito existente como base para el crecimiento futuro
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
El banco tiene como objetivo **construir sobre el éxito** de la actuación del año pasado.
phrasal-verb

bring forward ideas

proponer o sugerir ideas para discusión o acción
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Los líderes globales proponen ideas para abordar la pobreza y la desigualdad.
idiom

black hat

un hacker con malas intenciones
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** a menudo explotan vulnerabilidades para beneficio personal.
idiom

Bet your bottom dollar

Estar muy seguro o confiado acerca de algo.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Puedes **apostar tu último dólar** a que llegará tarde otra vez.
phrasal-verb

boil with anger

estar extremadamente enojado
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
Ella estaba **hirviendo de rabia** cuando se enteró de la decisión injusta.
phrasal-verb

build over

superar un sentimiento negativo o miedo desarrollando confianza
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Logró superar su miedo a hablar en público desarrollando confianza.
phrasal-verb

break limits

superar lo que normalmente es posible o esperado
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Él rompió los límites al lograr lo que nadie más se atrevió a intentar.
idiom

be responsible for

estar a cargo de o ser responsable de algo
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Ella es **responsable de** gestionar todo el departamento.
idiom

burst of inspiration

una sensación repentina de creatividad o motivación
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
Escribió el poema en un **estallido de inspiración**.
idiom

by and large

en términos generales
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
En términos generales, estamos de acuerdo con tu propuesta.
phrasal-verb

branch into opportunities

expandirse en nuevas áreas o oportunidades para el crecimiento
Meaning
to expand into new areas or chances for growth
Example
He decided to **branch into opportunities** beyond his comfort zone.
Decidió **branch into opportunities** más allá de su zona de confort.
idiom

bark up the wrong tree

hacer una suposición equivocada
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
Si piensas que tomé tu billetera, estás **haciendo una suposición equivocada**.
idiom

blow someone's mind

asombrar o sorprender a alguien
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
El espectáculo de magia realmente me sorprendió.
phrasal-verb

bond with

desarrollar una conexión emocional cercana con alguien
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Los padres deben pasar tiempo para **desarrollar una conexión emocional cercana** con sus hijos.
phrasal-verb

break out of

liberarte de un estado emocional negativo
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Finalmente salió de su depresión después de la terapia.
phrasal-verb

bring partners on board

involucrar o incluir otras organizaciones o partes interesadas
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
La iniciativa **trajo a los socios a bordo** para fortalecer la cooperación.
phrasal-verb

break out

empezar de repente (para guerra, fuego, enfermedad, etc.)
Meaning
to start suddenly (for war, fire, disease, etc.)
Example
A fire **broke out** in the kitchen last night.
Anoche estalló un incendio en la cocina.
phrasal-verb

be curious about

tener el deseo de saber o aprender sobre algo
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
Los niños son naturalmente **curiosos sobre** cómo funcionan las cosas.
phrasal-verb

blend across cultures

combinar o mezclar aspectos de diferentes contextos culturales
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
La cocina moderna a menudo **mezcla a través de culturas** para crear nuevos sabores.
phrasal-verb

budget time blocks

planificar bloques específicos de tiempo para tareas
Meaning
to plan specific chunks of time for tasks
Example
I **budget time blocks** on Monday for deep work and catch-up slots.
Presupuesto bloques de tiempo el lunes para trabajo profundo y espacio para ponerse al día.
idiom

branch out

expandirse en nuevas actividades o áreas
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
La panadería planea **expandirse** en los servicios de catering el próximo año.
idiom

Blue skies thinking

Pensamiento creativo o de mente abierta sin límites.
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
Nuestra sesión de lluvia de ideas fomentó el pensamiento sin límites.
idiom

break away

separarse de un grupo o rutina
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
Ella planea **break away** del viaje trabajando de forma remota dos veces por semana.