Expression Cards · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards

323 cards available.

All Expressions
idiom
hit the trail
mit dem Reisen beginnen oder ein Abenteuer beginnen
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
idiom
hit the trends
sehr schnell populär oder modisch werden
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
idiom
Hit the wall
einen Punkt erreichen, an dem man körperlich oder geistig erschöpft ist und nicht weitermachen kann
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
idiom
hit upon an idea
plötzlich auf eine gute Idee kommen
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
idiom
hockey stick growth
ein starker Anstieg des Wachstums nach einer Phase langsamen Fortschritts
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
idiom
hold accountable
jemanden für sein Handeln verantwortlich machen
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
phrasal-verb
hold accountable for
jemanden für seine Handlungen verantwortlich machen
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
phrasal-verb
hold against
jemanden für etwas beschuldigen
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
idiom
hold all the cards
in einer starken Position sein, um eine Situation zu kontrollieren oder zu beeinflussen
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
phrasal-verb
hold appreciation for
ein Gefühl der Dankbarkeit gegenüber jemandem aufrechterhalten
Meaning
to keep a feeling of thankfulness towards someone
Example
I still **hold appreciation for** my teachers who guided me.
phrasal-verb
hold back
sich davon abhalten, etwas auszudrücken
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
phrasal-verb
hold back anger
Wut während eines Konflikts kontrollieren
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
phrasal-verb
hold back criticism
vermeiden, unnötig negative Dinge zu sagen
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
phrasal-verb
hold back from
widerstand leisten, traditionelle Werte zu vergessen oder zu verlieren
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
idiom
hold back on
etwas verzögern oder reduzieren
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
phrasal-verb
hold back tears
sich zurückhalten, zu weinen
Meaning
to stop yourself from crying
Example
He tried to **hold back tears** during the speech.
idiom
hold down
etwas auf einem niedrigen Niveau halten
Meaning
to keep something at a low level
Example
It’s tough to **hold down** rent costs in this city.
phrasal-verb
hold down costs
Kosten unter Kontrolle halten
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
phrasal-verb
hold down inflation
die Inflation auf einem handhabbaren Niveau halten
Meaning
to control or keep inflation at a manageable level
Example
The central bank took measures to **hold down inflation**.
phrasal-verb
hold elections
Wahlen zur Führung organisieren und durchführen
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
phrasal-verb
hold emotions in
vermeiden, das auszudrücken, was du wirklich fühlst
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
phrasal-verb
hold emotions in check
die Emotionen unter Kontrolle halten
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
phrasal-verb
hold fast to
sich fest an einen Glauben oder Wert halten
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
phrasal-verb
hold feelings in
Emotionen nicht ausdrücken; Gefühle unterdrücken
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.