Expression Cards · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards

323 cards available.

All Expressions
phrasal-verb
hand out recognition
Lob oder Belohnung für gute Arbeit geben
Meaning
to give praise or rewards for good work
Example
The manager regularly **hands out recognition** to motivate the staff.
idiom
hand over
jemand anderem die Kontrolle oder den Besitz übergeben
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
phrasal-verb
hand over control
die Autorität oder das Management an eine andere Partei übertragen
Meaning
to transfer authority or management to another party
Example
The firm will **hand over control** of its Asian operations to a local partner.
phrasal-verb
hand over money
Geld geben, normalerweise widerwillig
Meaning
to give money, usually unwillingly
Example
He had to **hand over** a large sum in taxes last month.
phrasal-verb
hand over responsibilities
Pflichten oder Kontrolle an jemand anderen übergeben
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
phrasal-verb
hand over responsibility
jemand anderem die Kontrolle oder Autorität geben
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
idiom
hand over to
die Kontrolle oder Verantwortung an jemanden übergeben
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
phrasal-verb
hand updates over
die neuesten Informationen an die nächste verantwortliche Person weitergeben
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
idiom
Handed down
Etwas an jemanden Jüngeren oder aus einer vorherigen Generation weitergeben oder hinterlassen
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
idiom
Handle with kid gloves
Jemanden sehr sanft oder vorsichtig behandeln.
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
idiom
hands are tied
nicht in der Lage sein, frei zu handeln wegen Regeln oder Einschränkungen
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
phrasal-verb
hang about
irgendwo warten oder Zeit verbringen, ohne viel zu tun
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
phrasal-verb
hang around
an einem Ort bleiben, ohne einen klaren Zweck; ziellos warten
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
phrasal-verb
hang around with
Zeit mit jemandem verbringen, um sich zu entspannen oder zu sozialisieren
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
idiom
hang back
zurückbleiben oder zögern zu handeln
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
idiom
hang by a thread
in einer sehr gefährlichen oder unsicheren Situation sein
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
phrasal-verb
hang in
stark bleiben und nicht aufgeben trotz Schwierigkeiten
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
idiom
hang in there
hartnäckig und entschlossen in schwierigen Umständen bleiben
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
idiom
hang loose
sich entspannen und die Dinge locker nehmen
Meaning
to relax and take things easy
Example
We’re on vacation, so just **hang loose** and enjoy.
idiom
hang on
einen Moment warten
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
phrasal-verb
hang on to
etwas festhalten; keine Hoffnung oder Glaube verlieren
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
idiom
hang onto
etwas behalten und nicht weggeben
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
phrasal-verb
hang out
Zeit mit jemandem sozial verbringen
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
idiom
hang out with
Zeit mit Freunden verbringen
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.