|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#841
-
|
nod in agreement
idiom
(nod in agreement)
••••••
|
to show agreement by nodding
••••••
|
mostrar acuerdo asintiendo con la cabeza
mostrar akuerdo asintiendo kon la cabeza
••••••
|
Everyone nodded in agreement when the plan was explained. everyone nodded in agreement when the plan was explained |
Todos asintieron con la cabeza cuando se explicó el plan.
todos asintieron kon la cabeza cuando se ekspliko el plan
••••••
|
|
#842
-
|
see both sides
idiom
(si bos saɪdz)
••••••
|
to understand both perspectives in an argument
••••••
|
entender ambas perspectivas en una discusión
entender ambas perspectivas en una diskusion
••••••
|
I can see both sides of the issue, so it’s hard to choose. ai kan si bos saɪdz of di ishu, so its jard tu chus |
Puedo ver ambos lados del problema, así que es difícil elegir.
puedo ver ambos lados del problema asi ke es dificil elegir
••••••
|
|
#843
-
|
stand one’s ground
idiom
(estánd uans graund)
••••••
|
to refuse to change your opinion or position
••••••
|
negarse a cambiar de opinión o posición
negarsay a kambiar de opinion o posision
••••••
|
She stood her ground during the heated debate. shi stud jer graund durante de jitid dibéit |
Ella se mantuvo firme durante el acalorado debate.
eya se mantuvo firme durante el akalorado debate
••••••
|
|
#844
-
|
a trip down memory lane
idiom
(a trip daun memori lein)
••••••
|
to remember pleasant events from the past
••••••
|
recordar eventos agradables del pasado
recordar eventos agradables del pasado
••••••
|
Looking through old photos was a trip down memory lane. luking thru old fotos was a trip daun memori lein |
Ver fotos antiguas fue un viaje por el camino de los recuerdos.
ver fotos antiguas fue un viaje por el camino de los recuerdos
••••••
|
|
#845
-
|
slip one's mind
idiom
(eslip uans maind)
••••••
|
to forget something accidentally
••••••
|
olvidar algo accidentalmente
olbidar algo aksidentalmente
••••••
|
Sorry, it completely slipped my mind to call you. sorri, it complítli eslipd mai maind tu kol yu |
Lo siento, se me olvidó completamente llamarte.
lo syento se me olvido komplementemente yamartay
••••••
|
|
#846
-
|
at the back of one's mind
idiom
(at de bak of uans maind)
••••••
|
something that one is not actively thinking about but is still aware of
••••••
|
algo que uno no está pensando activamente pero de lo que sigue siendo consciente
algo ke uno no esta pensando aktivamente pero de lo ke sige siendo konsiente
••••••
|
The fear of failure was always at the back of his mind. de fier of feilor uos olueis at de bak of jis maind |
El miedo al fracaso siempre estaba en el fondo de su mente.
el miedo al frakaso siempree estaba en el fondo de su mente
••••••
|
|
#847
-
|
off the top of one's head
idiom
(of de top of uans jed)
••••••
|
to say something without thinking carefully or checking
••••••
|
decir algo sin pensarlo cuidadosamente o comprobarlo
desir algo sin pensarlo kuidosamente o komprobarlo
••••••
|
Off the top of my head, I think there are five options. of de top of mai jed, ai sink der ar faiv opshons |
Así, sin pensarlo mucho, creo que hay cinco opciones.
asi sin pensarlo mucho kreo ke ai sinqo opsiones
••••••
|
|
#848
-
|
a mind like a sieve
idiom
(a maind laik a siv)
••••••
|
to have a very bad memory
••••••
|
tener una memoria muy mala
tener una memoria mui mala
••••••
|
He forgets everything; he has a mind like a sieve. Él olvida todo; tiene una mente como un colador. |
Él olvida todo; tiene una mente como un colador.
el olvida todo; tiene una mente komo un kolador
••••••
|
|
#849
-
|
refresh one's memory
idiom
(rifrés uans mémori)
••••••
|
to help someone remember something
••••••
|
ayudar a alguien a recordar algo
ayudar a algyen a rekordar algo
••••••
|
Let me refresh your memory about what happened last week. let mi rifrés yor mémori abaut juat hápend last uik |
Déjame refrescarte la memoria sobre lo que pasó la semana pasada.
dehame refreskarte la memoria sobre lo ke paso la semana pasada
••••••
|
|
#850
-
|
come to mind
idiom
(kam tu maind)
••••••
|
to suddenly remember something
••••••
|
recordar algo de repente
rekordar algo de repente
••••••
|
Her name didn’t come to mind at first. jer neim dident kam tu maind at ferst |
Su nombre no me vino a la mente al principio.
su nombre no me vino a la mente al prinsipio
••••••
|
|
#851
-
|
bite the dust
idiom
(bait de dast)
••••••
|
to fail or be defeated
••••••
|
fracasar o ser derrotado
frakasar o ser derotado
••••••
|
Several small startups bit the dust last year. several smol startups bit de dast last yiar |
Varias pequeñas empresas emergentes fracasaron el año pasado.
varias penyas empresas emergentes frakasaron el anyo pasado
••••••
|
|
#852
-
|
a stepping stone
idiom
(a estépín estón)
••••••
|
an event or experience that helps one to progress
••••••
|
un evento o experiencia que ayuda a progresar
un evento o eksperiensia ke ayuda a progresar
••••••
|
This internship was a stepping stone to my career. dis ínternship guas a estépín estón tu mai karíar |
Esta pasantía fue un trampolín para mi carrera.
esta pasantia fue un trampolin para mi carrera
••••••
|
|
#853
-
|
burn one’s fingers
idiom
(bern uans fingers)
••••••
|
to suffer because of one’s own mistake
••••••
|
sufrir por culpa de uno mismo
sufrir por kulpa de uno mismo
••••••
|
He burned his fingers by investing in a risky business. ji bernd jis fingers bai inwestin in a riski biznes |
Él se quemó los dedos al invertir en un negocio arriesgado.
el se kemo los dedos al invertir en un negocio arriesgado
••••••
|
|
#854
-
|
turn the corner
idiom
(térn de córner)
••••••
|
to pass a difficult stage and begin to improve
••••••
|
superar una etapa difícil y comenzar a mejorar
superar una etapa dificil y comenzar a mejorar
••••••
|
After months of losses, the company finally turned the corner. áfter mónths of lóses, de cómpani fáinali térnd de córner |
Después de meses de pérdidas, la empresa finalmente superó la etapa difícil.
despues de meses de perdidas la empresa finalmente supero la etapa dificil
••••••
|
|
#855
-
|
fail forward
idiom
(feil forguord)
••••••
|
to learn and grow from failure
••••••
|
aprender y crecer a partir del fracaso
aprender i kreser a partir del frakasoh
••••••
|
Don’t be afraid to fail forward and learn from your mistakes. no tengas miedo de feil forguord y aprender de tus errores |
No tengas miedo de fracasar avanzando y aprender de tus errores.
no tengash miedo de frakasar abanzando i aprender de tus erores
••••••
|
|
#856
-
|
under false pretenses
idiom
(andar fals pritenzes)
••••••
|
by lying or misleading someone
••••••
|
mintiendo o engañando a alguien
mintyendo o enganando a alguien
••••••
|
He got the job under false pretenses. ji got de yob andar fals pritenzes |
Consiguió el trabajo bajo falsos pretextos.
konsigio el trabajo bajo falsos pretextos
••••••
|
|
#857
-
|
truth will out
idiom
(truz uil aut)
••••••
|
the truth will eventually be revealed
••••••
|
la verdad finalmente saldrá a la luz
la verdad finalmente saldra a la luz
••••••
|
You can’t hide it forever; truth will out. yu kant jaid it foreber; truz uil aut |
No puedes ocultarlo para siempre; la verdad saldrá a la luz.
no puedes ocultarlo para siempre la verdad saldra a la luz
••••••
|
|
#858
-
|
lie through one’s teeth
idiom
(lai zru uans tit)
••••••
|
to tell an obvious and bold lie
••••••
|
decir una mentira descarada y evidente
desir una mentira deskarada i evidente
••••••
|
He lied through his teeth when he said he was sick. ji laid zru jis tit wen ji sed ji uas sik |
Mintió descaradamente cuando dijo que estaba enfermo.
mintio deskaradamente cuando dijo ke estaba enfermo
••••••
|
|
#859
-
|
see stars
idiom
(si estars)
••••••
|
to feel dizzy or stunned, often after being hit
••••••
|
sentirse mareado o aturdido, a menudo después de recibir un golpe
sentirse mareado o aturdido, a menudo despues de recibir un golpe
••••••
|
He bumped his head and started to see stars. ji bampt jis jed and estarted tu si estars |
Se golpeó la cabeza y comenzó a ver estrellas.
se golpeo la cabeza y comenzo a ver estrellas
••••••
|
|
#860
-
|
under the stars
idiom
(ánder de estárs)
••••••
|
in the open air, outside, especially at night
••••••
|
al aire libre, afuera, especialmente por la noche
al aire libre, afuera, especialmente por la noche
••••••
|
We slept under the stars by the lake. uí slept ánder de estárs bai de leik |
Dormimos bajo las estrellas junto al lago.
dormimos bajo las estrellas junto al lago
••••••
|
|
#861
-
|
twist someone's ear
idiom
(twist someone's ear)
••••••
|
to persuade someone to do something by being persistent
••••••
|
persuadir a alguien para hacer algo siendo persistente
persuadir a alguien para hacer algo siendo persistente
••••••
|
I had to twist someone's ear to get him to help me move. tuve que twist someone's ear para que me ayudara a mudarme |
Tuve que torcerle el brazo para que me ayudara a mudarme.
tuve que **twist someone's ear** para que me ayudara a mudarme
••••••
|
|
#862
-
|
fly by the seat of your pants
idiom
(flai bai de sit of yór pants)
••••••
|
to do something without planning, using only instinct and experience
••••••
|
hacer algo sin planear, solo usando el instinto y la experiencia
aser algo sin planear solo usando el instinto y la experiencia
••••••
|
We didn't have a map, so we flew by the seat of our pants. ui didnt jav a map, so ui flu bai de sit of auer pants |
No teníamos un mapa, así que actuamos por instinto.
no teniamos un mapa asi ke aktuamos por instinto
••••••
|
|
#863
-
|
get your ducks in a row
idiom
(get yor daks in a rou)
••••••
|
to organize things properly before taking action
••••••
|
organizar las cosas correctamente antes de actuar
organizar las cosas correctamente antes de actuar
••••••
|
Before launching the business, we need to get our ducks in a row. bifor lonchin de bisnes, wi nid tu get aur daks in a rou |
Antes de lanzar el negocio, necesitamos organizar bien las cosas.
antes de lanzar el negocio necesitamos organizar bien las cosas
••••••
|
|
#864
-
|
paint yourself into a corner
idiom
(peint yorself intu a córner)
••••••
|
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
••••••
|
ponerse en una situación difícil de la que no hay una salida fácil
ponerse en una situacion dificil de la que no hay una salida facil
••••••
|
By making so many promises, he painted himself into a corner. bai méiking so méni prómises, ji peinted jimself intu a córner |
Al hacer tantas promesas, se metió en una situación difícil.
al hacer tantas promesas se metio en una situacion dificil
••••••
|
|
#865
-
|
the proof is in the pudding
idiom
(de pruuf is in de puding)
••••••
|
the real value of something can only be judged when it's put to use
••••••
|
el verdadero valor de algo solo se puede juzgar cuando se pone en práctica
el verdadero valor de algo solo se puede juzgar cuando se pone en practica
••••••
|
He claims the app is great, but the proof is in the pudding. ji kleims di ap is greit, bat de pruuf is in de puding |
Él dice que la aplicación es genial, pero la prueba está en el pudín.
el dise ke la aplikasion es henial pero la prueva esta en el pudin
••••••
|
|
#866
-
|
have an axe to grind
idiom
(jav an ax tu graind)
••••••
|
to have a personal reason to complain or criticize
••••••
|
tener un motivo personal para quejarse o criticar
tener un motivo personal para kejarse o kritikar
••••••
|
She has an axe to grind with her former employer. shi jas an ax tu graind güiz jer former emplóier |
Ella tiene un motivo personal para quejarse de su antiguo jefe.
eya tiene un motivo personal para kejarse de su antigo jefe
••••••
|
|
#867
-
|
burn rubber
idiom
(bern raber)
••••••
|
to drive very fast
••••••
|
conducir muy rápido
konduseel muy rapido
••••••
|
They burned rubber as they raced to the hospital. deis bern raber as dei reisd tu de jospital |
Quemaron rueda mientras corrían hacia el hospital.
kemaron rueda myentras korrian asya el ospital
••••••
|
|
#868
-
|
tie up loose ends
idiom
(tai ap lus ends)
••••••
|
to complete the remaining small tasks of a project
••••••
|
completar las pequeñas tareas restantes de un proyecto
kompletar las pequenas tareas restantes de un proyecto
••••••
|
Before the deadline, we need to tie up loose ends. antes de la fecha límite, necesitamos tai ap lus ends |
Antes de la fecha límite, necesitamos completar los últimos detalles.
antes de la fecha limite necesitamos completar los ultimos detalles
••••••
|
|
#869
-
|
walk a tightrope
idiom
(uok a taitrop)
••••••
|
to be in a difficult situation requiring careful balance
••••••
|
estar en una situación difícil que requiere un equilibrio cuidadoso
estar en una situacion dificil ke requiere un ekilibrio kuidadoso
••••••
|
The manager walked a tightrope between the demands of staff and management. de manájer uokt a taitrop bituín de demánds of staf and manéjment |
El gerente caminó por la cuerda floja entre las exigencias del personal y la dirección.
el herente kamino por la kuerda floha entre las ehijensias del personal y la direksion
••••••
|
|
#870
-
|
Bury yourself in books
idiom
(beri yoself in buks)
••••••
|
To spend all your time studying
••••••
|
Pasar todo tu tiempo estudiando
pazar todo tu tiempo estuadiando
••••••
|
He buried himself in books before the finals. ji berid himself in buks bifor de fainals |
Se enterró en los libros antes de los exámenes finales.
se enterró en los libros antes de los examenes finales
••••••
|