C1 verb /ɪnˈreɪdʒ/ enrage wütend machen Meaning To make someone extremely angry. Example His unfair remarks enraged the audience. Seine ungerechten Bemerkungen haben das Publikum wütend gemacht.
C2 noun /əˈmæl.ɡəm/ amalgam Gemisch Meaning a mixture or blend of different things Example The new policy is an amalgam of several previous laws. Die neue Politik ist ein Gemisch aus mehreren früheren Gesetzen.
C2 verb /seɪt/ sate stillen Meaning To satisfy fully or to excess. Example The huge meal sated their hunger after the long journey. Die riesige Mahlzeit stillte ihren Hunger nach der langen Reise.
C2 adjective /ˈnaɪt.li/ Knightly ritterlich; edel und mutig Meaning having the characteristics of a knight; chivalrous; noble and brave Example He showed knightly courage in defending the innocent. Er zeigte ritterlichen Mut, als er die Unschuldigen verteidigte.
A1 noun /ˈʌŋkəl/ uncle Onkel Meaning the brother of one's father or mother Example My uncle is visiting us next week. Mein Onkel wird uns nächste Woche besuchen.
B2 adverb /ˈəʊvəli/ overly übermäßig Meaning to an excessive degree or extent Example She was overly concerned about the results. Sie war übermäßig besorgt über die Ergebnisse.
C1 noun /ˌlaɪ.sənˈsiː/ Licensee Lizenznehmer Meaning a person or organization that holds a license to do something Example The licensee is responsible for following all regulations. Der Lizenznehmer ist dafür verantwortlich, alle Vorschriften zu befolgen.
C2 noun /ˈhɑːtʃ.pɑːtʃ/ Hotchpotch wirres Durcheinander; ein Haufen gemischter Dinge Meaning a confused mixture; a jumbled assortment of things Example The room was a hotchpotch of old furniture, books, and random decorations. Das Zimmer war ein wirres Durcheinander aus alten Möbeln, Büchern und zufälligen Dekorationen.
B2 adjective /dɪˈvoʊtɪd/ devoted hingebungsvoll Meaning Very loving, loyal, or dedicated. Example She is a devoted mother who always puts her children first. Sie ist eine hingebungsvolle Mutter, die immer ihre Kinder an erste Stelle setzt.
C1 noun /təˈbuː/ taboo Tabu Meaning a social or cultural prohibition against certain practices or discussions Example Talking about money is considered a taboo in some cultures. In einigen Kulturen gilt es als Tabu, über Geld zu sprechen.
C1 noun /ˈɔːnɪŋ/ awning Markise Meaning a sheet of canvas or material stretched on a frame to shelter a place from the sun or rain Example We sat under the awning to avoid the heavy rain. Wir saßen unter der Markise, um dem starken Regen zu entkommen.
A2 adjective /maɪld/ mild mild Meaning not severe or strong; gentle in nature Example The patient had only mild symptoms. Der Patient hatte nur milde Symptome.
C2 noun /ˈlaɪər/ lier Lügner Meaning a person who tells lies; an alternative spelling of liar Example No one trusted him because he was known as a habitual lier. Niemand vertraute ihm, weil er ein bekannter Lügner war.
B2 noun /ˌfiː.ɑːnˈseɪ/ Fiance Verlobter Meaning a man who is engaged to be married Example Sarah introduced her fiance to her parents during the family dinner. Sarah stellte ihren Verlobten ihren Eltern während des Familienessens vor.
B2 noun /əˈpɒstrəfi/ apostrophe das Apostroph Meaning A punctuation mark (') used to indicate possession or the omission of letters or numbers. Example You need an apostrophe in the word 'children’s'. Du brauchst ein Apostroph im Wort 'children’s'.
C1 adjective /kəmˈpʌlsɪv/ compulsive zwanghaft Meaning Resulting from or acting on an irresistible urge, especially one that is against one's conscious wishes. Example He is a compulsive gambler who cannot stop placing bets. Er ist ein zwanghafter Spieler, der nicht aufhören kann, Wetten abzuschließen.
C2 noun /dɪˈsweɪʒən/ dissuasion Abschreckung Meaning The act of persuading someone not to take a course of action. Example Her dissuasion prevented him from making a bad investment. Ihre Abschreckung verhinderte, dass er eine schlechte Investition tätigte.
B2 verb /ʃʌv/ shove schieben Meaning to push someone or something roughly Example He shoved the box into the corner. Er schob die Kiste in die Ecke.
B2 noun /slæŋ/ Slang Slang; umgangssprachliche Sprache Meaning very informal language that is usually spoken rather than written Example The teenagers used slang that their parents couldn't understand. Die Teenager benutzten Slang, den ihre Eltern nicht verstehen konnten.
B1 noun /ˈker.ləs.nəs/ Carelessness Nachlässigkeit; Unachtsamkeit Meaning failure to give sufficient attention to avoiding harm or errors Example His carelessness with money led to serious financial problems. Seine Nachlässigkeit mit Geld führte zu ernsthaften finanziellen Problemen.
B2 verb /ɪˈvæljueɪt/ evaluate bewerten Meaning To assess or judge the value, quality, or significance of something. Example The teacher will evaluate the students’ projects tomorrow. Der Lehrer wird die Projekte der Schüler morgen bewerten.
C1 verb /ˈbəʊl.stər/ bolster unterstützen Meaning To support or strengthen; to prop up. Example The new policy aims to bolster economic growth. Die neue Politik zielt darauf ab, das wirtschaftliche Wachstum zu unterstützen.
B1 noun əˈdɒp.ʃən adoption Übernahme Meaning The process of accepting, embracing, or taking up something new, such as a practice, technology, or idea. Example The adoption of electric vehicles is increasing worldwide. Die Adoption von Elektrofahrzeugen nimmt weltweit zu.
C1 adjective /ˌhɛtərəˈʤiːniəs/ heterogeneous heterogen Meaning consisting of different kinds or diverse elements Example The classroom was filled with a heterogeneous group of students. Das Klassenzimmer war mit einer heterogenen Gruppe von Studenten gefüllt.
A1 pronoun /miː/ me mich Meaning Used by a speaker to refer to themselves as the object of a verb or preposition. Example She gave me a beautiful gift. Sie gab mir ein schönes Geschenk.
C1 noun /ˈpɒlɪɡlɒt/ polyglot Polyglott Meaning a person who knows and can use several languages Example She is a polyglot, fluent in English, Spanish, and Bengali. Sie ist ein Polyglott, fließend in Englisch, Spanisch und Bengalisch.
B2 adjective /ˈmɪl.ki waɪt/ Milky white milchweiß Meaning a pure white color resembling milk Example The clouds looked milky white against the blue sky. Die Wolken sahen milchig weiß aus gegen den blauen Himmel.
C1 noun /haʊnd/ Hound Jagdhund Meaning a dog bred for hunting, typically having a keen sense of smell Example The bloodhound tracked the scent through the dense forest. Der Bloodhound verfolgte die Spur durch den dichten Wald.
C1 adjective /ˈænsɪləri/ ancillary zusätzlich Meaning providing necessary support to the main system or organization Example The company provides ancillary services to the healthcare industry. Das Unternehmen bietet ergänzende Dienstleistungen für die Gesundheitsbranche an.
B2 adjective /rɪˈzɪl.i.ənt/ resilient resistent Meaning Able to withstand or recover quickly from difficult conditions. Example Resilient materials ensure durability. Resistente Materialien gewährleisten Haltbarkeit.
B1 noun /ˈæksɛnt/ accent Akzent Meaning a distinctive way of pronouncing a language, especially one associated with a particular country or region Example She spoke English with a strong French accent. Sie sprach Englisch mit starkem französischem Akzent.
B2 noun /ˈdraɪv.weɪ/ driveway Einfahrt Meaning a short private road leading from a street to a house or garage Example The car was parked in the driveway next to the garden. Das Auto war in der Einfahrt neben dem Garten geparkt.
C2 verb /bɪˈθɪŋk/ bethink sich erinnern Meaning to cause oneself to consider or remember something Example He bethought himself of the promise he had made. Er erinnerte sich an das Versprechen, das er gegeben hatte.
B1 verb /ɪnˈstɔːl/ install installieren Meaning To place or fix equipment or software so it is ready for use. Example He installed the new software on his computer. Er hat die neue Software auf seinem Computer installiert.
C1 adverb /ˈmerɪli/ Merrily fröhlich Meaning in a cheerful and joyful manner Example The children played merrily in the garden. Die Kinder spielten fröhlich im Garten.
A2 noun /ˈsuːt.keɪs/ suitcase Koffer Meaning A portable rectangular container for carrying clothes and personal items when traveling Example She packed her clothes into a suitcase for the trip. Sie packte ihre Kleidung in einen Koffer für die Reise.
B2 noun /rɪˈlaɪ.əns/ Reliance Abhängigkeit Meaning the state of depending on something or someone for support or help Example His reliance on technology is concerning. Seine Abhängigkeit von Technologie ist besorgniserregend.
C2 noun ˌiːkwəˈnɪməti equanimity Mentale Ruhe, Beherrschung und Gleichgewicht, besonders in schwierigen Situationen Meaning Mental calmness, composure, and evenness of temper, especially in a difficult situation. Example She handled the news with remarkable equanimity. Sie ging mit bemerkenswerter Gelassenheit mit der Nachricht um.
C2 noun /ˈfɪli/ filly junge Stute Meaning a young female horse Example The filly ran swiftly across the meadow. Das Fohlen rannte schnell über die Wiese.
B1 noun freɪzɪz phrases Phrasen Meaning A small group of words standing together as a conceptual unit, typically forming a component of a clause. Example Learn common phrases for daily use. Lernen Sie gebräuchliche Phrasen für den täglichen Gebrauch.
C1 verb /ˌmɪsˈkaʊnt/ miscount falsch zählen Meaning To count wrongly or inaccurately. Example He miscounted the number of chairs in the hall. Er hat die Anzahl der Stühle im Raum falsch gezählt.
A2 noun /pleɪt/ Plate Teller Meaning a flat, typically round dish used for serving or eating food Example Please put the rice on your plate. Bitte lege den Reis auf deinen Teller.
B2 noun /ˌmɪsbɪˈheɪvjər/ misbehavior Fehlverhalten Meaning bad or improper behavior Example The teacher punished the student for his misbehavior. Der Lehrer bestrafte den Schüler für sein Fehlverhalten.
C1 noun /ˈnɔː.zi.ə/ Nausea Übelkeit Meaning a feeling of sickness with an inclination to vomit Example The motion of the boat caused severe nausea. Die Bewegung des Bootes verursachte schwere Übelkeit.
C1 adjective /ˌaʊtˈlændɪʃ/ outlandish seltsam Meaning Looking or sounding bizarre or unfamiliar; strange. Example He wore an outlandish costume to the festival. Er trug ein seltsames Kostüm zum Festival.
C1 adjective /ˌɪrɪˈspɛktɪv/ Irrespective unabhängig; ohne Berücksichtigung Meaning without taking something into account; regardless of Example All students will be treated equally, irrespective of their background. Alle Studenten werden gleich behandelt, unabhängig von ihrem Hintergrund.
C2 adjective /ʌnˈʌtərəbl/ unutterable unbeschreiblich Meaning Too great, intense, or awful to be expressed or described in words. Example She was filled with unutterable joy at the news of her success. Sie war von unbeschreiblicher Freude erfüllt, als sie die Nachricht über ihren Erfolg hörte.
C2 noun /ˈtælɪzmən/ talisman talisman Meaning An object believed to have magical powers or bring good luck. Example He always carried a small talisman in his pocket for luck. Er trug immer ein kleines Talisman in seiner Tasche für Glück.
C1 adjective /ˈprɛdəˌtɔri/ predatory räuberisch/ausbeuterisch Meaning Relating to animals that prey on others; exploiting or victimizing others for personal gain. Example The predatory bird swooped down on its prey. Der Raubvogel stürzte sich auf seine Beute.
C2 adjective /ˈdɪlətɔːri/ dilatory verzögernd Meaning Tending to cause delay; slow to act. Example The committee was criticized for its dilatory response to the crisis. Das Komitee wurde für seine verzögernde Antwort auf die Krise kritisiert.
B2 adjective /leɪm/ Lame lahm; hinkend Meaning unable to walk normally because of an injury or illness affecting the leg or foot; weak and unconvincing Example The injured horse was lame and couldn't walk properly. Das verletzte Pferd war lahm und konnte nicht richtig laufen.
B1 noun /ˈfjuː.əl/ Fuel Brennstoff Meaning a material such as coal, gas, or oil that is burned to produce heat or power Example The rising cost of fuel has affected transportation and heating expenses worldwide. Die steigenden Kraftstoffpreise haben den Transport und die Heizkosten weltweit beeinflusst.
C1 noun /ˈspaɪər/ spire Spitze Meaning a tall, pointed structure on top of a building, especially a church Example The church spire could be seen from miles away. Der Kirchturm war von weitem sichtbar.
C1 verb /niːd/ knead kneten Meaning to work dough or clay into a uniform mixture by pressing, folding, and stretching Example She kneads the dough until it becomes smooth. Sie knetet den Teig, bis er glatt wird.
B2 adjective /ɪˈlɛktərəl/ electoral wahlbezogen Meaning related to elections or voting Example The electoral process in the country has been reformed in recent years. Der Wahlprozess im Land wurde in den letzten Jahren reformiert.
C1 verb /kəˈluːd/ collude verschwören Meaning To secretly cooperate or conspire with others, often for a deceitful purpose. Example The two companies colluded to fix prices in the market. Die beiden Firmen verschworen sich, um die Preise auf dem Markt festzulegen.
C2 noun /kənˈtɔːrʃənz/ contortions Plural von Kontorsion; mehrere verzerrte oder verdrehte Formen Meaning plural form of contortion; multiple twisted or bent shapes Example The magician's contortions left the crowd in awe. Die Kontorsionen des Magiers ließen die Menge in Erstaunen versetzen.
A1 preposition /ɪn/ in in Meaning expressing the situation of being enclosed or surrounded by something Example She is in the kitchen preparing dinner. Sie ist in der Küche und bereitet das Abendessen vor.
C1 noun /ɪnˈdjuːsmənt/ inducement Anreiz Meaning something that persuades or encourages someone to do something Example The company offered a bonus as an inducement to employees. Das Unternehmen bot einen Bonus als Anreiz für die Mitarbeiter an.
C2 verb /ˌweɪˈleɪ/ waylay unerwartet anhalten / angreifen Meaning to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them Example He was waylaid by reporters as he left the courthouse. Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Gerichtsgebäude verließ.
C1 verb /pərˈsɑːnɪfaɪ/ personify Glück Meaning To represent or embody a quality, idea, or concept in human form. Example She personifies kindness and generosity. Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 verb /ɪnˈherɪt/ inherit erben Meaning to receive money, property, or characteristics from someone when they die; to acquire from predecessors Example She inherited her grandmother's house. Sie hat das Haus ihrer Großmutter geerbt.
C1 adjective /ˈɔːbərn/ auburn rötlich-braun Meaning reddish-brown in color, especially used to describe hair Example She has long auburn hair that shines in the sunlight. Sie hat lange rötlich-braune Haare, die im Sonnenlicht glänzen.
B2 adjective /prɪˈdɒmɪnənt/ predominant vorherrschend Meaning Having superior strength, influence, or authority; most common or noticeable. Example The predominant color in the painting is blue. Die vorherrschende Farbe in dem Bild ist Blau.
B2 verb /ˈbjuːtɪfaɪ/ beautify verschönern Meaning to make something more beautiful or attractive Example The city plans to beautify the old park with trees and lights. Die Stadt plant, den alten Park mit Bäumen und Lichtern zu verschönern.
C2 noun /ˈbiːlaɪn/ beeline gerade Linie Meaning a straight, direct route to a destination Example He made a beeline for the food table as soon as he entered the party. Er machte eine gerade Linie zum Esstisch, sobald er die Party betrat.
B2 noun /ɪnˈtɛnt/ intent Absicht Meaning the purpose or reason behind an action; a strong determination to do something Example Her intent was to improve the quality of education in the community. Ihre Absicht war es, die Qualität der Bildung in der Gemeinschaft zu verbessern.
A2 noun /ˈæmbjʊləns/ ambulance Krankenwagen Meaning A specially equipped vehicle used to transport sick or injured people to the hospital. Example The ambulance rushed to the accident site within minutes. Der Krankenwagen erreichte den Unfallort in wenigen Minuten.
C2 adjective /ˈfrɒlɪksəm/ Frolicsome verspielt; fröhlich; lebendig Meaning joyful; playful; merry; cheerful Example The frolicsome children laughed and played in the park. Die verspielten Kinder lachten und spielten im Park.
B1 noun /ˈɔːtəmoʊbiːl/ automobile Auto Meaning a road vehicle powered by an engine, typically with four wheels Example He bought a new automobile last week. Er hat letzte Woche ein neues Auto gekauft.
B2 noun daɪˈmen.ʃən dimension Dimension Meaning An aspect or feature of a situation, problem, or thing; a measurable extent. Example Renewable projects add a new dimension to urban planning. Erneuerbare Projekte bringen eine neue Dimension in die Stadtplanung.
C2 adjective /ˈbæti/ batty verrückt Meaning crazy or eccentric in behavior Example The old man down the street is a bit batty but harmless. Der alte Mann auf der Straße ist ein bisschen verrückt, aber harmlos.
C2 adjective /ˈbræsi/ brassy lautstark Meaning loud and showy in a way that lacks good taste; resembling brass in color or sound Example She wore a brassy necklace that caught everyone’s attention. Sie trug eine lautstarke Halskette, die die Aufmerksamkeit aller auf sich zog.
C2 adjective /bəˈθɛt.ɪk/ bathetic triviale Emotion Meaning displaying insincere or trivial emotion; producing an unintended ridiculous effect through sudden change from serious to silly Example The movie's ending was unintentionally bathetic rather than tragic. Das Ende des Films war bathetisch statt tragisch.
B2 noun /sɪˈver.ə.ti/ Severity Schwere; Strenge; Härte Meaning the quality of being extremely serious or harsh; intensity of something bad Example The severity of the storm caused widespread damage across the city. Die Schwere des Sturms verursachte weit verbreitete Schäden in der ganzen Stadt.
B1 adverb /ˈspeʃ.əl.i/ Specially speziell Meaning for a particular purpose; especially; specifically Example This gift was specially made for you. Dieses Geschenk wurde speziell für dich gemacht.
A2 verb /ˈmɑːrkɪt/ market vermarkten Meaning to promote and sell products or services; to advertise Example The company will market their new product through social media. Das Unternehmen wird ihr neues Produkt über soziale Medien vermarkten.
C2 adjective /beɪˈkoʊniən/ baconian baconian Meaning Relating to the philosopher Francis Bacon or his method of scientific reasoning. Example The researcher followed a Baconian approach to observation and experimentation. Der Forscher folgte einem baconianen Ansatz der Beobachtung und Experimentierung.
C1 adjective /dræb/ drab eintönig Meaning Dull, lacking brightness or interest; monotonous. Example The room looked drab with its gray walls and dim lighting. Der Raum sah mit seinen grauen Wänden und der gedämpften Beleuchtung eintönig aus.
C1 noun /ˈbɪɡ.ət/ bigot Fanatiker Meaning A person who is intolerant toward those holding different opinions or beliefs. Example He was called a bigot for refusing to listen to others' views. Er wurde ein Fanatiker genannt, weil er sich weigerte, die Ansichten anderer zu hören.
A2 verb /kaʊnt/ count zählen Meaning to determine the total number of something Example She carefully counted the money on the table. Sie zählte das Geld auf dem Tisch sorgfältig.
C2 adjective /ɪmˌpɜːrˈsweɪdəbl/ impersuadable unüberzeugbar Meaning not able to be convinced or persuaded Example She remained impersuadable despite all our arguments. Sie blieb unüberzeugbar trotz all unserer Argumente.
B2 noun /ɡler/ Glare ein wütender oder angespannter Blick; ein starkes und blendendes Licht Meaning a fierce or angry stare; a strong and dazzling light Example The teacher's stern glare silenced the noisy students immediately. Der strenge Blick des Lehrers brachte die lauten Schüler sofort zum Schweigen.
B2 adjective /ˈkæθəlɪk/ catholic katholisch Meaning Including a wide variety; all-embracing; relating to the Roman Catholic Church. Example She has catholic tastes in music, enjoying everything from jazz to opera. Sie hat katholische Vorlieben in der Musik und genießt alles, von Jazz bis Oper.
B2 verb prəˈlɒŋ prolong verlängern Meaning To extend the duration of something; to make something last longer. Example A healthy diet helps prolong life expectancy. Eine gesunde Ernährung hilft, die Lebenserwartung zu verlängern.
C2 noun /ˈaʊtˌrɪɡər/ outrigger Stabilisierungsstruktur Meaning a projecting structure on a boat, used for stability, or a boat fitted with such support Example The fisherman paddled his outrigger canoe across the lagoon. Der Fischer paddelte sein Outrigger-Kanu über die Lagune.
C2 noun /ˌænɪmædˈvɜːʒən/ animadversion Kritik Meaning Strong criticism or censure. Example The policy attracted severe animadversion from the public. Die Politik zog schwere Kritik von der Öffentlichkeit an.
B1 adjective /ˈfɔːrmər/ former ehemalig Meaning Having been previously in a particular role or position. Example He is a former president of the association. Er ist ein ehemaliger Präsident der Vereinigung.
C1 noun /ˌsɛrənˈdɪpɪti/ serendipity Serendipität Meaning The occurrence of events by chance in a happy or beneficial way. Example Finding that old photo album was pure serendipity. Das Finden des alten Fotoalbums war pure Serendipität.
A2 noun /ˈriːdɪŋ/ reading Lesen Meaning the action or skill of reading Example Reading is one of my favorite hobbies. Lesen ist eines meiner Lieblingshobbys.
C1 adjective /ˈkwɑː.drʊ.pəl/ Quadruple vierfach Meaning four times as much or as many; consisting of four parts Example The company's profits have shown quadruple growth this year. Die Gewinne des Unternehmens haben in diesem Jahr ein vierfaches Wachstum gezeigt.
C2 noun /slaɪt/ sleight Geschicklichkeit Meaning Skill or dexterity, especially in performing tricks. Example The magician amazed the crowd with his sleight of hand. Der Zauberer erstaunte die Menge mit seiner Geschicklichkeit.
C1 adjective /ˈsɪlkən/ Silken seiden; weich; glatt; Meaning made of silk; smooth and soft like silk Example She wore a beautiful silken dress to the party. Sie trug ein schönes seidenes Kleid zur Party.
A2 noun sɔːŋz songs Lieder Meaning A short poem or other set of words set to music or meant to be sung. Example Listen to songs to learn pronunciation. Hören Sie Lieder, um die Aussprache zu lernen.
C2 noun /ˈpɛntəˌɡræm/ pentagram pentagramm Meaning A five-pointed star often used as a symbol in magic, mysticism, or religion. Example The wizard drew a pentagram on the floor as part of the ritual. Der Zauberer zog ein Pentagramm auf den Boden als Teil des Rituals.
B1 noun /ˈtriːtmənt/ Treatment Behandlung Meaning medical care given to a patient for an illness or injury; the action of treating someone or something Example The doctor recommended a new treatment for her condition. Der Arzt empfahl eine neue Behandlung für ihren Zustand.
C2 noun /ɪnˈsɪɡniə/ insignia Abzeichen Meaning A badge or symbol that shows rank, position, or membership. Example The soldier proudly wore the insignia of his regiment. Der Soldat trug stolz das Abzeichen seines Regiments.
B2 verb /ɪnˈhæns/ enhance verbessern Meaning to improve the quality, value, or extent of something Example The new features will enhance the user experience. Die neuen Funktionen werden die Benutzererfahrung verbessern.
C2 adjective /ˈwiːk niːd/ weak-kneed weich Meaning Lacking determination or courage; easily frightened or yielding. Example The leader was criticized for being weak-kneed in the face of opposition. Der Führer wurde dafür kritisiert, in der Konfrontation schwach zu sein.
A1 noun /ˈbʌt.ər/ Butter Butter Meaning a pale yellow edible fatty substance made by churning cream Example He spread butter on his toast for breakfast. Er strich Butter auf sein Toast zum Frühstück.
A1 verb /wʊd/ would würde Meaning used to indicate a future possibility or action in the past Example He said he would help me tomorrow. Er sagte, er würde mir morgen helfen.
B2 noun /ˈlɔɪəlti/ loyalty loyalität Meaning a strong feeling of support or allegiance Example His loyalty to the company earned him great respect. Seine Loyalität gegenüber dem Unternehmen verschaffte ihm großen Respekt.
C1 noun ˌæp.əˈreɪ.təs apparatus Apparat Meaning The technical equipment or machinery needed for a particular activity or purpose. Example The apparatus was designed to be eco-friendly. Das Apparatur wurde entwickelt, um umweltfreundlich zu sein.
A2 noun /stʌf/ stuff Kram Meaning a collection of things or materials, typically unspecified or uncountable Example She packed all her stuff into the suitcase. Sie packte all ihren Kram in den Koffer.
A2 verb /swɪm/ swim schwimmen Meaning to move through water using body movements Example I love to swim in the ocean during summer. Ich liebe es, im Ozean zu schwimmen im Sommer.
B2 noun /ˈpaɪ.rət/ Pirate Pirat Meaning a person who attacks and robs ships at sea; someone who uses or reproduces copyrighted material illegally Example The pirate ship was spotted near the coast. Das Piratenschiff wurde in der Nähe der Küste gesichtet.
C1 noun /ˈtɪrəni/ tyranny Tyrannei Meaning Cruel and oppressive government or rule by a tyrant. Example The people revolted against the tyranny of their ruler. Das Volk erhob sich gegen die Tyrannei ihres Herrschers.
C1 noun /məˈrɑːl/ Morale Moral; Geist Meaning the confidence, enthusiasm, and discipline of a person or group Example The team's morale improved after the victory. Die Moral des Teams verbesserte sich nach dem Sieg.
A2 adverb /kəˈrɛktli/ correctly korrekt Meaning in a way that is true, accurate, or without mistakes Example She answered all the questions correctly. Sie hat alle Fragen korrekt beantwortet.
C1 verb /ɪkˈspend/ expend ausgeben Meaning to use up or consume; to spend energy or resources Example He expended all his energy on the project. Er hat all seine Energie für das Projekt aufgebraucht.
A1 noun /ɡɪft/ Gift Geschenk; Gabe; Meaning a thing given willingly to someone without payment; a present; a natural ability or talent Example She received a beautiful jewelry gift from her grandmother on her birthday. Sie erhielt ein wunderschönes Schmuckgeschenk von ihrer Großmutter zum Geburtstag.
B2 noun, verb /ˈplɑːstər/ plaster Putz, reparieren Meaning a soft mixture applied to walls or used to cover wounds; or to cover or coat with plaster Example The workers plastered the walls to make them smooth. Die Arbeiter verputzten die Wände, um sie glatt zu machen.
C1 noun pɔɪz poise Selbstbewusstsein und Haltung Meaning Natural confidence and composure maintained under pressure. Example A good speaker maintains poise under pressure. Ein guter Redner bewahrt seine Haltung unter Druck.
B1 noun /ˈprɛər/ prayer Gebet Meaning a solemn request for help or expression of thanks addressed to God or another deity Example She recited a prayer before the meal. Sie sprach ein Gebet vor dem Essen.
B2 verb /əˈweɪkən/ awaken wecken Meaning to stop sleeping; to cause to become aware Example The loud noise awakened the entire neighborhood. Der laute Lärm weckte die ganze Nachbarschaft.
C1 noun daɪˈkɒtəmi dichotomy Dichotomie Meaning A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different. Example The dichotomy between tradition and modernity is often debated. Die Dichotomie zwischen Tradition und Moderne wird oft diskutiert.
C1 noun /ˈkɒb.lər/ Cobbler schuster Meaning a person who repairs shoes and other leather goods Example The cobbler fixed my broken shoes perfectly. Der Schuster hat meine kaputten Schuhe perfekt repariert.
B2 noun ɪnˈdʒʌstɪs injustice ungerechtigkeit Meaning Lack of fairness or justice; the practice of being unjust or unfair. Example The story portrays the injustices faced by the common people. Die Geschichte stellt die Ungerechtigkeiten dar, denen die gewöhnlichen Menschen gegenüberstehen.
C1 noun /ˌæntiˈklaɪmæks/ anticlimax Antiklimax Meaning A disappointing end after a big build-up of excitement or expectation. Example The movie's ending was an anticlimax after such a thrilling story. Das Ende des Films war ein Antiklimax nach einer so spannenden Geschichte.
B2 adjective /ˈstɛdi/ steady stabil Meaning firm, stable, and not likely to change suddenly Example He kept his hand steady while painting the picture. Er hielt seine Hand stabil, während er das Bild malte.