Expression Cards · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards

671 cards available.

All Expressions
idiom
cliffhanger
ein Ende, das das Publikum in Spannung hält
Meaning
an ending that leaves the audience in suspense
Example
The episode ended on a **cliffhanger**, so we can’t wait for the next one.
phrasal-verb
climb back
eine vorherige Position nach dem Verlust wiedererlangen
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
idiom
climb the corporate ladder
in seiner Karriere oder Position in einem Unternehmen vorankommen
Meaning
to advance in one’s career or position in a company
Example
He worked hard to **climb the corporate ladder**.
idiom
climb the ladder
in der Karriere aufsteigen
Meaning
to move up in position or success, especially in a career
Example
He worked hard to **climb the ladder** in his company.
idiom
climb the ladder of success
höhere Positionen in der Karriere oder im Leben erreichen
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
idiom
Climb the ranks
Durch harte Arbeit und Erfahrung zu höheren Positionen aufsteigen.
Meaning
To move up to higher positions through hard work and experience.
Example
He **climbed the ranks** from an intern to a manager in five years.
idiom
climb to the top
die höchste Position in einem Unternehmen oder Bereich erreichen
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
phrasal-verb
climb toward
stetigen Fortschritt in Richtung einer höheren Position oder eines Ziels machen
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
phrasal-verb
climb toward success
konstanten Fortschritt in Richtung Erfolg machen
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
phrasal-verb
climb up
nach oben bewegen mit Händen und Füßen
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
phrasal-verb
climb up the ladder
sich in einer Firma oder Organisation in eine höhere Position bewegen
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
phrasal-verb
climb up to
eine höhere Position oder einen höheren Erfolg zu erreichen
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
idiom
climbing the ladder
seine Position zu verbessern, typischerweise in einer Karriere oder persönlichem Wachstum
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
phrasal-verb
cling to power
versuchen, Kontrolle oder Autorität zu behalten
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
idiom
cloak and dagger
einschließlich Geheimhaltung, Mystik und Täuschung
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
phrasal-verb
clock in
die Zeit aufzeichnen, wenn du mit der Arbeit beginnst
Meaning
to record the time when you start work
Example
Employees must **clock in** when they begin their remote shifts.
phrasal-verb
clock out
die Zeit aufzeichnen, wenn Sie mit der Arbeit fertig sind
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
phrasal-verb
clock out for
Ihre Arbeitszeit beenden, um etwas Bestimmtes zu tun
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
phrasal-verb
close a deal
ein Geschäft abschließen
Meaning
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
Example
Our company managed to **close a deal** with a top European distributor.
B2 idiom
close but no cigar
Fast korrekt oder erfolgreich, aber nicht ganz
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
phrasal-verb
close development gaps
Ungleichheiten zwischen entwickelten und sich entwickelnden Regionen verringern
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
phrasal-verb
close down
ein Geschäft oder Unternehmen schließen
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
phrasal-verb
close in on
sich einem Ziel näher kommen
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
idiom
close ranks
sich vereinen und sich gegenseitig unterstützen, wenn man der Opposition gegenübersteht
Meaning
to unite and support each other when facing opposition
Example
The employees **closed ranks** after the company came under criticism.