win by a landslide
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

win by a landslide

mit großem Vorsprung gewinnen
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
Der Kandidat hat mit 80 % der Stimmen mit großem Vorsprung gewonnen.
phrasal-verb

swap in healthier sides

einen Teil einer Mahlzeit durch eine gesündere Option ersetzen
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
Wir **ersetzen durch gesündere Seiten** wie geröstetes Gemüse statt Pommes.
phrasal-verb

bring out

eine Eigenschaft oder Idee offenbaren oder betonen
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
Ihre Worte haben die Bedeutung von Teamarbeit **herausgebracht**.
idiom

rope off

einen Bereich mit einem Seil oder Hindernis absperren
Meaning
to block an area by using a rope or barrier
Example
Staff will **rope off** the wet floor for safety.
Das Personal wird den nassen Boden zur Sicherheit absperren.
phrasal-verb

call in

einen Ort anrufen, besonders die Arbeit; um Hilfe von jemandem bitten
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Ich musste heute Morgen **krank anrufen**.
idiom

fail to deliver

die Erwartungen nicht erfüllen oder eine Aufgabe nicht erfolgreich abschließen
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
Das Unternehmen hat Verbesserungen versprochen, aber konnte die Versprechungen nicht **einhalten**.
phrasal-verb

catch at

versuchen, etwas schnell zu greifen; eine plötzliche Gelegenheit nutzen
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Er griff nach dem Seil, bevor er vom Boot fiel.
idiom

go off the deep end

plötzlich sehr wütend oder emotional werden
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
Sie **ging ab vom tiefen Ende**, als sie die schlechten Nachrichten hörte.
phrasal-verb

reach out for mediation

Hilfe von einer dritten Partei suchen, um einen Konflikt zu lösen
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
Beide Seiten **suchten Hilfe von einer dritten Partei**, um den Krieg friedlich zu beenden.
idiom

High stakes

Bedeutet ernsthafte Risiken oder bedeutende Konsequenzen.
Meaning
Involving serious risk or significant consequences.
Example
Negotiating with investors is a **high-stakes** game.
Verhandlungen mit Investoren sind ein **High-Stakes**-Spiel.
phrasal-verb

log out

eine Website oder App nach Abschluss der Arbeit verlassen
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
Vergiss nicht, dich abzumelden, wenn du fertig bist.
idiom

new lease on life

eine Chance, nach einer schwierigen Zeit wieder zu leben oder etwas neu zu beginnen
Meaning
a chance to live or start something again after a period of difficulty
Example
Winning the award gave her a **new lease on life**.
Der Gewinn des Preises gab ihr einen neuen Lebensabschnitt.
phrasal-verb

pick up signal

ein Funksignal erkennen oder empfangen
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Mein Telefon konnte kein **Signal empfangen** im Keller.
phrasal-verb

push back against

Druck oder Negativität mit Entschlossenheit widerstehen
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
Er beschloss, sich der ungerechten Kritik zu widersetzen.
phrasal-verb

apologize sincerely

sich aufrichtig entschuldigen
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
Wenn du einen Fehler machst, **entschuldige dich aufrichtig** bei der Person.
phrasal-verb

come forward

anbieten, zu helfen oder an etwas teilzunehmen
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
Mehrere Teammitglieder **kamen vorwärts** und boten sich als Freiwillige für die neue Aufgabe an.
idiom

Don’t lose heart

Verlieren Sie nicht den Mut.
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
Auch wenn du einmal versagst, verliere nicht den Mut.
phrasal-verb

fade out

langsam aus der Sicht oder dem Klang verschwinden
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
Die Musik **verblasste** langsam, als die Credits liefen.
idiom

Disrupt the market

Eine Industrie mit Innovation radikal verändern.
Meaning
To radically change an industry with innovation.
Example
Their app aims to **disrupt the market** for food delivery.
Ihre App zielt darauf ab, den **Markt zu revolutionieren**.
idiom

pioneer a path

der erste sein, um etwas Neues oder Innovatives zu tun.
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
Sie ist entschlossen, einen **Weg zu bahnen** in nachhaltiger Mode.
phrasal-verb

network with

professionelle oder soziale Kontakte mit anderen knüpfen
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
Sie netzwerkt aktiv mit Führungskräften aus verschiedenen Ländern.
phrasal-verb

pull at

etwas wiederholt ziehen oder festhalten
Meaning
to tug or hold onto something repeatedly
Example
The child kept **pulling at** his mother’s hand.
das Kind zog immer wieder an der Hand seiner Mutter.
phrasal-verb

talk into

jemanden zu etwas überreden
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
Sie hat mich überzeugt, der Tanzklasse beizutreten.
phrasal-verb

staff up for

zusätzliche Personen einstellen, um sich auf etwas vorzubereiten
Meaning
to hire additional people in preparation for something
Example
We need to **staff up for** the remote support launch.
Wir müssen zusätzliche Personen für den Start des Remote-Supports einstellen.
phrasal-verb

speak up for yourself

seine Meinung äußern oder seine Gefühle selbstbewusst verteidigen
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
Du musst **für dich selbst sprechen**, wenn dir etwas unfair erscheint.
idiom

Make the most of something

Etwas in vollem Umfang nutzen.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Du solltest diese Gelegenheit bestmöglich nutzen.
phrasal-verb

vote out

jemanden aus dem Amt entfernen, indem man gegen ihn stimmt
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
Die Bürger **wählten die korrupten Beamten** bei den letzten Wahlen ab.
phrasal-verb

blow up with anger

vor Wut explodieren
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew up with anger** when he heard the news.
Er **explodierte vor Wut**, als er die Nachricht hörte.
idiom

carry on about

lange und aufgeregte oder verärgerte Gespräche führen
Meaning
to speak at length in an excited or annoyed way
Example
He kept **carrying on about** the missed deadline all morning.
Er hat den ganzen Morgen lang **über die verpasste Frist geredet**.
phrasal-verb

blow up over

plötzlich wegen etwas wütend werden
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
Sie wurden plötzlich wegen eines dummen Kommentars in den sozialen Medien wütend.
idiom

a social butterfly

jemand, der sehr sozial ist und es liebt, Leute zu treffen
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
Er ist **ein sozialer Schmetterling**, immer auf irgendeiner Veranstaltung oder Zusammenkunft.
idiom

burn the midnight oil

bis spät in die Nacht arbeiten
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Sie arbeitete bis spät in die Nacht, um ihr Projekt fertigzustellen.
phrasal-verb

wake up

aufwachen
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
Ich wache normalerweise um 6 Uhr auf, um meinen Tag zu beginnen.
phrasal-verb

work within

innerhalb spezifischer Grenzen arbeiten
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
Das Team muss innerhalb des vorgegebenen Budgets arbeiten.
phrasal-verb

zone in

sich vollständig auf etwas Wichtiges konzentrieren
Meaning
to focus your attention fully on something important
Example
I try to **zone in** when handling complex projects.
Ich versuche, mich zu konzentrieren, wenn ich komplexe Projekte bearbeite.
phrasal-verb

test out

etwas ausprobieren oder testen, um zu sehen, ob es richtig funktioniert
Meaning
to try or examine something to see if it works properly
Example
Developers are **testing out** the beta version of the app.
Entwickler testen die Beta-Version der App.
phrasal-verb

step down from

von einer Autoritäts- oder Verantwortungsposition zurücktreten oder diese verlassen
Meaning
to resign or leave a position of authority or responsibility
Example
The CEO **stepped down from** his role after the financial collapse.
Der CEO **trat von** seiner Position nach dem finanziellen Zusammenbruch zurück.
phrasal-verb

blow up into violence

plötzlich gewalttätig oder intensiv werden
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
Der Streit **eskalierte in Gewalt**, bevor die Polizei eintraf.
idiom

Family is everything

Die Familie nimmt den wichtigsten Platz im Leben eines Menschen ein und bietet Unterstützung und Liebe.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
Nach allem, was passiert ist, **Familie ist alles**, und sie haben ihm geholfen, die schwere Zeit zu überstehen.
idiom

Break the news

Jemandem eine wichtige oder schlechte Nachricht mitteilen.
Meaning
To tell someone important or bad news.
Example
He didn’t know how to **break the news** to his parents.
Er wusste nicht, wie er seinen Eltern **die Nachricht überbringen** sollte.
phrasal-verb

rise above failure

Scheitern überwinden und weiterhin auf Ziele hinarbeiten
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
Wahre Führer überwinden Misserfolge und inspirieren andere, dasselbe zu tun.
idiom

It's always darkest before the dawn

Die Dinge sind meist am schlimmsten, bevor sie sich verbessern.
Meaning
Things are usually worst just before they improve.
Example
Keep going, **it's always darkest before the dawn**.
Mach weiter, **es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung.**
phrasal-verb

draw up a bill

ein Entwurf eines vorgeschlagenen Gesetzes erstellen
Meaning
to prepare a draft of a proposed law
Example
Lawmakers **drew up a bill** to regulate campaign funding.
Die Gesetzgeber **entwarfen ein Gesetz** zur Regulierung der Wahlkampfmittel.
phrasal-verb

zero in on goals

alles an Aufmerksamkeit und Mühe auf das Erreichen von etwas konzentrieren
Meaning
to focus all attention and effort on achieving something
Example
The team needs to **zero in on goals** to stay efficient.
das Team muss sich **auf die Ziele konzentrieren**, um effizient zu bleiben.
idiom

take things to the next level

etwas über seinen aktuellen Stand hinaus verbessern oder entwickeln
Meaning
to improve or develop something beyond its current state
Example
We plan to **take our innovation to the next level** this year.
Wir planen, unsere Innovation in diesem Jahr auf die nächste Stufe zu heben.
idiom

when pigs fly

etwas, das niemals passieren wird
Meaning
something that will never happen
Example
He'll clean his room **when pigs fly**.
Er wird sein Zimmer putzen, wenn Schweine fliegen.
phrasal-verb

follow along

mitkommen oder verstehen, was gesagt oder gezeigt wird
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Das Publikum **folgte mit**, während der Journalist die Ereignisse beschrieb.
idiom

two peas in a pod

zwei Menschen, die sehr ähnlich oder eng verbunden sind
Meaning
two people who are very similar or close
Example
My sister and I are **like two peas in a pod**.
Meine Schwester und ich sind wie Pech und Schwefel.
phrasal-verb

build empathy with

Verständnis und Mitgefühl für Menschen aus verschiedenen Kulturen entwickeln
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
Kulturaustauschprogramme helfen den Studierenden, **Empathie mit** anderen aufzubauen
idiom

a peaceful resolution

eine Lösung, die einen Konflikt ruhig löst
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
Sie kamen nach mehreren Diskussionen zu **einer friedlichen Lösung**.
idiom

spur on

jemanden ermutigen, weiterzumachen oder härter zu versuchen
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
Das Feedback ihres Mentors hat sie **angeregt**, sich um das Stipendium zu bewerben.
idiom

law of the jungle

Überleben des Stärkeren; Mangel an Ordnung oder Gesetz
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
Im Krieg gilt oft das **Gesetz des Dschungels**.
idiom

to mend fences

eine Beziehung reparieren
Meaning
to repair a relationship
Example
After their argument, they decided to **mend fences**.
Nach ihrem Streit entschieden sie sich, die Beziehung zu reparieren.
idiom

blow up in your face

ein Plan oder eine Situation, die plötzlich schief geht und Probleme verursacht
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
sein Plan, den Chef zu beeindrucken, **ging ihm nach hinten los**.
idiom

blow your mind

jemanden enorm beeindrucken oder erstaunen
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
Die neue KI-Technologie wird dich umhauen.
phrasal-verb

reach out for peace

versuchen, Freundschaft oder Harmonie wiederherzustellen
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
Nach dem Streit versuchte sie, den Frieden mit ihrer Freundin wiederherzustellen.
idiom

no worries

wird verwendet, um zu sagen, dass alles in Ordnung ist oder es kein Problem gibt
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich darum.
phrasal-verb

back down from

von einer Position oder Meinung aufgrund von Druck zurücktreten
Meaning
to withdraw from a position or opinion due to pressure
Example
He never **backs down from** what he believes in.
Er tritt niemals von dem zurück, woran er glaubt.
phrasal-verb

set up a subsidiary

ein kleineres Unternehmen gründen, das von einem größeren kontrolliert wird
Meaning
to establish a smaller company controlled by a larger one
Example
They decided to **set up a subsidiary** in Singapore to handle regional operations.
Sie beschlossen, eine Tochtergesellschaft in Singapur zu gründen, um regionale Operationen zu leiten.
idiom

hold off

etwas aufschieben
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
Lassen Sie uns mit der Finalisierung der Bestellung warten, bis wir das Budget bestätigen.
idiom

hit the same wavelength

ähnliche Gedanken und Gefühle teilen
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
Wir waren vom ersten Gespräch an auf der gleichen Wellenlänge.
idiom

do one's duty

seine Pflicht erfüllen
Meaning
to fulfill one's responsibilities or obligations
Example
Every citizen should **do their duty** to help their country.
Jeder Bürger sollte **seine Pflicht erfüllen**, um seinem Land zu helfen.
idiom

a quick learner

jemand, der schnell lernt
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
Sie ist ein **schneller Lerner** und versteht neue Themen schnell.
idiom

speaking for myself

nur die eigene Meinung äußern, nicht die anderer
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
**Für mich gesprochen**, denke ich, wir sollten warten.
idiom

Don’t give up the ship

Gib nicht auf; versuche weiter, auch in schwierigen Situationen.
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
Die Schlacht ist noch nicht vorbei, also **gib das Schiff nicht auf**.
idiom

let one's hair down

sich entspannen und frei genießen
Meaning
to relax and enjoy oneself freely
Example
After the project ended, we all went out to **let our hair down**.
Nachdem das Projekt beendet war, gingen wir alle aus, um **uns zu entspannen**.
idiom

blackout

vorübergehend das Bewusstsein verlieren
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Er ist plötzlich während des Spiels **ohnmächtig geworden**.
idiom

to think outside the box

kreativ oder unkonventionell denken
Meaning
to think creatively or unconventionally
Example
In solving AI problems, it is essential to **think outside the box**.
Bei der Lösung von KI-Problemen ist es wichtig, **außerhalb der Box zu denken**.
phrasal-verb

kick oneself for

sich ärgerlich oder bereuen, etwas getan oder nicht getan zu haben
Meaning
to feel angry or regretful for doing or not doing something
Example
I could **kick myself for** not taking that job opportunity.
Ich könnte mir in den Hintern treten, dass ich diese Jobgelegenheit nicht genutzt habe.
phrasal-verb

get lost

sich verirren
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
Wir **haben uns verirrt** in den kleinen Gassen von Venedig.
phrasal-verb

come up with ideas

neue Ideen kreieren oder nachdenken
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
Das F&E-Team konnte Ideen entwickeln, die die Produktlinie revolutionierten.
idiom

a couch potato

eine Person, die viel Zeit damit verbringt, zu sitzen und fernzusehen
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
Er ist ein **Couch Potato** geworden, seit er seinen Job verloren hat.
idiom

To tell the truth

ehrlich oder offen sprechen.
Meaning
To speak honestly or openly.
Example
**To tell the truth**, I never liked that movie.
um die Wahrheit zu sagen, ich mochte diesen Film nie.
phrasal-verb

shut off emotions

aufhören, Emotionen zu fühlen oder auszudrücken
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
Er hat gelernt, seine **Emotionen abzustellen**, um sich selbst zu schützen.
phrasal-verb

roll out products

neue produkte auf den markt bringen oder einführen
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
Das Unternehmen plant, Produkte mit Spitzentechnologie auf den Markt zu bringen.
phrasal-verb

hold together

in schwierigen Zeiten emotional stark bleiben
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
Sie schaffte es, **zusammenzuhalten**, selbst als alles auseinanderfiel.
phrasal-verb

forgive yourself for

aufhören, sich für vergangene Fehler die Schuld zu geben
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself for** what happened and move forward.
Du musst **dir selbst vergeben für** das, was passiert ist und vorwärts gehen.
idiom

think through

etwas sorgfältig aus allen Blickwinkeln betrachten
Meaning
to consider something carefully from all angles
Example
Let’s **think through** the risks before committing.
Lass uns die Risiken gründlich durchdenken, bevor wir uns verpflichten.
phrasal-verb

bring in foreign investment

ausländische Investitionen anziehen
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
Die Regierung versucht, ausländische Investitionen anzuziehen, um das Wirtschaftswachstum zu fördern.
phrasal-verb

meet up

sich mit jemandem für ein geplantes Treffen treffen
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Lass uns im Café treffen, bevor wir zum Konzert gehen
idiom

The melting pot

Ein Ort, an dem viele verschiedene Kulturen zusammenkommen
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
New York wird oft als Schmelztiegel der Kulturen bezeichnet.
idiom

to machine learn

automatisch aus Daten lernen ohne menschliches Eingreifen
Meaning
to learn automatically from data without human intervention
Example
The system continues **to machine learn** as more data is fed into it.
Das System lernt weiterhin **Maschine lernen**, während mehr Daten zugeführt werden.
phrasal-verb

blow up at

die Beherrschung verlieren und jemanden anschreien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Sie **schrie** ihren Bruder an, weil er wieder zu spät kam.
idiom

get one's act together

sich selbst oder seine Handlungen effektiv organisieren
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
Wir müssen **get our act together** vor der Frist.
phrasal-verb

refer back to

auf etwas verweisen oder die Aufmerksamkeit auf etwas lenken, das zuvor erwähnt wurde
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
In diesem Abschnitt beziehen wir uns auf die vorherigen Ergebnisse.
phrasal-verb

build confidence

das Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten stärken
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
Jeder kleine Erfolg hilft dir, Vertrauen in deine eigenen Fähigkeiten für größere Ziele zu gewinnen.
phrasal-verb

laugh together

zusammen lachen
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Wir alle **lachten zusammen** und erinnerten uns an lustige Geschichten aus dem Studium.
idiom

on the spot

eine Entscheidung sofort treffen
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Er wurde gebeten, **sofort** eine Entscheidung zu treffen.
phrasal-verb

rejoice in

etwas mit großer Freude oder Vergnügen tun oder zeigen
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
Sie freuten sich über ihren Erfolg nach Jahren harter Arbeit.
phrasal-verb

ease your mind

sich weniger besorgt oder ängstlich fühlen
Meaning
to make yourself feel less worried or anxious
Example
Talking to a friend can really **ease your mind**.
Mit einem Freund zu sprechen kann deinen Geist wirklich beruhigen.
idiom

born poor, die rich

Armut erfahren, aber durch harte Arbeit reich werden
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
Er ist der Typ von Mann, der **arm geboren, reich sterben** möchte.
phrasal-verb

open up to someone

persönliche Gefühle oder Probleme mit jemandem teilen, dem man vertraut
Meaning
to share personal feelings or problems with someone you trust
Example
He finally **opened up to** his friend about what he had been going through.
Er hat sich schließlich **seinem Freund geöffnet** über das, was er durchgemacht hatte.
phrasal-verb

think over

etwas sorgfältig bedenken, bevor eine Entscheidung getroffen wird
Meaning
to consider something carefully before making a decision
Example
I need to **think over** your proposal before giving you an answer.
Ich muss über deinen Vorschlag nachdenken, bevor ich dir eine Antwort gebe.
idiom

Blue skies thinking

Kreatives oder offenes Denken ohne Grenzen.
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
Unsere Brainstorming-Session förderte das Denken ohne Grenzen.
idiom

at the crossroads

vor einer Entscheidung oder Wahl stehen
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Ich stehe gerade an einem Wendepunkt in meiner Karriere.
idiom

old friends are gold

alte Freunde sind wertvoll und kostbar
Meaning
old friends are precious and valuable
Example
I always say, **old friends are gold**.
Ich sage immer, **alte Freunde sind Gold**.
idiom

tear one’s hair out

extrem besorgt oder verärgert sein
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
Sie war dabei, sich **die haare auszureißen**, während sie versuchte, ihre verlorenen schlüssel zu finden.
phrasal-verb

follow up with clients

jemanden nach einem ersten Treffen oder einer ersten Kommunikation erneut kontaktieren
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
vergiss nicht, nach dem Senden des Vorschlags **mit den Kunden nachzufassen**
idiom

set the example

das Verhalten modellieren, das man von anderen erwartet
Meaning
to model the behavior you expect from others
Example
The manager always tries to **set the example** by being punctual and hardworking.
Der Manager versucht immer, **das Beispiel zu setzen**, indem er pünktlich und fleißig ist.
phrasal-verb

adapt culturally

das Verhalten oder die Denkweise anpassen, um in eine andere Kultur zu passen
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
Wenn du ins Ausland ziehst, ist es wichtig, sich **kulturell anzupassen** an die neue Umgebung.
idiom

build bridges

Beziehungen zwischen Menschen verbessern
Meaning
to improve relationships between people
Example
We need to **build bridges** between our two departments.
Wir müssen **Brücken bauen** zwischen unseren beiden Abteilungen.
idiom

grow on someone

mit der Zeit immer mehr gemocht oder geschätzt werden
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
Zuerst mochte ich das Lied nicht, aber es **wuchs mir ans Herz**.
idiom

grateful as can be

extrem dankbar
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Ich bin extrem dankbar für deine Anleitung.
idiom

a piece of the puzzle

ein kleiner Teil einer größeren Situation oder eines Problems
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
Das Finden des richtigen Teams ist nur **ein Teil des Puzzles** bei der Schaffung eines erfolgreichen Unternehmens.
phrasal-verb

pitch ideas in

Ideen oder Vorschläge in Teamarbeit einbringen
Meaning
to contribute ideas or suggestions in teamwork
Example
Everyone was encouraged to **pitch ideas in** during the meeting.
Alle wurden ermutigt, während des Treffens Ideen beizutragen.
phrasal-verb

hold back criticism

vermeiden, unnötig negative Dinge zu sagen
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
In einer höflichen Unterhaltung ist es klug, **Kritik zurückzuhalten**.
phrasal-verb

point toward

auf eine zukünftige Möglichkeit hinweisen oder vorschlagen
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
Jüngste Studien **deuten auf** einen Anstieg der Elektromobilität hin.
phrasal-verb

come up for

für Diskussion oder Entscheidung geplant sein; in Betracht gezogen werden
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
Der neue Vorschlag wird nächste Woche zur Überprüfung kommen.
idiom

step away

eine kurze Pause von einer Situation nehmen
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
Nehmen Sie sich eine Minute, um **step away** zu gehen, wenn Sie sich überfordert fühlen.
phrasal-verb

break into new markets

erfolgreich in einen neuen Markt oder eine neue Branche eintreten
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The startup managed to **break into new markets** with its AI-powered tools.
Das Startup hat es geschafft, mit seinen KI-gesteuerten Tools **in neue Märkte einzutreten**.
idiom

fit as a fiddle

bei sehr guter Gesundheit
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Mein Großvater ist 80, aber er ist bei sehr guter Gesundheit.
idiom

lose your temper

seine Beherrschung verlieren
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Er **verlor die Beherrschung**, als die Kinder die Vase zerbrachen.
idiom

sitting on the fence

vermeiden, Partei zu ergreifen oder eine Entscheidung zu treffen
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
Er vermeidet es, Partei zu ergreifen, was die neue Politik betrifft.
phrasal-verb

cheer forward

jemanden ermutigen, mit Vertrauen oder Hoffnung weiterzumachen
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
Lass uns unser Team **cheer forward** anfeuern, auch wenn sie verlieren!
phrasal-verb

go on

geschehen oder stattfinden
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
Die Feier **ging weiter** bis Mitternacht mit Musik und Tanz.
idiom

the driving force

die Person oder Sache, die motiviert oder den Fortschritt anführt
Meaning
the person or thing that motivates or leads progress
Example
She was **the driving force** behind the project.
Sie war **die treibende Kraft** hinter dem Projekt.
idiom

Have something up your sleeve

Einen geheimen Plan oder eine Idee haben.
Meaning
To have a secret plan or idea.
Example
Don’t worry, he **has something up his sleeve** for the project.
Mach dir keine Sorgen, er **hat etwas im Ärmel** für das Projekt.
phrasal-verb

step forward for opportunities

sich freiwillig melden oder die Initiative ergreifen, wenn Chancen entstehen
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
Ambitionierte Mitarbeiter melden sich oft freiwillig, um zu lernen und zu wachsen.
phrasal-verb

spotlight progress

positive Schritte hervorheben, die gemacht wurden
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Wir heben im Standup den **spotlight Fortschritt** hervor, damit die Hoffnung lebendig bleibt.
idiom

lose ground

Vorteil oder Kontrolle in einer Situation verlieren
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
Während der Gespräche begann eine Seite schnell **Terrain zu verlieren**.
phrasal-verb

revive through

durch spezifische Anstrengungen wieder zum Leben oder zur Stärke zurückbringen
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
Das Stimuluspaket half, durch bedeutende industrielle Investitionen wiederzubeleben.