|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1801
-
|
zoom out
idiom
(zum aut)
••••••
|
to look at a situation from a broader perspective
••••••
|
ver una situación desde una perspectiva más amplia
ver una situasion desde una perspektiva mas amplia
••••••
|
Let’s zoom out and review the yearly goals. lets zum aut and reviú de yíerli gols |
Vamos a alejar la vista y revisar los objetivos anuales.
vamos a alejar la vista y revisar los objektivos anuales
••••••
|
|
#1802
-
|
Cook up a story
idiom
(cuk ap a estori)
••••••
|
To invent a false story.
••••••
|
Inventar una historia falsa.
inventar una historia falsa
••••••
|
He cooked up a story to explain why he was late. hi cukd ap a estori tu eksplein guai hi uoz leit |
Él inventó una historia para explicar por qué llegó tarde.
el invento una historia para explicar por que llego tarde
••••••
|
|
#1803
-
|
Out of the frying pan and into the fire
idiom
(aut of de fraing pan and into de fair)
••••••
|
Going from a bad situation to an even worse one.
••••••
|
Pasar de una mala situación a otra aún peor.
pasar de una mala situacion a otra aun peor
••••••
|
Quitting that job put him out of the frying pan and into the fire. kuíting dat yob put him aut of de fraing pan and into de fair |
Dejar ese trabajo lo metió de la sartén al fuego.
dejar ese trabajo lo metio de la sarten al fuego
••••••
|
|
#1804
-
|
As cool as a cucumber
idiom
(as cul as a cucámber)
••••••
|
Very calm and relaxed.
••••••
|
Muy tranquilo y relajado.
mwee tranquilo ee relajado
••••••
|
Even in stressful situations, she stays as cool as a cucumber. íven in estrésful situéishons, shi steis as cul as a cucámber |
Incluso en situaciones estresantes, ella se mantiene tan tranquila como un pepino.
incluso en situasiones estresantes eya se mantiene tan tranquila komo un pepino
••••••
|
|
#1805
-
|
climb the ladder
idiom
(klaimb de ladder)
••••••
|
to move up in position or success, especially in a career
••••••
|
ascender en posición o éxito, especialmente en una carrera
asender en posithion o eksito, espesialmente en una karrera
••••••
|
He worked hard to climb the ladder in his company. hi workd hard tu klaimb de ladder in hiz kompani |
Trabajó duro para ascender en la empresa.
trabaho duro para asender en la empreza
••••••
|
|
#1806
-
|
make a name for oneself
idiom
(meik a neim for uanself)
••••••
|
to become well-known or famous for something
••••••
|
hacerse un nombre por uno mismo; volverse conocido o famoso por algo
aerserse un nombre por uno mismo bolberse conocido o famoso por algo
••••••
|
He made a name for himself as a creative designer. ji meid a neim for himself as a kreativ disainer |
Él se hizo un nombre como diseñador creativo.
el se iso un nombre komo disenyador kreativo
••••••
|
|
#1807
-
|
follow in someone’s footsteps
idiom
(fólo in sámuans fútsteps)
••••••
|
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
••••••
|
seguir los pasos de alguien, normalmente de un miembro de la familia
seguir los pasos de algyen, normalmente de un miembro de la familia
••••••
|
He decided to follow in his father’s footsteps and become a lawyer. ji desáidid tu fólo in jis fáders fútsteps and bikám a lóier |
Decidió seguir los pasos de su padre y convertirse en abogado.
desidio seguir los pasos de su padre y konvertirse en abogado
••••••
|
|
#1808
-
|
pull out all the stops
idiom
(pul aut ol de stops)
••••••
|
to make every possible effort to achieve something
••••••
|
hacer todo lo posible para lograr algo
aser todo lo posible para lograr algo
••••••
|
The team pulled out all the stops to win the championship. de tim puld aut ol de stops tu win de championship |
El equipo hizo todo lo posible para ganar el campeonato.
el equipo iso todo lo posible para ganar el campeonato
••••••
|
|
#1809
-
|
go for broke
idiom
(go for broke)
••••••
|
to risk everything to achieve success
••••••
|
arriesgarlo todo para tener éxito
arriesgarlo todo para tener exito
••••••
|
They decided to go for broke and launch their new product. decidieron go for broke y lanzar su nuevo producto |
Decidieron arriesgarlo todo y lanzar su nuevo producto.
decidieron arriesgarlo todo y lanzar su nuevo producto
••••••
|
|
#1810
-
|
cornerstone of success
idiom
(córnerstón of saksés)
••••••
|
the most important foundation or element for achieving success
••••••
|
el fundamento o elemento más importante para lograr el éxito
el fundamento o elemento mas importante para lograr el exito
••••••
|
Hard work is the cornerstone of success. járd uork is de córnerstón of saksés |
El trabajo duro es la piedra angular del éxito.
el trabajo duro es la piedra angular del exito
••••••
|
|
#1811
-
|
cold call
idiom
(kold kol)
••••••
|
to contact a potential customer without prior introduction
••••••
|
contactar a un cliente potencial sin una presentación previa
kontaktar a un kliente potensial sin una presentasion previa
••••••
|
He spent all morning making cold calls to new clients. hi spent ol morning meikin kold kols tu nu klayents |
Pasó toda la mañana haciendo llamadas en frío a nuevos clientes.
paso toda la manhana asiendo yamadas en frio a nuevos klientes
••••••
|
|
#1812
-
|
low-hanging fruit
idiom
(lóu jánguin frút)
••••••
|
something easy to achieve or target
••••••
|
algo fácil de lograr o alcanzar
algo fasil de lograr o alkansar
••••••
|
We should focus on the low-hanging fruit before tackling bigger goals. uí shud fóukas on de lóu jánguin frút bifór táklin bíger góuls |
Deberíamos centrarnos en los frutos al alcance de la mano antes de abordar metas más grandes.
deberiamos sentrarnos en los frutos al alkans de la mano antes de abordar metas mas grandes
••••••
|
|
#1813
-
|
seal the deal
idiom
(sil de dil)
••••••
|
to finalize or confirm an agreement
••••••
|
finalizar o confirmar un acuerdo
finalisar o konfirmar un akuerdo
••••••
|
Offering a discount helped us seal the deal with the client. ofring a diskount helpd as sil de dil uith de klaiant |
Ofrecer un descuento nos ayudó a cerrar el trato con el cliente.
ofreser un deskweento nos ayudoo a serrar el trato kon el kliente
••••••
|
|
#1814
-
|
thick as thieves
idiom
(zik as zivz)
••••••
|
very close friends who share everything
••••••
|
muy buenos amigos que comparten todo
mui buenos amigos ke komparten todo
••••••
|
Those two are thick as thieves. dos tu ar zik as zivz |
Esos dos son muy buenos amigos.
esos dos son mui buenos amigos
••••••
|
|
#1815
-
|
keep someone at arm’s length
idiom
(quip samuan at arms lenz)
••••••
|
to avoid getting too close to someone
••••••
|
mantener a alguien a distancia
mantener a alguien a distancia
••••••
|
After the argument, I kept him at arm’s length. after de argument, ai kept him at arms lenz |
Después de la discusión, lo mantuve a distancia.
despues de la diskusion lo mantuve a distancia
••••••
|
|
#1816
-
|
true colors
idiom
(tru kalors)
••••••
|
someone’s real character or intentions
••••••
|
el verdadero carácter o las verdaderas intenciones de alguien
el verdadero karakter o las verdaderas intensiones de algien
••••••
|
He showed his true colors when he lied to me. ji shoud jis tru kalors wen ji laid tu mi |
Mostró sus verdaderos colores cuando me mintió.
mostro sus verdaderos kolores kwando me mintio
••••••
|
|
#1817
-
|
heart-to-heart
idiom
(jart-tu-jart)
••••••
|
an honest and open conversation between friends
••••••
|
una conversación honesta y abierta entre amigos
una konbersasion onesta i abiarta entre amigos
••••••
|
We had a heart-to-heart last night about everything. tuvimos una jart-tu-jart anoche sobre todo |
Anoche tuvimos una conversación honesta y abierta sobre todo.
anochi tuvimos una konbersasion onesta i abiarta sobre todo
••••••
|
|
#1818
-
|
put first things first
idiom
(put first things first)
••••••
|
to focus on the most important things before others
••••••
|
centrarse en las cosas más importantes antes que en otras
sentrarse en las kosas mas importantes antes ke en otras
••••••
|
When managing time, always put first things first. When managing time, always put first things first. |
Al gestionar el tiempo, siempre pon primero lo más importante.
al hestyonar el tiempo, ssiempre pon primero lo mas importante
••••••
|
|
#1819
-
|
the tipping point
idiom
(de tipin point)
••••••
|
the moment when a change becomes unstoppable
••••••
|
el momento en que un cambio se vuelve imparable
el momento en ke un kambio se bwelbe imparable
••••••
|
Climate change has reached the tipping point for action. klaimate cheinch as ritchd de tipin point for akshon |
El cambio climático ha alcanzado el punto de inflexión para actuar.
el kambio klimatico a alcanzado el punto de infleksion para aktuar
••••••
|
|
#1820
-
|
chain reaction
idiom
(chein ri-ak-shon)
••••••
|
a series of events triggered by one event
••••••
|
una serie de eventos desencadenados por un solo evento
una serie de eventos desensadenados por un solo evento
••••••
|
One breakthrough can start a chain reaction of new innovations. uan breikthru ken estart a chein ri-ak-shon ov niu inobeshons |
Un avance puede iniciar una reacción en cadena de nuevas innovaciones.
un avance pwede iniciar una reaksyon en cadena de nuevas innovasiones
••••••
|
|
#1821
-
|
the best of both worlds
idiom
(de best of bof uorlds)
••••••
|
a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time
••••••
|
una situación en la que puedes disfrutar de las ventajas de dos cosas muy diferentes al mismo tiempo
una situasyon en la ke puedes disfrutar de las ventajas de dos cosas muy diferentes al mismo tiempo
••••••
|
She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds. shi uorks in de siti and livs in de kantri, so shi gets de best of bof uorlds |
Ella trabaja en la ciudad y vive en el campo, así que tiene lo mejor de ambos mundos.
eya trabaha en la siudad y bibe en el campo, asi ke tiene lo mejor de ambos mundos
••••••
|
|
#1822
-
|
see eye to eye
idiom
(si ai tu ai)
••••••
|
to agree with someone
••••••
|
estar de acuerdo con alguien
estar de akwerdo kon alyen
••••••
|
They finally saw eye to eye on the business deal. dei fainali so ai tu ai on de bisnis dil |
Finalmente estuvieron de acuerdo en el trato comercial.
finalmente estubyeron de akwerdo en el trato komersial
••••••
|
|
#1823
-
|
when pigs fly
idiom
(juen pigs flai)
••••••
|
something that will never happen
••••••
|
algo que nunca sucederá
algo ke nunka sucedera
••••••
|
He'll clean his room when pigs fly. jil klin jis rum juen pigs flai |
Él limpiará su habitación cuando los cerdos vuelen.
el limpiara su abitasion cuando los serdos vuelen
••••••
|
|
#1824
-
|
to kill two birds with one stone
idiom
(tu kil tu berds guiz uan eston)
••••••
|
to achieve two things at once
••••••
|
lograr dos cosas a la vez
lograr dos cosas a la vez
••••••
|
I can kill two birds with one stone by listening to a podcast while I exercise. ai kan kil tu berds guiz uan eston bai lisenin tu a podkast guail ai eksersaiz |
Puedo matar dos pájaros de un tiro escuchando un pódcast mientras hago ejercicio.
puedo matar dos pajaros de un tiro escuchando un podcast mientras hago ejercicio
••••••
|
|
#1825
-
|
peace talks
idiom
(pis toks)
••••••
|
negotiations aimed at ending a conflict
••••••
|
negociaciones destinadas a poner fin a un conflicto
negosiasiones destinadas a poner fin a un conflicto
••••••
|
The peace talks between the two countries lasted for weeks. de pis toks bituín de tu kantris lasted for uíks |
Las negociaciones de paz entre los dos países duraron semanas.
las negosiasiones de paz entre los dos paices duraron semanas
••••••
|
|
#1826
-
|
war of words
idiom
(guar of uords)
••••••
|
an argument or verbal conflict
••••••
|
una discusión o conflicto verbal
una diskusion o konflikto verbal
••••••
|
The two politicians engaged in a war of words on TV. los dos políticos participaron en una guar of uords en televisión |
Los dos políticos participaron en una guerra de palabras en la televisión.
los dos politikos partisiparon en una guerra de palabras en la telebision
••••••
|
|
#1827
-
|
win the peace
idiom
(guin de pis)
••••••
|
to succeed in maintaining peace after a conflict
••••••
|
tener éxito en mantener la paz después de un conflicto
tener exito en mantener la paz despues de un conflicto
••••••
|
The treaty was a success, but they still had to win the peace. el triti guas a sacses bat dei stil jad tu guin de pis |
El tratado fue un éxito, pero aún tenían que ganar la paz.
el tratado fue un exito pero aun tenian que ganar la paz
••••••
|
|
#1828
-
|
Don't give up the ship
idiom
(dónt guiv ap de ship)
••••••
|
never give up; keep going despite challenges
••••••
|
nunca te rindas; sigue adelante a pesar de los desafíos
nunca te rindas; sige adelante a pesar de los desafi-os
••••••
|
Don't give up the ship. You'll get through this tough situation. dónt guiv ap de ship. yúl guet thru dis taf situéishon. |
No te rindas con el barco. Superarás esta situación difícil.
no te rindas kon el barko. superaras esta situasion dificil
••••••
|
|
#1829
-
|
Keep going strong
idiom
(kip goin stron)
••••••
|
to keep persevering and not give up
••••••
|
seguir perseverando y no rendirse
segir perseverando i no rendirse
••••••
|
Even when times are tough, remember to keep going strong. ivin uen taims ar taf, ri-mémber tu kip goin stron |
Incluso cuando los tiempos sean difíciles, recuerda seguir perseverando con fuerza.
inkluso kwando los tiempoh sean difisiles rekuerda segir perseverando kon fuer-sa
••••••
|
|
#1830
-
|
to weather the storm
idiom
(tu weðer de estorm)
••••••
|
to successfully overcome a difficult or challenging situation
••••••
|
superar con éxito una situación difícil o desafiante
superar kon ekito una situasyon dificil o desafiant
••••••
|
Despite the economic downturn, the company managed to weather the storm and stay profitable. despait di ekónomik dauntern, de cómpani manajd tu weðer de estorm and stei prófitebol |
A pesar de la recesión económica, la empresa logró superar la tormenta y mantenerse rentable.
a pesar de la resesion ekonomika la empresa logro superar la tormenta y mantener se rentable
••••••
|