Expression Cards
7546 cards available.
phrasal-verb
be thankful for
für etwas dankbar sein
Meaning
to feel or express gratitude for something
Example
I’ll always **be thankful for** your kindness.
phrasal-verb
be there for
für jemanden da sein, um zu helfen oder Trost zu spenden
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
idiom
be there for someone
jemandem helfen oder unterstützen, wenn er es braucht
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
phrasal-verb
be there through
für jemanden da sein und ihn durch Schwierigkeiten unterstützen
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
idiom
be thick as thieves
sehr enge freunde sein
Meaning
to be very close friends
Example
Those two have been **thick as thieves** since childhood.
phrasal-verb
be thrilled about
sich sehr aufgeregt oder glücklich über etwas fühlen
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
phrasal-verb
be torn between
schwierigkeiten haben, zwischen zwei optionen zu wählen
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
phrasal-verb
be touched by
von der Freundlichkeit von jemandem berührt sein
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
phrasal-verb
be unsure of
sich unsicher oder unzuversichtlich über etwas fühlen
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
idiom
be your own biggest fan
dich selbst schätzen und an dich glauben
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
phrasal-verb
beam at
jemandem ein großes, glückliches Lächeln schenken
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
idiom
beam me up
einen Ort schnell verlassen oder einer unangenehmen Situation entkommen
Meaning
to leave a place quickly or escape an unpleasant situation
Example
This meeting is so boring—someone please **beam me up**!
phrasal-verb
beam with
breit lächeln vor Glück oder Stolz
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
phrasal-verb
beam with joy
mit Freude lächeln
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
phrasal-verb
beam with pride
mit stolz lächeln
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
idiom
bear in mind
sich an etwas erinnern oder etwas berücksichtigen
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
idiom
bear market
ein Zeitraum, in dem die Aktienpreise fallen
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
idiom
bear the brunt
die Hauptverantwortung oder das Leiden von etwas Unangenehmem übernehmen
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
idiom
bear the responsibility
die Verantwortung für etwas übernehmen
Meaning
to take on the duty of something
Example
She was willing to **bear the responsibility** for the new project.
idiom
bear with
Geduld mit jemandem oder etwas haben
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
idiom
Bear with me
Seien Sie geduldig mit mir.
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
idiom
beat a dead horse
Zeit mit einem Thema verschwenden, das bereits entschieden ist
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
idiom
beat around the bush
um das Hauptthema herumreden
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
idiom
beat down
wiederholt mit Kraft schlagen, wie intensiver Sonnenschein oder Regen
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.