Lesson 7Lesson 7 Details
/

Lesson 7Lesson 7 - Alternar Máscara

Emoji
Expresión Meaning Traducción del significado Oración de Ejemplo Traducción de Oración de Ejemplo
#181
-
••••••
There's no 'I' in team
idiom
(ders nou ai in tim)
••••••
Emphasizing that teamwork is important, and it is not about individual glory.
••••••
Destaca que el trabajo en equipo es importante y que no se trata de la gloria individual.
destaka ke el trabakho en eki po es importante y ke no se trata de la gloriya individual
••••••

Remember, in a project, there's no 'I' in team.

remember, in a projekt, ders nou ai in tim

••••••

Recuerda, en un proyecto, no hay un 'yo' en el equipo.

rekwerda en un proyekto no ay un yo en el eki po
••••••
#182
-
••••••
All for one and one for all
idiom
(ol for uan y uan for ol)
••••••
Everyone in the group works together for the common good.
••••••
Todos en el grupo trabajan juntos por el bien común.
todos en el grupo trabajan juntos por el bien comun
••••••

In our company, we believe in the motto, all for one and one for all.

en auar compañía, bi biliv in de moto, ol for uan y uan for ol

••••••

En nuestra empresa, creemos en el lema, todos para uno y uno para todos.

en nuestra empresa creemos en el lema todos para uno y uno para todos
••••••
#183
-
••••••
level the playing field
idiom
(lével de pléying fíeld)
••••••
to make a situation fair for everyone
••••••
hacer que una situación sea justa para todos
aser ke una situasyon sea justa para todos
••••••

The new regulations are designed to level the playing field for all companies.

las nuevas regulaciones están diseñadas para lével de pléying fíeld para todas las compañías

••••••

Las nuevas regulaciones están diseñadas para nivelar el campo de juego para todas las empresas.

las nuevas regulasyones estan disenadas para nivelar el campo de juego para todas las empresas
••••••
#184
-
••••••
trade blows
idiom
(treid blous)
••••••
to argue or fight with someone
••••••
discutir o pelear con alguien
discutir o pelear kon algien
••••••

The two rival companies have been trading blows over market share for years.

las dos compañías rivales han estado treiding blous sobre la cuota de mercado por años

••••••

Las dos compañías rivales han estado peleando por la cuota de mercado durante años.

las dos companias rivales an estado peleando por la cuota de mercado durante anos
••••••
#185
-
••••••
on the up and up
idiom
(on de ap and ap)
••••••
honest; truthful; not involved in any wrongdoing
••••••
honesto; sincero; no involucrado en ningún delito
onesto sinsero no involucrado en ningun delito
••••••

She’s always been on the up and up with me.

shi’s olwéiz bin on de ap and ap uith mi

••••••

Ella siempre ha sido honesta y sincera conmigo.

eja siempre a sido onesta i sinsera konmigo
••••••
#186
-
••••••
market share
idiom
(márket sher)
••••••
the portion of a market controlled by a particular company or product
••••••
la parte del mercado controlada por una empresa o producto en particular
la parte del mercado controlada por una empresa o producto en particular
••••••

The company increased its market share after launching the new product.

La compañía incrementó su márket sher después de lanzar el nuevo producto.

••••••

La empresa aumentó su cuota de mercado después de lanzar el nuevo producto.

la empresa aumento su cuota de mercado despues de lanzar el nuevo producto
••••••
#187
-
••••••
cloud computing
idiom
(claud compiutin)
••••••
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
••••••
la práctica de utilizar servidores remotos para almacenar, gestionar y procesar datos a través de internet
la praktika de utilizar servidores remotos para almacenar, gestionar y procesar datos a traves de internet
••••••

Many businesses rely on cloud computing for data storage and security.

meni bisnisiz rilai on claud compiutin for deita estorich and sekiuriti

••••••

Muchas empresas dependen de la computación en la nube para el almacenamiento y la seguridad de los datos.

muchas empresas dependen de la computacion en la nube para el almacenamiento y la seguridad de los datos
••••••
#188
-
••••••
the internet of things (IoT)
idiom
(di ínternét of tings (ai-o-ti))
••••••
the connection of everyday objects to the internet to send and receive data
••••••
la conexión de los objetos cotidianos a Internet para enviar y recibir datos
la konexion de los objetos cotidianos a internet para enviar y recibir datos
••••••

Smart homes are part of the internet of things (IoT), where devices are interconnected.

smart jóms ar part of di ínternét of tings (ai-o-ti), guere deváisis ar interkonékted

••••••

Los hogares inteligentes son parte del internet de las cosas (IoT), donde los dispositivos están interconectados.

los hogares inteligentes son parte del internet de las cosas donde los dispositivos estan interconectados
••••••
#189
-
••••••
to wear one's heart on one's sleeve
idiom
(tu uéar uans jart on uans esliv)
••••••
to openly show one's emotions or feelings
••••••
mostrar abiertamente las emociones o los sentimientos de uno
mostrar abiertamente las emociones o los sentimientos de uno
••••••

He really wears his heart on his sleeve, you can tell exactly how he feels.

Él realmente lleva su corazón en la manga, se puede notar exactamente cómo se siente.

••••••

Él realmente lleva su corazón en la manga, se puede notar exactamente cómo se siente.

el realmente yeva su corazon en la manga se puede notar exactamente como se siente
••••••
#190
-
••••••
visionary leader
idiom
(visionari líder)
••••••
a leader with a clear vision for the future
••••••
un líder con una visión clara del futuro
oon leedair kon oona beethion klara del footooro
••••••

Steve Jobs was considered a visionary leader for his innovative ideas.

Steve Jobs fue considerado un visionari líder por sus ideas innovadoras.

••••••

Steve Jobs fue considerado un líder visionario por sus ideas innovadoras.

steev hobs fwe konsiderado oon leedair bisionario por soos ideyas inobadoras
••••••
#191
-
••••••
see the silver lining
idiom
(sí da sílver láining)
••••••
to find hope or something positive in a bad situation
••••••
encontrar esperanza o algo positivo en una situación mala
en-kontrar esperansa o algo positivo en una situasion mala
••••••

She tries to see the silver lining even in tough times.

shi traiz tu sí da sílver láining íven in tof táims

••••••

Ella intenta ver el lado positivo incluso en los momentos difíciles.

eya intenta ber el lado positivo inkluso en los momentos difisiles
••••••
#192
-
••••••
good vibes only
idiom
(gud vaibs onli)
••••••
to focus only on positive thoughts and energy
••••••
centrarse solo en pensamientos y energía positivos
sentrarse solo en pensamientose y energia positivos
••••••

This year, I’m living by the motto good vibes only.

dis ier, aim libing bai de moto gud vaibs onli

••••••

Este año, vivo según el lema 'solo buenas vibras'.

este anyo vivo segun el lema solo buenas vibras
••••••
#193
-
••••••
brighten someone's day
idiom
(braiten samuans dei)
••••••
to make someone feel happier
••••••
hacer que alguien se sienta más feliz
aser ke aljyen se syenta mas felis
••••••

Her kindness really brightened my day.

jer kaindnes rili braitend mai dei

••••••

Su amabilidad realmente alegró mi día.

su amabilidad realmente alegro mi dia
••••••
#194
-
••••••
A blueprint for success
idiom
(a bluprint for suksés)
••••••
A detailed plan or strategy for achieving success.
••••••
Un plan o estrategia detallada para lograr el éxito.
oon plan o estratehia detayada para lograr el eksito
••••••

Hard work and consistency are a blueprint for success.

hard work and consistency ar a bluprint for suksés

••••••

El trabajo duro y la constancia son un plan para el éxito.

el trabajo duro y la konstansia son oon plan para el eksito
••••••
#195
-
••••••
Get off the ground
idiom
(get of de graund)
••••••
To start successfully; to begin operating.
••••••
Comenzar con éxito; empezar a funcionar.
komenzar kon ek-sito; em-pe-sar a fun-syo-nar
••••••

Our startup finally got off the ground after months of planning.

aur startup fainali got of de graund after manths of planing

••••••

Nuestra startup finalmente despegó después de meses de planificación.

nuestra startup fi-na-men-te des-pe-go des-pwes de me-ses de pla-ni-fi-ka-syon
••••••
#196
-
••••••
Lay bricks for the future
idiom
(lei briks for de fiuchar)
••••••
To build a strong foundation for future success.
••••••
Construir una base sólida para el éxito futuro.
konstruir una base solida para el ek-sito futu-ro
••••••

Education helps children lay bricks for the future.

edukéishon jelps chíl-dren lei briks for de fiuchar

••••••

La educación ayuda a los niños a construir una base sólida para el futuro.

la edukasion ayu-da a los nin-yos a konstruir una base solida para el futu-ro
••••••
#197
-
••••••
Put up walls
idiom
(put ap uols)
••••••
To create emotional barriers or distance from others.
••••••
Crear barreras emocionales o distancia con los demás.
krear barreras emosionales o distansia kon los demas
••••••

After the breakup, she put up walls and stopped trusting people.

áfter de breikap, shi put ap uols and stopt trustin pipol

••••••

Después de la ruptura, ella levantó muros y dejó de confiar en la gente.

despwes de la ruptura, eya levanto muros i dejo de konfiar en la hente
••••••
#198
-
••••••
Tear down barriers
idiom
(tir daun barierz)
••••••
To remove obstacles or prejudices between people.
••••••
Eliminar los obstáculos o prejuicios entre las personas.
eliminar los obstakulos o prehuhisios entre las personas
••••••

Education helps to tear down barriers between communities.

edyukéishon jelps tu tir daun barierz bituin komyunitis

••••••

La educación ayuda a eliminar las barreras entre las comunidades.

la edukasion ayuda a eliminar las bareras entre las komunidads
••••••
#199
-
••••••
Hold it together with duct tape
idiom
(jold it tugéder güiz dakt teip)
••••••
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
••••••
Mantener algo funcionando a pesar de su mal estado o recursos limitados.
mantener algo funsionando a pesar de su mal estado o recursos limitados
••••••

The old car is barely running—we’re holding it together with duct tape.

di old kar is bérli ráning—wiar jolding it tugéder güiz dakt teip

••••••

El coche viejo apenas funciona; lo estamos manteniendo unido con cinta adhesiva.

el koche viejo apenas funsiona lo estamos manteniendo unido kon cinta adhesiva
••••••
#200
-
••••••
get your point across
idiom
(get yur point acros)
••••••
to express an idea clearly so that others understand it
••••••
expresar una idea claramente para que otros la entiendan
expresar una idea claramente para ke otros la entiendan
••••••

It’s important to get your point across during discussions.

its importan tu get yur point acros during discashons

••••••

Es importante expresar claramente tu punto durante las discusiones.

es importante expresar claramente tu punto durante las discusiones
••••••
#201
-
••••••
catch a bug
idiom
(katch a bag)
••••••
to find a problem or defect in a system
••••••
encontrar un problema o defecto en un sistema
encontrar un problema o defecto en un sistema
••••••

The developer was able to catch a bug in the system before it went live.

El desarrollador pudo katch a bag en el sistema antes de que saliera en vivo.

••••••

El desarrollador pudo atrapar un error en el sistema antes de que saliera en vivo.

el desarrollador pudo atrapar un error en el sistema antes de que saliera en vivo
••••••
#202
-
••••••
brute force attack
idiom
(brute force attack)
••••••
a method of hacking that tries all possible combinations of passwords until the correct one is found
••••••
un método de hacking que prueba todas las combinaciones posibles de contraseñas hasta encontrar la correcta
un metodo de hacking que prueba todas las combinaciones posibles de contrasenas hasta encontrar la correcta
••••••

The attacker launched a brute force attack on the system’s login page.

El atacante lanzó un ataque de fuerza bruta en la página de inicio de sesión del sistema.

••••••

El atacante lanzó un ataque de fuerza bruta en la página de inicio de sesión del sistema.

El atacante lanzo un ataque de fuerza bruta en la pagina de inicio de sesion del sistema.
••••••
#203
-
••••••
hacktivism
idiom
(jaktivismo)
••••••
the use of hacking to promote political or social causes
••••••
el uso del hackeo para promover causas políticas o sociales
el uso del hakeo para promover causas politicas o sociales
••••••

The group used hacktivism to expose corruption within the government.

El grupo usó jaktivismo para exponer la corrupción dentro del gobierno.

••••••

El grupo utilizó el hacktivismo para exponer la corrupción dentro del gobierno.

el grupo utilizo el jaktivismo para exponer la corrupcion dentro del gobierno
••••••
#204
-
••••••
social engineering
idiom
(soh-shal en-hee-neer-ing)
••••••
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
••••••
manipular a las personas para revelar información confidencial mediante tácticas psicológicas
manipular a las personas para revelar informacion confidencial mediante tacticas psicologicas
••••••

The attacker used social engineering to gain access to the company’s secure database.

El atacante usó ingeniería social para acceder a la base de datos segura de la empresa.

••••••

El atacante utilizó ingeniería social para obtener acceso a la base de datos segura de la empresa.

el atacante utilizo ingenieria social para obtener acceso a la base de datos segura de la empresa
••••••
#205
-
••••••
put one's foot down
idiom
(put uans fut daun)
••••••
to make a firm decision or take a strong stand on something
••••••
tomar una decisión firme o adoptar una postura fuerte sobre algo
tomar una desicion firme o adoptar una postura fuerte sobre algo
••••••

She had to put her foot down and say no to the proposal.

shi jad tu put jer fut daun and sei no tu de proposal

••••••

Ella tuvo que imponerse y decir no a la propuesta.

eya tuvo ke imponerse y desir no a la propuesta
••••••
#206
-
••••••
tighten the belt
idiom
(taiten de belt)
••••••
to reduce spending; to save money due to financial constraints
••••••
reducir gastos; ahorrar dinero debido a limitaciones financieras
reduseer gastos; ahorrar dinero devido a limitasiones finansas
••••••

In tough economic times, businesses must tighten the belt to survive.

en taaf ekonomik taims, bisneses mast taiten de belt tu survaiv

••••••

En tiempos económicos difíciles, las empresas deben apretarse el cinturón para sobrevivir.

en tiempoh ekonomikoh difisiles, las empresas deben apretarse el cinturón para sobrevivir
••••••
#207
-
••••••
keep your emotions in check
idiom
(quip yor emóshons in chek)
••••••
to control your emotions
••••••
controlar tus emociones
kontrolar tus emociones
••••••

It's important to keep your emotions in check during a meeting.

es importánte kip yor emóshons in chek duránte una míting

••••••

Es importante mantener tus emociones bajo control durante una reunión.

es importante mantener tus emociones bajo kontrol durante una reunion
••••••
#208
-
••••••
stay calm
idiom
(estei calm)
••••••
to remain composed and not panic
••••••
mantener la calma y no entrar en pánico
mantener la kalma y no entrar en paniko
••••••

No need to worry, just stay calm and think it through.

no nid tu uorri, yust estei calm and sink it thru

••••••

No hay necesidad de preocuparse, solo mantén la calma y piénsalo bien.

no ay nesesidad de preokuparse, solo manten la kalma y piensalo byen
••••••
#209
-
••••••
carry the weight of responsibility
idiom
(kerri de weit of responsabiliti)
••••••
to bear the burden of an important duty or obligation
••••••
soportar la carga de un deber u obligación importante
soportar la karga de un deber u obligasion importante
••••••

As a team leader, he has to carry the weight of responsibility.

komo lider de ekipo, el tiene ke kerri de weit of responsabiliti

••••••

Como líder del equipo, tiene que soportar la carga de la responsabilidad.

komo lider del ekipo, tiene ke soportar la karga de la responsabilidad
••••••
#210
-
••••••
trust someone with something
idiom
(trast sámuan uiz samzing)
••••••
to give someone responsibility for something important
••••••
darle a alguien la responsabilidad de algo importante
darle a alguien la responsabilidad de algo importante
••••••

I trust you to take care of the project.

ai trast yu tu teik ker of de proyekt

••••••

Confío en ti para encargarte del proyecto.

konfio en ti para encargarte del proyekt
••••••