Expression Cards
7546 cards available.
idiom
the power behind the throne
eine Person, die heimlich den Anführer kontrolliert oder beeinflusst
Meaning
a person who secretly controls or influences the leader
Example
Though he's not the CEO, he's **the power behind the throne**.
idiom
the powers that be
Menschen oder Organisationen, die Autorität oder Kontrolle haben
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
idiom
the proof is in the pudding
der wahre Wert einer Sache zeigt sich erst, wenn sie genutzt wird
Meaning
the real value of something can only be judged when it's put to use
Example
He claims the app is great, but **the proof is in the pudding**.
idiom
the real McCoy
die wahre oder ursprüngliche Sache
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
idiom
the rest is history
wird verwendet, um zu sagen, dass jeder weiß, was als nächstes passiert ist
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
idiom
the right thing to do
die ethischste oder moralischste Handlung, die zu tun ist
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
idiom
the scales of justice
das System oder Symbol, das Fairness und Gleichheit im Gesetz darstellt
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
idiom
The Scarlet Letter
Ein Symbol der Schande oder sozialen Stigmatisierung.
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
idiom
the school of hard knocks
lernen durch schwierige Erfahrungen im Leben
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
idiom
the scoop
exklusive oder sensationelle Nachrichten
Meaning
exclusive or sensational news
Example
The journalist got **the scoop** on the celebrity wedding.
idiom
The shot heard around the world
Ein Ereignis mit weltweiter Bedeutung oder Auswirkung.
Meaning
An event with worldwide significance or impact.
Example
The invention of the internet was **the shot heard around the world** in communication.
idiom
the show must go on
trotz Schwierigkeiten weitermachen
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
idiom
the singularity
ein hypothetischer zukünftiger Punkt, an dem KI die menschliche Intelligenz übertrifft
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
idiom
the sky's the limit
es gibt keine Grenze für das, was du erreichen kannst
Meaning
there is no limit to what you can achieve
Example
With talent and hard work, **the sky’s the limit** for you.
idiom
the smoking gun
ein Beweisstück, das die Schuld eindeutig beweist
Meaning
a piece of evidence that clearly proves guilt
Example
The email was **the smoking gun** in the corruption case.
idiom
the spark of an idea
der Beginn einer neuen Idee oder eines neuen Gedankens
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
idiom
the story breaks
wenn Nachrichten öffentlich werden oder zum ersten Mal berichtet werden
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
idiom
The sun is shining
Eine Metapher für Glück oder Positivität, die oft verwendet wird, wenn es gut läuft.
Meaning
A metaphor for happiness or positivity, often used when things are going well.
Example
After all the hard work, things finally seemed to be **shining**.
idiom
The sun will shine again
Bessere Zeiten werden nach schlechten kommen.
Meaning
Better times will come after bad ones.
Example
Don’t worry too much — **the sun will shine again**.
idiom
the teacher’s pet
ein Schüler, der vom Lehrer bevorzugt wird
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
idiom
the tide has turned
eine Situation hat sich zu deinen Gunsten gewendet
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
idiom
the tip of the iceberg
ein kleiner sichtbarer Teil eines viel größeren Problems
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
idiom
the tipping point
der Moment, in dem eine Veränderung unaufhaltsam wird
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
idiom
The truth hurts
die Wahrheit kann schmerzhaft oder schwer zu akzeptieren sein
Meaning
The truth can be painful or difficult to accept.
Example
I know you don't want to hear this, but **the truth hurts**.