boil with rage
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

boil with rage

sentir una rabia extrema
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
Ella **hirvió de rabia** después de escuchar el insulto.
idiom

scaling up

expandir un negocio rápidamente después del éxito inicial
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
Después de su financiación de la Serie A, el equipo se centró en expandir el negocio rápidamente.
idiom

have a chip on your shoulder

estar enojado o resentido por algo del pasado
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
Él **está resentido** por haber sido rechazado.
idiom

fake news

información falsa o engañosa presentada como noticias
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
Ten cuidado de no creer en **fake news** que se difunden en las redes sociales.
idiom

Nothing ventured, nothing gained

no puedes lograr nada si no tomas riesgos
Meaning
you can’t achieve anything if you don’t take risks
Example
He decided to invest because **nothing ventured, nothing gained**.
decidió invertir porque **nada aventurado, nada ganado**
idiom

keep it together

mantenerse compuesto durante tiempos difíciles
Meaning
to stay composed during difficult times
Example
Even after hearing the bad news, he managed to **keep it together**.
Incluso después de escuchar las malas noticias, logró mantenerse compuesto.
idiom

hold the fort

estar a cargo mientras alguien está ausente
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
¿Puedes encargarte mientras estoy en la reunión?
phrasal-verb

pay up

dar todo el dinero que debes, especialmente de mala gana
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Se negó a **pagar** hasta que el trabajo estuviera terminado.
phrasal-verb

find against

decidir que alguien está equivocado o culpable
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
El juez falló en contra de la empresa por romper el contrato.
idiom

phase back in

introducir algo gradualmente de nuevo
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
Volveremos a introducir los días de oficina gradualmente el próximo trimestre.
phrasal-verb

hang about

esperar o pasar el tiempo en algún lugar sin hacer mucho
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
Nosotros esperamos afuera del salón hasta que se abrieron las puertas.
idiom

reach new heights

lograr más que antes, mejorar
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
Su negocio ahora está **alcanzando nuevas alturas** en términos de ingresos.
idiom

a window of opportunity

un breve período cuando uno tiene la oportunidad de actuar de manera efectiva
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
tenemos **una ventana de oportunidad** para finalizar el trato esta semana.
idiom

give the cold shoulder

ignorar a alguien intencionadamente
Meaning
to intentionally ignore someone
Example
She **gave me the cold shoulder** at the party.
Ella me ignoró intencionadamente en la fiesta.
phrasal-verb

draw attention to

hacer que las personas noten o se concentren en un problema
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Los activistas **llamaron la atención sobre** fallos en el sistema legal.
idiom

turn the other cheek

ignorar los insultos o evitar tomar venganza
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
Él eligió **girar la otra mejilla** en lugar de pelear.
idiom

tell it like it is

hablar honestamente sin adornos
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
Ella es conocida por **decir las cosas como son**, incluso cuando la verdad duele.
idiom

build a better mousetrap

mejorar un producto o idea existente
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
Cada empresa tecnológica intenta **crear una mejor trampa para ratones** en su campo.
idiom

Get down to brass tacks

Empezar a discutir los aspectos esenciales o más importantes de un asunto.
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
Vamos a **ir al grano** y hablar de los problemas reales.
idiom

blow someone's mind

asombrar o sorprender a alguien
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
El espectáculo de magia realmente me sorprendió.
idiom

feel like a new person

sentirse renovado y saludable nuevamente
Meaning
to feel refreshed and healthy again
Example
After a good night’s sleep, I **feel like a new person**.
Después de una buena noche de sueño, me **siento como una nueva persona**.
idiom

a weight off one's shoulders

una sensación de alivio después de resolver un problema o carga
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
Cuando terminó el proyecto, sintió como si se quitara un peso de los hombros.
idiom

no such luck

se usa cuando algo que se esperaba no sucedió
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
esperaba ganar la lotería, pero **no such luck**.
idiom

broken-hearted

extremadamente triste por algo o alguien
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
Él estaba **broken-hearted** después de la ruptura.
idiom

to be open and honest

hablar con franqueza o sinceridad
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
Quiero **ser abierto y honesto** contigo sobre mis sentimientos.
idiom

make a long story short

contar algo brevemente
Meaning
to tell something briefly
Example
To **make a long story short**, I missed my flight.
Para **contar la historia de manera breve**, perdí mi vuelo.
idiom

caught red-handed

ser atrapado en el acto de hacer algo malo
Meaning
to be caught in the act of doing something wrong
Example
The thief was **caught red-handed** stealing the wallet.
El ladrón fue **atrapado in fraganti** robando la cartera.
phrasal-verb

wait around

quedarse en algún lugar haciendo nada mientras se espera algo
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
Tuve que esperar durante horas antes de que comenzara la reunión.
idiom

penny wise, pound foolish

ser cuidadoso con pequeñas cantidades de dinero pero descuidado con grandes cantidades
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
Ella se niega a comprar un libro de 10 dólares, pero gasta 100 dólares en ropa; ella es **penny wise, pound foolish**.
idiom

knock around

pasar tiempo haciendo actividades informales
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
Vamos a recorrer la ciudad después del taller.
phrasal-verb

bond over

desarrollar una relación cercana a través de intereses o experiencias compartidas
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Nos unimos por nuestro amor por los viajes.
phrasal-verb

hesitate over

pausar antes de hacer o decir algo debido a incertidumbre
Meaning
to pause before doing or saying something because of uncertainty
Example
She **hesitated over** whether to tell him the truth.
Ella dudó sobre si decirle la verdad.
idiom

get your act together

empezar a trabajar de manera eficiente o adecuada
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
Necesitas ponerte las pilas si quieres cumplir con la fecha límite.
phrasal-verb

tune up

preparar o ajustar un instrumento para un mejor rendimiento
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
El guitarrista **afinó** su instrumento antes del show.
idiom

It’s not over till it’s over

No pierdas la esperanza hasta el final.
Meaning
Don’t lose hope until the end.
Example
**It’s not over till it’s over**, we can still win this game.
No está todo perdido hasta que se acaba, aún podemos ganar este juego.
idiom

right up one’s alley

algo que se ajusta perfectamente a los intereses o habilidades de alguien
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
¡Ese taller de cocina es justo lo que te gusta, deberías unirte!
phrasal-verb

come out in favor of

apoyar públicamente o estar de acuerdo con algo
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
El comité **se pronunció a favor de** la nueva propuesta.
phrasal-verb

ally with

unirse con alguien para una causa o beneficio compartido
Meaning
to join forces with someone for a shared cause or benefit
Example
The developing nations **allied with** each other to negotiate better trade terms.
Las naciones en desarrollo **se aliaron con** otras para negociar mejores condiciones comerciales.
idiom

It rings a bell

algo suena familiar
Meaning
something sounds familiar
Example
That name **rings a bell**, but I can’t remember where I heard it.
Ese nombre me suena familiar, pero no recuerdo dónde lo escuché.
idiom

work like a charm

funcionar perfectamente o de manera muy eficaz
Meaning
to function perfectly or very effectively
Example
The new solution **worked like a charm**.
La nueva solución funcionó a la perfección.
phrasal-verb

check out of

dejar un hotel después de pagar la factura
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Nosotros salimos del hotel temprano para tomar nuestro vuelo.
phrasal-verb

take charge of

asumir el control o la responsabilidad de algo
Meaning
to assume control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge of** the new department.
Ella decidió **tomar el control** del nuevo departamento.
idiom

out of one’s comfort zone

hacer algo desconocido o desafiante
Meaning
doing something unfamiliar or challenging
Example
She stepped **out of her comfort zone** to take a new job.
Ella salió de su zona de confort para aceptar un nuevo trabajo.
phrasal-verb

take over a company

adquirir el control de otra empresa comprándola
Meaning
to gain control of another company by buying it
Example
A major corporation plans to **take over a company** in the European market.
una gran corporación planea **adquirir una empresa** en el mercado europeo.
phrasal-verb

adhere to principles

continuar obedeciendo o siguiendo reglas o creencias morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un verdadero profesional debe **adhere to principles** incluso bajo presión.
idiom

light years ahead

mucho más avanzado que los demás
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
Este nuevo teléfono inteligente está muy por delante de sus competidores.
phrasal-verb

pull through with

superar con esfuerzo o apoyo para sobrevivir o recuperarse
Meaning
to succeed in surviving or recovering with effort or support
Example
The country managed to **pull through with** international assistance.
El país logró superar con ayuda internacional.
phrasal-verb

brainstorm our way out

pensar en ideas juntos hasta que se resuelva un problema
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
El equipo **brainstorms our way out** cada vez que un proyecto se atasca.
idiom

Inquisitive mind

Una mentalidad curiosa y ansiosa por aprender.
Meaning
A curious and eager-to-learn mindset.
Example
Children have an **inquisitive mind** that loves to explore.
Los niños tienen una **mentalidad inquisitiva** que les encanta explorar.
phrasal-verb

rise above pain

superar el dolor emocional y continuar creciendo
Meaning
to overcome emotional hurt and continue to grow
Example
He managed to **rise above pain** and start a new life.
Logró **superar el dolor** y comenzar una nueva vida.
idiom

to lay down the law

afirmar la autoridad y dictar cómo deben hacerse las cosas
Meaning
to assert authority and dictate how things should be done
Example
The new judge quickly **laid down the law** in the courtroom.
El nuevo juez rápidamente **dio la ley** en la sala del tribunal.
phrasal-verb

let up

cuando el mal tiempo o la lluvia se vuelve menos fuerte o se detiene
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
La lluvia finalmente **se detuvo** después de horas de tormenta.
phrasal-verb

set deadlines

establecer límites de tiempo específicos para tareas
Meaning
to establish specific time limits for tasks
Example
The manager **set deadlines** for each phase of the project.
El gerente estableció plazos para cada fase del proyecto.
idiom

slippery slope

una situación que puede llevar a problemas graves si no se controla
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
Permitir que la IA tome decisiones morales es una pendiente resbaladiza.
idiom

head over heels

profundamente enamorado
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
Él se enamoró **locamente** de ella en el momento en que se conocieron.
phrasal-verb

look out for others

cuidar de los demás o proteger a otras personas
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es importante **cuidar de los demás** en situaciones difíciles.
idiom

practice what you preach

actuar según el consejo que das a los demás
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
Si quieres que los demás sean amables, necesitas practicar lo que predicas.
idiom

cloak and dagger

implicando secretismo, misterio y engaño
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
La reunión estuvo rodeada de un misterio de 'cloak and dagger'.
phrasal-verb

drain away pressure

liberar lentamente la presión mental o emocional
Meaning
to slowly release mental or emotional pressure
Example
Talking to a friend helps me **drain away pressure** after a long day.
Hablar con un amigo me ayuda a **drain away pressure** después de un largo día.
idiom

Runway

El tiempo que una startup tiene antes de quedarse sin dinero.
Meaning
The time a startup has before running out of cash.
Example
We only have six months of **runway** left.
Solo nos quedan seis meses de **runway**.
idiom

make a vow

hacer una promesa o compromiso serio
Meaning
to make a serious promise or pledge
Example
They **made a vow** to stay together forever.
Hicieron un voto para estar juntos para siempre.
phrasal-verb

throw out

deshacerse de algo que ya no necesitas; para descartar
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
Deberíamos **tirar** todos los periódicos viejos.
phrasal-verb

check with

confirmar información o pedir aprobación de alguien
Meaning
to confirm information or ask for approval from someone
Example
Please **check with** your supervisor before making any changes.
Por favor, chequea con tu supervisor antes de hacer cambios.
phrasal-verb

bring together

unir a las personas para un propósito
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
Los eventos familiares **unir a las personas** y fortalecen los lazos.
phrasal-verb

stay hydrated

beber suficiente agua para mantener el cuerpo saludable
Meaning
to drink enough water to keep your body healthy
Example
It’s important to **stay hydrated** during summer workouts.
Es importante mantenerse hidratado durante los entrenamientos de verano.
idiom

SEO-friendly

optimizado para clasificar más alto en los resultados del motor de búsqueda
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
Asegúrate de que tu sitio web sea **SEO-friendly**.
phrasal-verb

send across

transmitir un mensaje o sentimiento claramente a otros
Meaning
to convey a message or feeling clearly to others
Example
His speech **sent across** a strong message of cooperation.
Su discurso **envió** un fuerte mensaje de cooperación.
phrasal-verb

brainstorm for

generar ideas o soluciones a través de la discusión; pensar creativamente sobre algo
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Nuestro equipo hará un **brainstorm for** nuevas ideas de productos esta tarde.
idiom

cross the aisle

cooperar con los miembros del partido político opuesto
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
él a menudo **cruza el pasillo** para trabajar en problemas bipartidistas
idiom

farm out

dar trabajo a alguien más para hacer
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
La empresa decidió externalizar su trabajo de diseño.
idiom

debug the mind

aclarar los pensamientos o arreglar la confusión mental
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
Antes de tomar grandes decisiones de diseño, es bueno depurar la mente.
idiom

in a state of shock

estar extremadamente sorprendida o molesta
Meaning
to be extremely surprised or upset
Example
She was **in a state of shock** after hearing the news.
Ella estaba **en un estado de shock** después de escuchar las noticias.

you can’t judge a book by its cover

phrasal-verb

build yourself up mentally

fortalecer tu mentalidad y autoconfianza
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Lee libros motivacionales para fortalecer tu mentalidad.
phrasal-verb

step down from

renunciar o dejar una posición de autoridad o responsabilidad
Meaning
to resign or leave a position of authority or responsibility
Example
The CEO **stepped down from** his role after the financial collapse.
El CEO **renunció a** su puesto después del colapso financiero.
phrasal-verb

rise through emotion

crecer más fuerte al entender y procesar las emociones
Meaning
to grow stronger by understanding and processing emotions
Example
He learned to **rise through emotion** instead of being controlled by it.
Aprendió a **subir a través de la emoción** en lugar de ser controlado por ella.
idiom

Flash in the pan

Algo que muestra potencial pero fracasa rápidamente
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
Su primer éxito fue solo un destello momentáneo.
idiom

burst of inspiration

una sensación repentina de creatividad o motivación
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
Escribió el poema en un **estallido de inspiración**.
phrasal-verb

make up to

hacer algo bonito por alguien para mostrar arrepentimiento por algo malo
Meaning
to do something nice for someone to show regret for something wrong
Example
He bought her flowers to **make up to** her after their argument.
Él le compró flores para **make up to** ella después de su discusión.
idiom

cold war

un estado de hostilidad política y tensión entre países sin guerra real
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
Durante el siglo XX, Estados Unidos y la Unión Soviética estuvieron involucrados en una **guerra fría**.
phrasal-verb

carry across meaning

hacer que alguien entienda tu mensaje claramente
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
Los buenos traductores saben cómo **transmitir el significado** con precisión.
idiom

let off some steam

aliviar el estrés o la ira expresando sentimientos o haciendo algo físico
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
Después de esa discusión, necesitaba liberar algo de estrés yendo al gimnasio.
phrasal-verb

bring up ideas

introducir o sugerir nuevas ideas para discusión
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
Él animó a todos a **bring up ideas** durante el taller.
idiom

a fool and his money are soon parted

Las personas que son descuidadas con su dinero lo perderán rápidamente
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Gastó todo su dinero en gadgets inútiles; **un tonto y su dinero pronto se separan**.
idiom

see off

acompañar a alguien para despedirse cuando se va
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
Despediremos a los invitados en la estación.
idiom

back out of

retirarse de un acuerdo o compromiso
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
Él **se retiró de** el viaje en el último minuto.
phrasal-verb

allocate to

asignar o distribuir recursos a una tarea o persona específica
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
El gerente decidió asignar más fondos al equipo de marketing.
idiom

the light dawned on someone

alguien de repente entiende algo
Meaning
someone suddenly understands something
Example
The **light dawned on her** that she had made a mistake.
A ella **le cayó el veinte** de que había cometido un error.
idiom

take the blame

aceptar la responsabilidad de algo incorrecto
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
Él decidió **asumir la culpa** por el fracaso del equipo.
idiom

stay ahead of the curve

mantenerse más avanzado o informado que los demás
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
Si lees todos los días, podrás **mantenerte más avanzado que los demás** en tus estudios.
phrasal-verb

snap out of fear

recuperarse rápidamente de un estado de miedo o pánico
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
Logró salir rápidamente del miedo y tomar control de la situación.
phrasal-verb

cut expenses

reducir los gastos
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Logró **reducir los gastos** cocinando en casa en lugar de comer fuera.
phrasal-verb

draw up a trade agreement

preparar los términos de un acuerdo comercial
Meaning
to prepare the terms of a trade deal
Example
Officials met to **draw up a trade agreement** that benefits both nations.
Los funcionarios se reunieron para elaborar un acuerdo comercial que beneficie a ambas naciones.
idiom

come out with it

decir algo abiertamente o honestamente que has estado ocultando
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
¡Deja de dudar y simplemente dilo!
idiom

behind the firewall

protegido o aislado de amenazas externas
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
Los datos sensibles de la empresa siempre deben mantenerse **detrás del cortafuegos**.
phrasal-verb

trickle down

dispersarse gradualmente de los ricos a los menos ricos; beneficiar a las clases bajas indirectamente
Meaning
to spread gradually from the wealthy to the less wealthy; to benefit lower classes indirectly
Example
Many economists argue that wealth doesn’t always **trickle down** to the poor.
Muchos economistas argumentan que la riqueza no siempre **trickle down** a los pobres.
phrasal-verb

reach out for

intentar lograr o obtener algo con esfuerzo
Meaning
to try to achieve or obtain something with effort
Example
You should always **reach out for** your dreams with confidence.
Siempre debes **alcanzar tus sueños** con confianza.
idiom

spur on

animar a alguien a continuar o esforzarse más
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
Los comentarios de su mentor **la animaron a** postularse para la beca.
idiom

outsmart the algorithm

engañar o superar un sistema que usa IA o automatización
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
La gente trata de **engañar el algoritmo** para aumentar el alcance de sus publicaciones.
phrasal-verb

pop into

entrar a un lugar brevemente y casualmente
Meaning
to enter a place briefly and casually
Example
We **popped into** a café for a quick coffee.
Entramos a un café para un café rápido.
idiom

a picture is worth a thousand words

una imagen visual puede expresar ideas complejas mejor que las palabras
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
esa foto realmente demuestra que **una imagen vale más que mil palabras**
idiom

cool as a cucumber

muy tranquilo y sereno
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
Se mantuvo muy tranquilo durante la reunión.
phrasal-verb

put aside funds

ahorrar dinero para un propósito específico
Meaning
to save money for a specific purpose
Example
The company decided to **put aside funds** for future emergencies.
La empresa decidió poner dinero aparte para futuras emergencias.
phrasal-verb

bring up for debate

introducir un tema o propuesta para discusión oficial
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
El ministro decidió **llevar a debate** una nueva política de reforma fiscal.
phrasal-verb

burn off

utilizar energía o grasa haciendo ejercicio
Meaning
to use up energy or fat by exercising
Example
I go jogging every morning to **burn off** extra calories.
Hago jogging todas las mañanas para **quemar** calorías extra.
phrasal-verb

break into profits

comenzar a generar beneficios después de un período de pérdidas o inversión
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Después de tres años, la startup finalmente **empezó a generar beneficios**.
phrasal-verb

bring out the best in

ayudar a alguien a desempeñarse al máximo de su potencial
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Un gran líder puede sacar lo mejor de sus miembros del equipo.
idiom

carry weight

tener influencia o importancia
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
Su opinión **tiene mucho peso** en esta organización.
idiom

work of art

algo muy hermoso o hecho con habilidad
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
Su vestido hecho a mano es realmente una obra de arte.
idiom

deep learning dive

estudiar o explorar algo en gran profundidad
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Él hizo un **deep learning dive** en redes neuronales el mes pasado.
idiom

the story breaks

cuando las noticias se hacen públicas o se informan por primera vez
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
Cuando **la historia se rompió**, todos se sorprendieron.
idiom

carry over

trasladar algo a un tiempo o lugar posterior
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
Vamos a trasladar los días de vacaciones no utilizados al próximo año.
idiom

You took the words right out of my mouth

Dijiste exactamente lo que estaba pensando
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
**Dijiste exactamente lo que estaba pensando** — ¡iba a decir eso!
phrasal-verb

shift mindset

cambiar la forma de pensar sobre algo
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
Los líderes deben cambiar su mentalidad para abrazar la innovación.
phrasal-verb

push through fear

actuar a pesar de tener miedo
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
Él aprendió a actuar a pesar de tener miedo y hablar con confianza.
phrasal-verb

build back up

recuperar fuerza emocional o mental después de una recaída
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
Él lentamente comenzó a **recuperar fuerzas** después de su depresión.
idiom

wrap your head around

entender o comprender algo difícil
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
Me tomó un tiempo **entender** el nuevo software.
idiom

Ride it out

Soporta una situación difícil hasta que mejore.
Meaning
Endure a difficult situation until it improves.
Example
We just need to **ride it out** until things get better.
Solo necesitamos aguantar hasta que las cosas mejoren.
idiom

jack up

aumentar algo repentinamente y de forma brusca
Meaning
to raise something suddenly and sharply
Example
They might **jack up** ticket prices before the holidays.
Podrían aumentar los precios de los boletos antes de las vacaciones.
idiom

burning with envy

sentir una intensa envidia
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
Estaba ardiendo de envidia cuando se enteró de su ascenso.
phrasal-verb

settle for

aceptar algo que no es perfecto porque no hay una mejor opción
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
No le gustó el primer diseño, pero tuvo que conformarse con él debido a las limitaciones de tiempo.