Lesson 81Lesson 81 Details
/

Lesson 81Lesson 81 - Alternar Máscara

Emoji
Expresión Meaning Traducción del significado Oración de Ejemplo Traducción de Oración de Ejemplo
#2401
-
••••••
fill in for
idiom
(fil in for)
••••••
to do someone’s job temporarily
••••••
hacer el trabajo de alguien temporalmente
hacer el trabajo de alguien temporalmente
••••••

Can you fill in for Rosa while she’s on leave?

¿Puedes fill in for Rosa mientras está de permiso?

••••••

¿Puedes hacer el trabajo de Rosa mientras está de permiso?

¿Puedes hacer el trabajo de Rosa mientras está de permiso?
••••••
#2402
-
••••••
set aside
idiom
(set aside)
••••••
to reserve something for a particular purpose
••••••
reservar algo para un propósito particular
reservar algo para un proposito particular
••••••

We should set aside some money for unexpected expenses.

Deberíamos set aside algo de dinero para gastos imprevistos.

••••••

Deberíamos reservar algo de dinero para gastos imprevistos.

Deberíamos reservar algo de dinero para gastos imprevistos.
••••••
#2403
-
••••••
cut through the red tape
idiom
(kat thru de red teip)
••••••
to remove bureaucratic obstacles or delays
••••••
eliminar obstáculos o demoras burocráticas
eliminar obstaculos o demoras burocraticas
••••••

The new policy helps cut through the red tape and speed up approvals.

la nueva política ayuda a kat thru de red teip y acelerar las aprobaciones.

••••••

la nueva política ayuda a eliminar los obstáculos burocráticos y acelerar las aprobaciones.

la nueva politica ayuda a eliminar los obstaculos burocraticos y acelerar las aprobaciones.
••••••
#2404
-
••••••
High risk, high reward
idiom
(jai risco, jai riwārdo)
••••••
The greater the risk, the greater the potential benefit.
••••••
Cuanto mayor es el riesgo, mayor es el beneficio potencial.
kwanto mayor es el riesgo, mayor es el beneficio potencial
••••••

He put all his savings into cryptocurrency because he believed in high risk, high reward.

él puso todos sus ahorros en criptomonedas porque creía en jai risco, jai riwārdo

••••••

Él puso todos sus ahorros en criptomonedas porque creía en 'alto riesgo, alta recompensa.'

él puso todos sus ahorros en criptomonedas porque creía en 'alto riesgo, alta recompensa.'
••••••
#2405
-
••••••
Risk it for the biscuit
idiom
(risk it for the biscuit)
••••••
To take a risk to achieve something worthwhile.
••••••
Tomar un riesgo para conseguir algo valioso.
••••••

He knew it was risky, but he decided to risk it for the biscuit.

sabía que era arriesgado, pero decidió arriesgarse por el bizcocho.

••••••

Sabía que era arriesgado, pero decidió arriesgarse por el bizcocho.

••••••
#2406
-
••••••
Bet the farm
idiom
(Bet the farm)
••••••
To risk everything on one big decision.
••••••
Arriesgar todo en una gran decisión.
Arriesgar todo en una gran decisión.
••••••

He bet the farm on that business deal.

Él apostó la granja en ese trato de negocios.

••••••

Él apostó la granja en ese trato de negocios.

Él apostó la granja en ese trato de negocios.
••••••
#2407
-
••••••
Play with fire
idiom
(plei widh faiar)
••••••
To do something dangerous or risky.
••••••
Hacer algo peligroso o arriesgado.
••••••

You’re playing with fire if you invest without research.

yur pleying widh faiar if yu invest widhout risearch

••••••

Estás jugando con fuego si inviertes sin investigar.

••••••
#2408
-
••••••
Jump in with both feet
idiom
(Jump in with both feet)
••••••
To start something enthusiastically without hesitation.
••••••
Comenzar algo con entusiasmo sin dudar.
Comenzar algo con entusiasmo sin dudar.
••••••

She jumped in with both feet when offered the startup role.

Ella saltó con ambos pies cuando le ofrecieron el puesto en la startup.

••••••

Ella saltó con ambos pies cuando le ofrecieron el puesto en la startup.

Ella saltó con ambos pies cuando le ofrecieron el puesto en la startup.
••••••
#2409
-
••••••
Play your cards right
idiom
(Pley yor kards rait)
••••••
To make the right moves to achieve success.
••••••
Hacer los movimientos correctos para lograr el éxito.
Hacer los movimientos correctos para lograr el exito.
••••••

If you play your cards right, you might get the promotion.

If yu plei yor kards rait, yu maít get dhe promotion.

••••••

Si juegas bien tus cartas, podrías obtener la promoción.

Si juegas bien tus cartas, podrias obtener la promocion.
••••••
#2410
-
••••••
Take your chances
idiom
(teik yor chances)
••••••
To try something despite uncertainty.
••••••
Intentar algo a pesar de la incertidumbre.
Intentar algo a pesar de la incertidumbre.
••••••

He decided to take his chances and apply for the international scholarship.

él decidió tomar sus oportunidades y postularse para la beca internacional.

••••••

Él decidió tomar sus oportunidades y postularse para la beca internacional.

El decidió **tomar sus oportunidades** y postularse para la beca internacional.
••••••
#2411
-
••••••
Flying high
idiom
(Flaíng jai)
••••••
To be very successful or happy.
••••••
Estar muy exitoso o feliz.
••••••

After getting promoted, she's flying high.

Después de ser promovida, ella está flying high.

••••••

Después de ser promovida, ella está muy exitosa.

••••••
#2412
-
••••••
Take off
idiom
(teik of)
••••••
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
••••••
Comenzar a tener éxito rápidamente; despegar del suelo.
comenzar a tener exito rapidamente; despegar del suelo.
••••••

Her business really took off after the new marketing campaign.

Su negocio realmente despegó después de la nueva campaña de marketing.

••••••

Su negocio realmente despegó después de la nueva campaña de marketing.

su negocio realmente **despego** despues de la nueva campana de marketing.
••••••
#2413
-
••••••
butterflies in my stomach
idiom
(báterflais in mai stómac)
••••••
feeling nervous or anxious
••••••
sentirse nervioso o ansioso
sentirse nervioso o ansioso
••••••

I had butterflies in my stomach before the interview.

Yo tenía báterflais in mai stómac antes de la entrevista.

••••••

Tenía mariposas en el estómago antes de la entrevista.

Tenía mariposas en el estómago antes de la entrevista.
••••••
#2414
-
••••••
cry over spilled milk
idiom
(kraɪ oʊvər spɪld mɪlk)
••••••
to be upset about something that cannot be changed
••••••
estar molesto por algo que no se puede cambiar
estar molesto por algo que no se puede cambiar
••••••

There's no use crying over spilled milk.

ðɛr's noʊ jus kraɪɪŋ oʊvər spɪld mɪlk

••••••

No sirve de nada llorar sobre la leche derramada.

No sirve de nada llorar sobre la leche derramada.
••••••
#2415
-
••••••
down in the dumps
idiom
(daun in de damps)
••••••
feeling sad or depressed
••••••
sentirse triste o deprimido
sentirse triste o deprimido
••••••

He’s been down in the dumps since he lost his job.

Él ha estado daun in de damps desde que perdió su trabajo.

••••••

Él ha estado down in the dumps desde que perdió su trabajo.

Él ha estado **down in the dumps** desde que perdió su trabajo.
••••••
#2416
-
••••••
hit the roof
idiom
(hit the roof)
••••••
to become very angry
••••••
ponerse muy enfadado
ponerse muy enfadado
••••••

Dad will hit the roof when he sees the broken window.

Dad will hit the roof when he sees the broken window.

••••••

Papá se pondrá muy enfadado cuando vea la ventana rota.

Papa se pondra muy enfadado cuando vea la ventana rota.
••••••
#2417
-
••••••
over the moon
idiom
(over the moon)
••••••
extremely pleased or happy
••••••
extremadamente complacido o feliz
extremadamente complacido o feliz
••••••

She was over the moon when she won the prize.

Ella estaba over the moon cuando ganó el premio.

••••••

Ella estaba over the moon cuando ganó el premio.

Ella estaba **over the moon** cuando ganó el premio.
••••••
#2418
-
••••••
cold feet
idiom
(cold feet)
••••••
to feel nervous or hesitant about something
••••••
sentirse nervioso o dudoso acerca de algo
sentirse nervioso o dudoso acerca de algo
••••••

He got cold feet before proposing to her.

He got cold feet before proposing to her.

••••••

Se puso nervioso antes de proponerle matrimonio.

Se puso nervioso antes de proponerle matrimonio.
••••••
#2419
-
••••••
heart of gold
idiom
(jart of gold)
••••••
a very kind and generous person
••••••
una persona muy amable y generosa
una persona muy amable y generosa
••••••

My grandmother has a heart of gold.

mi abuela tiene un jart of gold.

••••••

Mi abuela tiene un corazón de oro.

Mi abuela tiene un **corazón de oro**.
••••••
#2420
-
••••••
in hot water
idiom
(in jót wáter)
••••••
in trouble or difficulty
••••••
en problemas o dificultades
en problemas o dificultades
••••••

He’s in hot water for missing the meeting.

él está in jót wáter por perder la reunión

••••••

Él está en problemas por perder la reunión.

él está en problemas por perder la reunión
••••••
#2421
-
••••••
green with envy
idiom
(grin widh enbi)
••••••
very jealous
••••••
muy celoso
mui seloso
••••••

She was green with envy when she saw my new phone.

Shi woz grin widh enbi wen shi so mai nu fon.

••••••

Ella estaba verde de celos cuando vio mi nuevo teléfono.

Eya estaba **verde de selos** kuando vio mi nuébo teléfono.
••••••
#2422
-
••••••
lose your temper
idiom
(luz yór témpér)
••••••
to become angry suddenly
••••••
enfadarse de repente
enfadarse de repente
••••••

He lost his temper when the kids broke the vase.

ji lost jis témpér wen dı kids brok dı vás

••••••

Él perdió los estribos cuando los niños rompieron el jarrón.

El **perdio los estribos** cuando los niños rompieron el jarron.
••••••
#2423
-
••••••
Don’t give up hope
idiom
(Don’t give up hope)
••••••
Keep believing that things will get better.
••••••
Sigue creyendo que las cosas mejorarán.
Sigge creyendo ke las kosas mejoraran.
••••••

Don’t give up hope, miracles can happen any time.

No pierdas la esperanza, los milagros pueden suceder en cualquier momento.

••••••

No pierdas la esperanza, los milagros pueden suceder en cualquier momento.

No pierdas la esperanza, los milagros pueden suceder en cualquier momento.
••••••
#2424
-
••••••
off the air
idiom
(of the air)
••••••
no longer being broadcasted
••••••
ya no se transmite
ya no se transmite
••••••

The show went off the air after ten years.

The show went off the air after ten years.

••••••

El programa dejó de transmitirse después de diez años.

El programa dejo de transmitirse despues de diez años.
••••••
#2425
-
••••••
a good Samaritan
idiom
(a gud samaritán)
••••••
a person who helps others in need
••••••
una persona que ayuda a los demás en necesidad
una persona que ayuda a los demás en necesidad
••••••

A good Samaritan helped the injured man on the road.

un buen samaritano ayudó al hombre herido en el camino.

••••••

un buen samaritano ayudó al hombre herido en el camino.

un **buen samaritano** ayudó al hombre herido en el camino.
••••••
#2426
-
••••••
butter wouldn’t melt in their mouth
idiom
(mantequilla no se derretiría en su boca)
••••••
someone who looks innocent but might not be
••••••
alguien que parece inocente pero podría no serlo
alguien que parece inocente pero podria no serlo
••••••

She looks so sweet—butter wouldn’t melt in her mouth.

Ella parece tan dulce—mantequilla no se derretiría en su boca.

••••••

Ella parece tan dulce—mantequilla no se derretiría en su boca.

Ella parece tan dulce—mantequilla no se derretiria en su boca
••••••
#2427
-
••••••
open-hearted
idiom
(ópen-járted)
••••••
kind and honest in expressing feelings
••••••
amable y honesto al expresar sentimientos
amable y honesto al expresar sentimientos
••••••

She is an open-hearted person who always listens.

Shi is an ópen-járted pérson ju ólweiz lístens

••••••

Ella es una persona de corazón abierto que siempre escucha.

Ella es una persona de corazón abierto que siempre escucha.
••••••
#2428
-
••••••
grow out of something
idiom
(gróu aut of sámtín)
••••••
to stop liking or doing something as you become older or more mature
••••••
dejar de gustar o hacer algo a medida que te haces mayor o más maduro
••••••

He eventually grew out of his bad habits.

Ji ivéntuali grú aut of jis bád jábits.

••••••

Eventualmente dejó sus malos hábitos.

••••••
#2429
-
••••••
blossom into something
idiom
(blossom into something)
••••••
to develop or become successful over time
••••••
desarrollarse o convertirse en algo exitoso con el tiempo
••••••

She blossomed into a confident and skilled leader.

Ella blossomed into una líder confiada y hábil.

••••••

Ella se convirtió en una líder confiada y hábil.

••••••
#2430
-
••••••
machine mind
idiom
(máshin maind)
••••••
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
••••••
una manera de pensar que depende en gran medida de la lógica y la computación
una manera de pensar que depende en gran medida de la lógica y la computación
••••••

You need a machine mind to understand how neural networks operate.

necesitas una máquina mente para entender cómo funcionan las redes neuronales.

••••••

Necesitas una máquina mente para entender cómo funcionan las redes neuronales.

necesitas una **máquina mente** para entender cómo funcionan las redes neuronales.
••••••