প্রো মেম্বারশিপ সহ টোটাল এক্সপ্রেশনে আনলিমিটেড অ্যাক্সেস পান
প্রো তে আপগ্রেড করুন|
ইমোজি
|
এক্সপ্রেশন | অর্থ | মিনিং ট্রানস্লেশন | উদাহরণ বাক্য | উদাহরণ বাক্য অনুবাদ |
|---|---|---|---|---|---|
|
#841
-
|
nod in agreement
idiom
(নড ইন অ্যাগ্রিমেন্ট)
••••••
|
to show agreement by nodding
••••••
|
মাথা নেড়ে সম্মতি জানানো
••••••
|
Everyone nodded in agreement when the plan was explained. এভরিওয়ান নডেড ইন অ্যাগ্রিমেন্ট হোয়েন দ্য প্ল্যান ওয়াজ এক্সপ্লেইনড। |
পরিকল্পনাটি ব্যাখ্যা করা হলে সবাই মাথা নেড়ে সম্মতি জানায়। |
|
#842
-
|
see both sides
idiom
(সি বোথ সাইডস)
••••••
|
to understand both perspectives in an argument
••••••
|
তর্কে উভয় পক্ষের দৃষ্টিভঙ্গি বোঝা
••••••
|
I can see both sides of the issue, so it’s hard to choose. আই ক্যান সি বোথ সাইডস অফ দ্য ইস্যু, সো ইট’স হার্ড টু চুজ। |
আমি বিষয়টির দুই দিকই বুঝতে পারছি, তাই সিদ্ধান্ত নেওয়া কঠিন। |
|
#843
-
|
stand one’s ground
idiom
(স্ট্যান্ড ওয়ান’স গ্রাউন্ড)
••••••
|
to refuse to change your opinion or position
••••••
|
নিজের মতামত বা অবস্থান থেকে না সরা
••••••
|
She stood her ground during the heated debate. শি স্টুড হার গ্রাউন্ড ডিউরিং দ্য হিটেড ডিবেট। |
উত্তপ্ত বিতর্কের সময় সে নিজের অবস্থানে অটল ছিল। |
|
#844
-
|
a trip down memory lane
idiom
(আ ট্রিপ ডাউন মেমরি লেন)
••••••
|
to remember pleasant events from the past
••••••
|
অতীতের সুন্দর স্মৃতি স্মরণ করা
••••••
|
Looking through old photos was a trip down memory lane. লুকিং থ্রু ওল্ড ফটোস ওয়াজ আ ট্রিপ ডাউন মেমরি লেন। |
পুরনো ছবিগুলো দেখা ছিল অতীতের স্মৃতিতে এক ভ্রমণ। |
|
#845
-
|
slip one's mind
idiom
(স্লিপ ওয়ান'স মাইন্ড)
••••••
|
to forget something accidentally
••••••
|
অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
••••••
|
Sorry, it completely slipped my mind to call you. সরি, ইট কমপ্লিটলি স্লিপড মাই মাইন্ড টু কল ইউ। |
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম। |
|
#846
-
|
at the back of one's mind
idiom
(অ্যাট দ্য ব্যাক অফ ওয়ান'স মাইন্ড)
••••••
|
something that one is not actively thinking about but is still aware of
••••••
|
মন থেকে পুরোপুরি না গেলেও সরাসরি ভাবনা নয় এমন কিছু
••••••
|
The fear of failure was always at the back of his mind. দ্য ফিয়ার অফ ফেলিয়ার ওয়াজ অলওয়েজ অ্যাট দ্য ব্যাক অফ হিজ মাইন্ড। |
ব্যর্থতার ভয় তার মনে সবসময় লুকিয়ে ছিল। |
|
#847
-
|
off the top of one's head
idiom
(অফ দ্য টপ অফ ওয়ান'স হেড)
••••••
|
to say something without thinking carefully or checking
••••••
|
বেশি না ভেবে বা যাচাই না করে কিছু বলা
••••••
|
Off the top of my head, I think there are five options. অফ দ্য টপ অফ মাই হেড, আই থিংক দেয়ার আর ফাইভ অপশনস। |
আমার যতদূর মনে পড়ে, পাঁচটা বিকল্প আছে। |
|
#848
-
|
a mind like a sieve
idiom
(আ মাইন্ড লাইক আ সিভ)
••••••
|
to have a very bad memory
••••••
|
খুব খারাপ স্মৃতিশক্তি থাকা
••••••
|
He forgets everything; he has a mind like a sieve. হি ফরগেটস এভরিথিং; হি হ্যাজ আ মাইন্ড লাইক আ সিভ। |
সে সবকিছু ভুলে যায়; তার স্মৃতিশক্তি একেবারে দুর্বল। |
|
#849
-
|
refresh one's memory
idiom
(রিফ্রেশ ওয়ান'স মেমরি)
••••••
|
to help someone remember something
••••••
|
কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
••••••
|
Let me refresh your memory about what happened last week. লেট মি রিফ্রেশ ইওর মেমরি অ্যাবাউট হোয়াট হ্যাপেন্ড লাস্ট উইক। |
গত সপ্তাহে কী ঘটেছিল তা তোমাকে মনে করিয়ে দিই। |
|
#850
-
|
come to mind
idiom
(কম টু মাইন্ড)
••••••
|
to suddenly remember something
••••••
|
হঠাৎ কিছু মনে পড়া
••••••
|
Her name didn’t come to mind at first. হার নেম ডিডন্ট কম টু মাইন্ড অ্যাট ফার্স্ট। |
তার নাম প্রথমে মনে পড়েনি। |
|
#851
-
|
bite the dust
idiom
(বাইট দ্য ডাস্ট)
••••••
|
to fail or be defeated
••••••
|
ব্যর্থ বা পরাজিত হওয়া
••••••
|
Several small startups bit the dust last year. সেভারাল স্মল স্টার্টআপস বিট দ্য ডাস্ট লাস্ট ইয়ার। |
গত বছর বেশ কিছু ছোট স্টার্টআপ ব্যর্থ হয়েছিল। |
|
#852
-
|
a stepping stone
idiom
(আ স্টেপিং স্টোন)
••••••
|
an event or experience that helps one to progress
••••••
|
অগ্রগতির পথে সহায়ক কোনো অভিজ্ঞতা বা পদক্ষেপ
••••••
|
This internship was a stepping stone to my career. দিস ইন্টার্নশিপ ওয়াজ আ স্টেপিং স্টোন টু মাই ক্যারিয়ার। |
এই ইন্টার্নশিপটি আমার ক্যারিয়ারের জন্য সহায়ক ছিল। |
|
#853
-
|
burn one’s fingers
idiom
(বার্ন ওয়ান’স ফিঙ্গারস)
••••••
|
to suffer because of one’s own mistake
••••••
|
নিজের ভুলের কারণে ক্ষতিগ্রস্ত হওয়া
••••••
|
He burned his fingers by investing in a risky business. হি বার্নড হিজ ফিঙ্গারস বাই ইনভেস্টিং ইন আ রিস্কি বিজনেস। |
ঝুঁকিপূর্ণ ব্যবসায় বিনিয়োগ করে সে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছিল। |
|
#854
-
|
turn the corner
idiom
(টার্ন দ্য কর্নার)
••••••
|
to pass a difficult stage and begin to improve
••••••
|
কঠিন সময় পার করে উন্নতির দিকে যাওয়া
••••••
|
After months of losses, the company finally turned the corner. আফটার মান্থস অফ লসেস, দ্য কোম্পানি ফাইনালি টার্নড দ্য কর্নার। |
কয়েক মাস ক্ষতির পর কোম্পানিটি অবশেষে উন্নতির পথে আসে। |
|
#855
-
|
fail forward
idiom
(ফেইল ফরওয়ার্ড)
••••••
|
to learn and grow from failure
••••••
|
ব্যর্থতা থেকে শিক্ষা নিয়ে এগিয়ে যাওয়া
••••••
|
Don’t be afraid to fail forward and learn from your mistakes. ডোন’t বি আফ্রেইড টু ফেইল ফরওয়ার্ড অ্যান্ড লার্ন ফ্রম ইয়োর মিসটেকস। |
ব্যর্থ হতে ভয় পেয়ো না, বরং ভুল থেকে শিক্ষা নাও। |
|
#856
-
|
under false pretenses
idiom
(আন্ডার ফলস প্রিটেন্সেস)
••••••
|
by lying or misleading someone
••••••
|
মিথ্যা বা বিভ্রান্তিকর উপায়ে
••••••
|
He got the job under false pretenses. হি গট দ্য জব আন্ডার ফলস প্রিটেন্সেস। |
সে মিথ্যা পরিচয়ে চাকরিটি পেয়েছিল। |
|
#857
-
|
truth will out
idiom
(ট্রুথ উইল আউট)
••••••
|
the truth will eventually be revealed
••••••
|
সত্য শেষ পর্যন্ত প্রকাশ পাবে
••••••
|
You can’t hide it forever; truth will out. ইউ ক্যান’ট হাইড ইট ফরএভার; ট্রুথ উইল আউট। |
তুমি এটা চিরকাল লুকিয়ে রাখতে পারবে না; সত্য প্রকাশ পাবেই। |
|
#858
-
|
lie through one’s teeth
idiom
(লাই থ্রু ওয়ান’স টিথ)
••••••
|
to tell an obvious and bold lie
••••••
|
নির্লজ্জভাবে প্রকাশ্য মিথ্যা বলা
••••••
|
He lied through his teeth when he said he was sick. হি লায়েড থ্রু হিজ টিথ হোয়েন হি সেড হি ওয়াজ সিক। |
সে অসুস্থ বলেছিল কিন্তু তা একেবারে নির্লজ্জ মিথ্যা ছিল। |
|
#859
-
|
see stars
idiom
(সি স্টারস)
••••••
|
to feel dizzy or stunned, often after being hit
••••••
|
মাথা ঘোরা বা চোখে তারা দেখা; সাধারণত আঘাতের পর
••••••
|
He bumped his head and started to see stars. হি বাম্পড হিজ হেড অ্যান্ড স্টার্টেড টু সি স্টারস। |
সে মাথায় আঘাত পেয়ে চোখে তারা দেখতে লাগল। |
|
#860
-
|
under the stars
idiom
(আন্ডার দ্য স্টারস)
••••••
|
in the open air, outside, especially at night
••••••
|
খোলা আকাশের নিচে, বিশেষ করে রাতে
••••••
|
We slept under the stars by the lake. উই স্লেপ্ট আন্ডার দ্য স্টারস বাই দ্য লেক। |
আমরা লেকের পাশে খোলা আকাশের নিচে ঘুমিয়েছিলাম। |
|
#861
-
|
twist someone's ear
idiom
(টুইস্ট সামওয়ানস ইয়ার)
••••••
|
to persuade someone to do something by being persistent
••••••
|
জোরাজুরি করে কাউকে রাজি করানো
••••••
|
I had to twist someone's ear to get him to help me move. আই হ্যাড টু টুইস্ট সামওয়ানস ইয়ার টু গেট হিম টু হেল্প মি মুভ। |
আমাকে তার কান ধরে রাজি করাতে হয়েছিল যাতে সে আমার জিনিস স্থানান্তরে সাহায্য করে। |
|
#862
-
|
fly by the seat of your pants
idiom
(ফ্লাই বাই দ্য সিট অফ ইয়োর প্যান্টস)
••••••
|
to do something without planning, using only instinct and experience
••••••
|
বিনা পরিকল্পনায় শুধু অভিজ্ঞতা এবং প্রবৃত্তির উপর নির্ভর করে কাজ করা
••••••
|
We didn't have a map, so we flew by the seat of our pants. উই ডিডন্ট হ্যাভ আ ম্যাপ, সো উই ফ্লিউ বাই দ্য সিট অফ আওয়ার প্যান্টস। |
আমাদের কোনো মানচিত্র ছিল না, তাই আমরা শুধু অভিজ্ঞতা দিয়ে এগিয়ে গেছি। |
|
#863
-
|
get your ducks in a row
idiom
(গেট ইয়োর ডাক্স ইন আ রো)
••••••
|
to organize things properly before taking action
••••••
|
কাজ শুরুর আগে সবকিছু সুন্দরভাবে গুছিয়ে নেওয়া
••••••
|
Before launching the business, we need to get our ducks in a row. বিফোর লঞ্চিং দ্য বিজনেস, উই নিড টু গেট আওয়ার ডাক্স ইন আ রো। |
ব্যবসা শুরু করার আগে আমাদের সবকিছু ঠিকঠাক গুছিয়ে নিতে হবে। |
|
#864
-
|
paint yourself into a corner
idiom
(পেইন্ট ইয়োরসেলফ ইনটু আ কর্নার)
••••••
|
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
••••••
|
নিজেকে এমন কঠিন পরিস্থিতিতে ফেলা যেখান থেকে সহজে বের হওয়ার পথ নেই
••••••
|
By making so many promises, he painted himself into a corner. বাই মেকিং সো মেনি প্রমিসেস, হি পেইন্টেড হিমসেলফ ইনটু আ কর্নার। |
এত প্রতিশ্রুতি দিয়ে সে নিজেকে একটি কঠিন পরিস্থিতিতে ফেলেছে। |
|
#865
-
|
the proof is in the pudding
idiom
(দ্য প্রুফ ইজ ইন দ্য পুডিং)
••••••
|
the real value of something can only be judged when it's put to use
••••••
|
কোনো কিছুর আসল মূল্য বোঝা যায় শুধুমাত্র ব্যবহার করলে
••••••
|
He claims the app is great, but the proof is in the pudding. হি ক্লেইমস দ্য অ্যাপ ইজ গ্রেট, বাট দ্য প্রুফ ইজ ইন দ্য পুডিং। |
সে বলছে অ্যাপটি দুর্দান্ত, কিন্তু আসল পরীক্ষা হবে ব্যবহার করে। |
|
#866
-
|
have an axe to grind
idiom
(হ্যাভ অ্যান এক্স টু গ্রাইন্ড)
••••••
|
to have a personal reason to complain or criticize
••••••
|
ব্যক্তিগত কারণে অভিযোগ বা সমালোচনা করার ইচ্ছা থাকা
••••••
|
She has an axe to grind with her former employer. শি হ্যাজ অ্যান এক্স টু গ্রাইন্ড উইথ হার ফর্মার এমপ্লয়ার। |
তার পূর্ব নিয়োগকর্তার বিরুদ্ধে ব্যক্তিগত অভিযোগ আছে। |
|
#867
-
|
burn rubber
idiom
(বার্ন রাবার)
••••••
|
to drive very fast
••••••
|
খুব দ্রুত গাড়ি চালানো
••••••
|
They burned rubber as they raced to the hospital. দে বার্নড রাবার অ্যাজ দে রেসড টু দ্য হসপিটাল। |
তারা হাসপাতালের দিকে অত্যন্ত দ্রুত গাড়ি চালিয়ে গেল। |
|
#868
-
|
tie up loose ends
idiom
(টাই আপ লুজ এন্ডস)
••••••
|
to complete the remaining small tasks of a project
••••••
|
কাজের বাকি ছোটখাটো বিষয়গুলো শেষ করা
••••••
|
Before the deadline, we need to tie up loose ends. বিফোর দ্য ডেডলাইন, উই নিড টু টাই আপ লুজ এন্ডস। |
সময়সীমার আগে আমাদের বাকি কাজগুলো শেষ করতে হবে। |
|
#869
-
|
walk a tightrope
idiom
(ওয়াক আ টাইটরোপ)
••••••
|
to be in a difficult situation requiring careful balance
••••••
|
দুই পক্ষের মাঝে সাবধানে ভারসাম্য রাখা
••••••
|
The manager walked a tightrope between the demands of staff and management. দ্য ম্যানেজার ওয়াকড আ টাইটরোপ বিটুইন দ্য ডিমান্ডস অফ স্টাফ অ্যান্ড ম্যানেজমেন্ট। |
ম্যানেজার কর্মীদের এবং ব্যবস্থাপনার চাহিদার মধ্যে ভারসাম্য রাখার চেষ্টা করছিলেন। |
|
#870
-
|
Bury yourself in books
idiom
(বারি ইয়োরসেলফ ইন বুকস)
••••••
|
To spend all your time studying
••••••
|
সব সময় পড়াশোনায় মগ্ন থাকা
••••••
|
He buried himself in books before the finals. হি বারিড হিমসেলফ ইন বুকস বিফোর দ্য ফাইনালস। |
ফাইনাল পরীক্ষার আগে সে পড়াশোনায় ডুবে গিয়েছিল। |