|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1111
-
|
wear down
idiom
(wear down)
••••••
|
to gradually weaken someone or something
••••••
|
debilitar gradualmente a alguien o algo
debilitar gradualmente a alguien o algo
••••••
|
Constant delays can wear down even the calmest client. Los retrasos constantes pueden wear down incluso al cliente más tranquilo. |
Los retrasos constantes pueden agotar incluso al cliente más tranquilo.
Los retrasos constantes pueden agotar incluso al cliente más tranquilo.
••••••
|
|
#1112
-
|
on shaky ground
idiom
(on sheiki graund)
••••••
|
in an uncertain or unstable situation
••••••
|
en una situación incierta o inestable
en una situacion incierta o inestable
••••••
|
His business is on shaky ground after the market crash. su negocio está en terreno inestable después del colapso del mercado. |
su negocio está en terreno inestable después del colapso del mercado.
su negocio esta **en terreno inestable** despues del colapso del mercado
••••••
|
|
#1113
-
|
pillar of strength
idiom
(pilar of strength)
••••••
|
a person who provides strong support or comfort
••••••
|
una persona que proporciona un fuerte apoyo o consuelo
una persona ke propor-siona un fuerte apoyo o konsuelo
••••••
|
She was a pillar of strength during difficult times. Ella era un pilar de fuerza durante tiempos difíciles. |
Ella fue un pilar de fuerza durante tiempos difíciles.
Ella fue un **pilar de fuerza** durante tiempos difíciles.
••••••
|
|
#1114
-
|
build from scratch
idiom
(build from scratch)
••••••
|
to start something from the very beginning
••••••
|
empezar algo desde el principio
empezar algo desde el principio
••••••
|
They built the company from scratch with no outside funding. Ellos construyeron la empresa desde cero sin financiación externa. |
Ellos construyeron la empresa desde cero sin financiación externa.
Ellos construyeron la empresa desde cero sin financiación externa.
••••••
|
|
#1115
-
|
cracks in the wall
idiom
(cracks in the wall)
••••••
|
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
••••••
|
signos de problemas o debilidades en un sistema o relación
signos de problemas o debilidades en un sistema o relacion
••••••
|
There are cracks in the wall of their friendship lately. Hay cracks in the wall en su amistad últimamente. |
Últimamente hay fisuras en su amistad.
Ultimamente hay fisuras en su amistad.
••••••
|
|
#1116
-
|
smile from ear to ear
idiom
(smaíl from ir to ir)
••••••
|
to have a big, broad smile showing happiness
••••••
|
tener una gran sonrisa que muestra felicidad
tener una gran sonrisa que muestra felicidad
••••••
|
He was smiling from ear to ear after the interview. Ji woz smailing from ir to ir aftr de intérvju |
Él estaba sonriendo de oreja a oreja después de la entrevista.
El estaba sonriendo de oreja a oreja despues de la entrevista
••••••
|
|
#1117
-
|
brighten up
idiom
(braiten ap)
••••••
|
to become happier or more cheerful
••••••
|
volverse más feliz o más animado
volverse mas feliz o mas animado
••••••
|
Her face brightened up when she saw her friends. her feis braitend ap wen shi so her frends |
Su rostro se iluminó cuando vio a sus amigos.
su rostro se ilumino cuando vio a sus amigos
••••••
|
|
#1118
-
|
make someone's day
idiom
(meik sónwans dey)
••••••
|
to make someone very happy
••••••
|
hacer muy feliz a alguien
hacer muy feliz a alguien
••••••
|
Your message really made my day! yor mésay riáli meid mai dey |
¡Tu mensaje realmente hizo mi día!
¡Tu mensaje realmente hizo mi día!
••••••
|
|
#1119
-
|
take ownership
idiom
(teik ónership)
••••••
|
to take full responsibility for something
••••••
|
asumir plena responsabilidad por algo
asumir plena responsabilidad por algo
••••••
|
Leaders should take ownership of both successes and failures. Los líderes deben take ownership de los éxitos y fracasos. |
Los líderes deben asumir la responsabilidad de los éxitos y fracasos.
Los líderes deben asumir la responsabilidad de los éxitos y fracasos.
••••••
|
|
#1120
-
|
move the needle
idiom
(muv de nídul)
••••••
|
to make a noticeable difference or impact
••••••
|
hacer una diferencia o impacto notable
hacer una diferencia o impacto notable
••••••
|
This new strategy will really move the needle for our company. Dis nu estratéji wil rieli muv de nídul for aur kómpani |
Esta nueva estrategia realmente marcará la diferencia para nuestra empresa.
Esta nueva estrategia realmente marcará la diferencia para nuestra empresa.
••••••
|
|
#1121
-
|
blaze a trail
idiom
(bleiz a treyl)
••••••
|
to be the first to do something innovative
••••••
|
ser el primero en hacer algo innovador
ser el primero en hacer algo innovador
••••••
|
She blazed a trail in renewable energy research. Ella blaze a trail en la investigación de energías renovables. |
Ella abrió un camino en la investigación de energías renovables.
Ella abrió un camino en la investigación de energías renovables.
••••••
|
|
#1122
-
|
trust someone with your life
idiom
(trast alguin con tu vida)
••••••
|
to trust someone completely
••••••
|
confiar completamente en alguien
confiar completamente en alguien
••••••
|
I’d trust her with my life. confiaría en ella con mi vida |
Confiaría en ella con mi vida.
confiaria en ella con mi vida
••••••
|
|
#1123
-
|
two peas in a pod
idiom
(tu pís in a pód)
••••••
|
two people who are very similar or close
••••••
|
dos personas que son muy similares o cercanas
••••••
|
My sister and I are like two peas in a pod. mai sístar and ai ar láik tu pís in a pód |
Mi hermana y yo somos como dos gotas de agua. |
|
#1124
-
|
like father, like son
idiom
(laik fáder, laik sán)
••••••
|
a son behaves like his father
••••••
|
un hijo se comporta como su padre
••••••
|
Tom loves cars just like his dad — like father, like son! Tom ama los autos igual que su papá — laik fáder, laik sán! |
Tom ama los autos igual que su papá — ¡como padre, como hijo! |
|
#1125
-
|
a chip off the old block
idiom
(a chip off the old block)
••••••
|
someone who is very similar to their parent
••••••
|
alguien que es muy similar a su padre
al-gwee-en ke es moy si-mil-ar a su pa-dre
••••••
|
Your daughter is so smart — she’s a chip off the old block. Tu hija es tan inteligente, ella es a chip off the old block. |
Tu hija es tan inteligente, ella es un chip del viejo bloque.
Tu i-ja es tan in-te-li-gen-te, e-lya es **un chip del viejo blo-ke**.
••••••
|
|
#1126
-
|
run in the family
idiom
(ran in de famili)
••••••
|
a characteristic that many members of a family share
••••••
|
una característica que muchos miembros de una familia comparten
una caracteristica que muchos miembros de una familia comparten
••••••
|
Good looks run in the family — all of them are beautiful! ¡Las buenas apariencias ran in the family — todos son hermosos! |
Las buenas apariencias ran in the family — ¡todos ellos son hermosos!
Las buenas apariencias ran in the family — todos son hermosos
••••••
|
|
#1127
-
|
skeleton in the closet
idiom
(esqueletos en el armario)
••••••
|
a family secret that one wants to keep hidden
••••••
|
un secreto familiar que alguien quiere mantener oculto
un secreto familiar ke alguien quiere mantener oculto
••••••
|
Every family has a skeleton in the closet they don't talk about. Cada familia tiene un esqueleto en el armario del que no hablan. |
Cada familia tiene un esqueleto en el armario del que no hablan.
Cada familia tiene un **esqueleto en el armario** del ke no hablan
••••••
|
|
#1128
-
|
the apple of one’s eye
idiom
(di ápol of wans ai)
••••••
|
a person who is greatly loved or cherished
••••••
|
una persona que es muy amada o apreciada
una persona ke es muy amada o apreciada
••••••
|
Her little son is the apple of her eye. su pequeño hijo es la manzana de su ojo. |
su pequeño hijo es la manzana de su ojo.
su pequeno hijo es la **manzana de su ojo**
••••••
|
|
#1129
-
|
mother hen
idiom
(mather jen)
••••••
|
a person who is very protective or caring, especially within a family
••••••
|
una persona que es muy protectora o cariñosa, especialmente dentro de una familia
una persona que es muy protectora o cariñosa, especialmente dentro de una familia
••••••
|
Aunt Mary is a real mother hen, always looking after everyone. la tía mary es una verdadera mather jen, siempre cuidando de todos. |
la tía mary es una verdadera ‘madre gallina’, siempre cuidando de todos.
la tia mary es una verdadera ‘madre gallina’, siempre cuidando de todos.
••••••
|
|
#1130
-
|
big brother
idiom
(big brother)
••••••
|
an older brother or someone who behaves protectively
••••••
|
un hermano mayor o alguien que se comporta de manera protectora
un hermano mayor o alguien que se comporta de manera protectora
••••••
|
Mark acts like a big brother to everyone in the neighborhood. Mark actúa como un hermano mayor con todos en el vecindario. |
Mark actúa como un hermano mayor con todos en el vecindario.
Mark actúa como un **hermano mayor** con todos en el vecindario.
••••••
|
|
#1131
-
|
bad blood
idiom
(bad blood)
••••••
|
anger or resentment between family members
••••••
|
ira o resentimiento entre miembros de la familia
ira o resentimiento entre miembros de la familia
••••••
|
There’s still bad blood between the cousins after the inheritance issue. Todavía hay bad blood entre los primos después del problema de la herencia. |
Todavía hay ira entre los primos después del problema de la herencia.
Todavía hay ira entre los primos después del problema de la herencia.
••••••
|
|
#1132
-
|
take the fall for
idiom
(teik dhe fɔl fɔr)
••••••
|
to accept blame for something on behalf of someone else
••••••
|
aceptar la culpa por algo en nombre de otra persona
aceptar la culpa por algo en nombre de otra persona
••••••
|
He decided to take the fall for his colleague's mistake. Él decidió tomar la culpa por el error de su colega. |
Él decidió tomar la culpa por el error de su colega.
Él decidió tomar la culpa por el error de su colega.
••••••
|
|
#1133
-
|
bear the responsibility
idiom
(bear the responsibility)
••••••
|
to take on the duty of something
••••••
|
asumir la responsabilidad de algo
asumir la responsabilidad de algo
••••••
|
She was willing to bear the responsibility for the new project. Ella estaba dispuesta a asumir la responsabilidad del nuevo proyecto. |
Ella estaba dispuesta a asumir la responsabilidad del nuevo proyecto.
Ella estaba dispuesta a asumir la responsabilidad del nuevo proyecto.
••••••
|
|
#1134
-
|
step into someone's shoes
idiom
(step into someone's shoes)
••••••
|
to take on someone's role or responsibility
••••••
|
tomar el papel o la responsabilidad de alguien
tomar el papel o la responsabilidad de alguien
••••••
|
She was able to step into her boss's shoes when he was on vacation. Ella pudo ponerse en los zapatos de su jefe cuando él estaba de vacaciones. |
Ella pudo ponerse en los zapatos de su jefe cuando él estaba de vacaciones.
Ella pudo ponerse en los zapatos de su jefe cuando él estaba de vacaciones
••••••
|
|
#1135
-
|
malware
idiom
(malware)
••••••
|
software designed to damage or disrupt computers or networks
••••••
|
software diseñado para dañar o interrumpir computadoras o redes
software disenado para danar o interrumpir computadoras o redes
••••••
|
The antivirus software successfully removed the malware from the system. El software antivirus eliminó con éxito el malware del sistema. |
El software antivirus eliminó con éxito el malware del sistema.
El software antivirus elimino con exito el **malware** del sistema
••••••
|
|
#1136
-
|
encrypted
idiom
(encriptado)
••••••
|
data that is converted into a secure format to prevent unauthorized access
••••••
|
datos que se convierten en un formato seguro para evitar el acceso no autorizado
datos que se convierten en un formato seguro para evitar el acceso no autorizado
••••••
|
All sensitive communications are encrypted to ensure privacy. Todas las comunicaciones sensibles están encriptadas para garantizar la privacidad. |
Todas las comunicaciones sensibles están encriptadas para garantizar la privacidad.
Todas las comunicaciones sensibles están **encriptadas** para garantizar la privacidad.
••••••
|
|
#1137
-
|
pharming
idiom
(farming)
••••••
|
a cyber attack that redirects a website’s traffic to a fraudulent site to steal information
••••••
|
un ataque cibernético que redirige el tráfico de un sitio web a un sitio fraudulento para robar información
un ataque cibernetico que redirige el trafico de un sitio web a un sitio fraudulento para robar informacion
••••••
|
The victim's bank details were stolen due to a pharming attack. Los detalles bancarios de la víctima fueron robados debido a un ataque de pharming. |
Los detalles bancarios de la víctima fueron robados debido a un ataque de pharming.
Los detalles bancarios de la victima fueron robados debido a un ataque de pharming.
••••••
|
|
#1138
-
|
botnet
idiom
(botnet)
••••••
|
a network of computers infected with malware that are controlled remotely by a hacker
••••••
|
una red de computadoras infectadas con malware que son controladas remotamente por un hacker
una red de computadoras infectadas con malware que son controladas remotamente por un hacker
••••••
|
The hacker used the botnet to launch a massive DDoS attack on the server. El hacker utilizó el botnet para lanzar un masivo ataque DDoS en el servidor. |
El hacker utilizó el botnet para lanzar un masivo ataque DDoS en el servidor.
El hacker utilizó el **botnet** para lanzar un masivo ataque DDoS en el servidor.
••••••
|
|
#1139
-
|
be a role model
idiom
(bi a rol modelo)
••••••
|
to be an example that others should imitate
••••••
|
ser un ejemplo que otros deberían imitar
ser un ejemplo que otros deberian imitar
••••••
|
She is always a role model for younger employees in the company. Ella siempre es un modelo a seguir para los empleados más jóvenes de la empresa. |
Ella siempre es un modelo a seguir para los empleados más jóvenes de la empresa.
Ella siempre es un modelo a seguir para los empleados mas jovenes de la empresa
••••••
|
|
#1140
-
|
teach by example
idiom
(tich bai egzampl)
••••••
|
to show others how to do something by demonstrating it yourself
••••••
|
mostrar a otros cómo hacer algo demostrando tú mismo cómo hacerlo
mostrar a otros komo aser algo demostrando tu mismo komo aserlo
••••••
|
Good mentors always teach by example, showing the way with their actions. Los buenos mentores siempre enseñan con el ejemplo, mostrando el camino con sus acciones. |
Los buenos mentores siempre enseñan con el ejemplo, mostrando el camino con sus acciones.
Los buenos mentores siempre **enseñan kon el ejemplo**, mostrando el kamino kon sus aksiones.
••••••
|