turn around a business
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

turn around a business

ein scheiterndes Geschäft wieder erfolgreich machen
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO managed to **turn around the business** within a year.
Der neue CEO hat es geschafft, das **Geschäft im Laufe des Jahres zu wenden**.
idiom

the proof is in the pudding

der wahre Wert einer Sache zeigt sich erst, wenn sie genutzt wird
Meaning
the real value of something can only be judged when it's put to use
Example
He claims the app is great, but **the proof is in the pudding**.
Er behauptet, die App sei großartig, aber die Wahrheit zeigt sich erst in der Anwendung.
phrasal-verb

move up the value chain

sich in Richtung der Herstellung fortschrittlicherer oder höherwertigerer Produkte verlagern
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
Die Nation arbeitet daran, durch Investitionen in Technologie **die Wertschöpfungskette nach oben zu verschieben**.
idiom

divide and conquer

Kontrolle gewinnen, indem man unter anderen Unstimmigkeiten verursacht
Meaning
to gain control by causing disagreement among others
Example
The dictator used a **divide and conquer** strategy to maintain power.
Der Diktator nutzte eine **Teile und herrsche** Strategie, um die Macht zu behalten.
phrasal-verb

band together for

sich mit anderen zu einem gemeinsamen Ziel oder Zweck vereinigen
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
Die Freiwilligen schlossen sich für die Fluthilfe zusammen.
idiom

rob Peter to pay Paul

Geld von einem Teil von etwas nehmen, um für etwas anderes zu bezahlen
Meaning
to take money from one part of something in order to pay for something else
Example
They're always **robbing Peter to pay Paul**, moving money around without making any progress.
Sie sind immer **dabei, Peter zu bestehlen, um Paul zu bezahlen**, indem sie Geld hin- und herschieben, ohne Fortschritte zu machen.
idiom

do the right thing

auf moralisch oder sozial verantwortlich Weise handeln
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
Selbst wenn es schwer ist, tue immer das Richtige.
idiom

roads less traveled

Entscheidungen oder Lebenswege, die ungewöhnlich oder abenteuerlich sind
Meaning
choices or paths in life that are unusual or adventurous
Example
He prefers to take the **roads less traveled** and discover new cultures.
Er zieht es vor, die weniger bereisten Wege zu gehen und neue Kulturen zu entdecken.
idiom

live up to expectations

erfüllen, was von dir erwartet wird
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
Er arbeitete hart, um den Erwartungen gerecht zu werden.
idiom

reach the top

die höchste Position oder Ebene in etwas erreichen
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
Nach Jahren harter Arbeit hat sie schließlich die **Spitze** ihrer Profession erreicht.
idiom

drama queen

eine Person, die in Situationen übertreibt oder überreagiert
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
Sei keine solche **drama queen**; es ist nicht so ernst.
phrasal-verb

lean forward

Interesse und emotionale Beteiligung in einem Gespräch zeigen
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Sie **lehnte sich nach vorne** und hörte aufmerksam auf die Sorgen ihrer Freundin.
phrasal-verb

do up like a dog’s dinner

sich in einer übertriebenen oder auffälligen Weise kleiden oder dekorieren
Meaning
to dress or decorate in an exaggerated or showy way
Example
She was **done up like a dog’s dinner** for the party.
Sie war **fertig gemacht wie ein Hundes-Abendessen** für die Party.
idiom

hold your fire

Aktion oder Antwort verzögern
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
Er sagte seinem Team, dass sie **ihren Feuer halten** sollten, bis er das Signal gab.
idiom

age before beauty

wird humorvoll verwendet, um einer älteren Person den Vortritt zu lassen
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
Er öffnete die Tür und sagte: '**Alter vor Schönheit**', und ließ seine Großmutter zuerst eintreten.
idiom

house of cards

ein Plan oder eine Struktur, die schwach ist und wahrscheinlich scheitern wird
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
Ihr Geschäftsmodell entpuppte sich als Kartenhaus.
idiom

keep your eyes peeled

wachsam bleiben und sorgfältig beobachten
Meaning
to stay alert and watch carefully
Example
Keep your eyes peeled for any signs of trouble.
Halten Sie Ausschau nach Anzeichen von Problemen.
idiom

a dream come true

etwas, das passiert und das man sich immer gewünscht hat
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
Dieses Stipendium zu bekommen war für sie ein wahr gewordener Traum.
phrasal-verb

hedge against

sich gegen potenzielle Verluste oder Risiken absichern
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
Viele Investoren sichern sich gegen Marktschwankungen ab, indem sie ihre Portfolios diversifizieren.
phrasal-verb

filter through for

sorgfältig durchsieben, um bestimmte Artikel zu finden
Meaning
to sift carefully to find specific items
Example
Editors **filter through for** reliable sources before running a story.
Redakteure **filtern durch für** zuverlässige Quellen, bevor sie eine Geschichte veröffentlichen.
idiom

lose interest

das Interesse an etwas verlieren
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
Er verlor schnell das Interesse an dem Projekt.
idiom

air out

frische Luft in einen Raum lassen
Meaning
to let fresh air into a space
Example
Open the windows to **air out** the room.
öffne die Fenster, um den Raum zu lüften
idiom

cross your heart and hope to die

schwören, dass etwas wahr ist, oft aufrichtig gesagt
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
Ich schwöre bei meinem Leben, dass ich dich niemals anlügen werde.
phrasal-verb

point to

zeigen, wo etwas ist; etwas als Beweis vorschlagen
Meaning
to show where something is; to suggest something as evidence
Example
All the facts **point to** his innocence.
Alle Fakten deuten auf seine Unschuld hin.
idiom

Eager beaver

Eine Person, die sehr enthusiastisch und bereit ist, etwas zu tun.
Meaning
A person who is very enthusiastic and eager to do something.
Example
She's an **eager beaver** who always volunteers for extra tasks.
Sie ist ein **sehr enthusiastischer Mensch**, der immer für zusätzliche Aufgaben freiwillig ist.
phrasal-verb

look within yourself

Untersuche deine Gedanken und Gefühle, um Antworten oder Motivation zu finden
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
Du musst **in dich selbst schauen**, um wahres Glück zu finden.
phrasal-verb

ground within

Ihre Emotionen stabilisieren, indem Sie sich mit Ihrer inneren Ruhe verbinden
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
sie übte Atemübungen, um sich während des Stresses zu **ground within**
idiom

go down in flames

auf spektakuläre Weise scheitern
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
Das Projekt **ging in Flammen unter** nachdem die Finanzierung gekürzt wurde.
phrasal-verb

block off time

eine Zeit in deinem Zeitplan für etwas Wichtiges reservieren
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Ich blockiere jeden Freitag Zeit, um die Fristen der nächsten Woche zu überprüfen.
phrasal-verb

move closer to

Fortschritte in Richtung eines Ziels machen
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Jeder kleine Sieg bringt dich **näher** an den Erfolg.
idiom

Bear with me

Seien Sie geduldig mit mir.
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**Seien Sie geduldig mit mir** während ich dieses Problem behebe.
phrasal-verb

hear out

jemandem zuhören, bis er mit dem Sprechen fertig ist
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
Bitte hör mir zu, bevor du eine Entscheidung triffst.
idiom

in your face advertising

aggressive oder sehr direkte Art der Werbung
Meaning
aggressive or very direct form of advertising
Example
Some brands use **in your face advertising** to stay memorable.
einige Marken nutzen **aufdringliche Werbung**, um in Erinnerung zu bleiben.
phrasal-verb

work through stress

mit Stress umgehen und ihn nach und nach überwinden
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
Meditation hilft mir, mit Stress effektiv umzugehen.
idiom

have a vision

eine klare Vorstellung oder einen Traum für die Zukunft haben
Meaning
to have a clear idea or dream for the future
Example
A good leader must **have a vision** for their team.
Ein guter Führer muss eine Vision für sein Team haben.
phrasal-verb

sign off

eine Nachricht, eine E-Mail oder eine Übertragung beenden
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
Ich werde hier **sign off**. Wir sprechen uns später!
idiom

A Sherlock Holmes

eine person, die sehr gut darin ist, rätsel zu lösen oder informationen zu finden
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
er ist ein echter sherlock holmes, wenn es darum geht, verlorene dinge zu finden
idiom

Word on the street

Gerücht oder Klatsch
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
Das **Gerücht auf der Straße** besagt, dass der CEO bald zurücktreten könnte.
phrasal-verb

show respect for

Ehre oder Respekt gegenüber etwas oder jemandem zeigen
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Die Menschen **zeigen Respekt für** ihre Vorfahren während traditioneller Rituale.
idiom

make it big

sehr erfolgreich oder berühmt werden
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
Er zog nach Hollywood, um **groß rauszukommen**.
idiom

a quick study

jemand, der schnell neue Dinge lernt
Meaning
someone who learns new things very fast
Example
She’s **a quick study** and mastered the topic in a day.
sie lernt schnell und beherrschte das Thema an einem Tag.
idiom

nail down

etwas festlegen oder sicher machen
Meaning
to make something definite or certain
Example
We need to **nail down** the details before signing the contract.
Wir müssen die Details festlegen, bevor wir den Vertrag unterschreiben.
idiom

to cross that bridge when you come to it

ein Problem lösen, wenn es auftritt, anstatt sich vorher Sorgen zu machen
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
Mach dir keine Sorgen wegen des Treffens nächste Woche, wir werden **diesen Brücke überqueren, wenn wir dort ankommen**.
phrasal-verb

grow past pain

sich emotional entwickeln, indem man vergangenes Leid überwindet
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Es ist nie einfach, **über den Schmerz hinweg zu wachsen**, aber es lohnt sich.
phrasal-verb

break into exports

beginnen, Waren oder Dienstleistungen auf ausländischen Märkten zu verkaufen
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
Viele lokale Unternehmen versuchen, in den Export zu **einzutreten**, um das Wachstum zu steigern.
idiom

to clean one's hands

sich von der Verantwortung für etwas befreien, besonders für ein Fehlverhalten
Meaning
to rid oneself of responsibility for something, especially wrongdoing
Example
He tried to **clean his hands** of the situation, but we all knew he was involved.
Er versuchte, **seine Hände** von der Situation **rein zu waschen**, aber wir wussten alle, dass er beteiligt war.
idiom

trailblazer

eine Person, die die erste ist, etwas Innovatives zu tun
Meaning
a person who is the first to do something innovative
Example
Elon Musk is often seen as a **trailblazer** in the tech industry.
Elon Musk wird oft als ein **trailblazer** in der Technologiebranche gesehen.
idiom

bury the hatchet

mit dem Kämpfen aufhören und wieder Freunde werden
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
Nach Jahren des Streits entschieden sie sich, die **Kriegshandlungen zu beenden**.
phrasal-verb

lay out expectations

klar und deutlich erklären, was man von anderen erwartet
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
Zu Beginn des Projekts legte der Manager die Erwartungen für das gesamte Team dar.
idiom

slip one's mind

etwas versehentlich vergessen
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
Entschuldigung, ich habe völlig vergessen, dich anzurufen.
phrasal-verb

speak fondly of

mit Wärme oder Zuneigung über jemanden sprechen
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
sie spricht immer mit Zuneigung von ihrem ersten Lehrer.
idiom

put your foot down

seine Autorität durchsetzen oder eine feste Entscheidung treffen
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
Als sie um eine Verlängerung baten, beschloss er, seine Autorität durchzusetzen und abzulehnen.
idiom

in the pipeline

geplant oder entwickelt
Meaning
being planned or developed
Example
Several new projects are **in the pipeline**.
Mehrere neue Projekte sind in Arbeit.
idiom

ride out

eine schwierige Situation überstehen
Meaning
to survive a difficult situation
Example
We managed to **ride out** the storm without damage.
Wir haben den Sturm ohne Schaden überstanden.
idiom

bear market

ein Zeitraum, in dem die Aktienpreise fallen
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Viele Menschen verlieren während eines **Bärenmarktes** Geld.
phrasal-verb

pay up

das ganze Geld zu geben, das du schuldest, besonders widerwillig
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Er weigerte sich, **zu zahlen**, bis die Arbeit abgeschlossen war.
idiom

pivot on a dime

schnell die Richtung oder Strategie ändern
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
Startups müssen oft **auf einer Münze pivotieren**, wenn sich die Markttrends ändern.
idiom

get off on the right foot

eine Beziehung oder Aktivität auf positive Weise beginnen
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Wir **haben einen guten Start** während unseres ersten Treffens gemacht.
idiom

Handle with kid gloves

Jemanden sehr sanft oder vorsichtig behandeln.
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
Sie behandelten den neuen Kunden sehr vorsichtig.
phrasal-verb

drive toward

seine Energie und Anstrengung auf das Erreichen eines Ziels konzentrieren
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Sie steuern auf ein nachhaltigeres Geschäftsmodell zu.
idiom

a penny for your thoughts

eine Art, jemanden zu fragen, woran er denkt
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
Du siehst nachdenklich aus — woran denkst du?
phrasal-verb

gear towards

etwas für einen bestimmten Karrieretyp oder eine Rolle vorbereiten oder gestalten
Meaning
to prepare or design something for a specific type of career or role
Example
Her recent training is **geared towards** a career in management.
Ihre jüngste Ausbildung ist **ausgerichtet auf** eine Karriere im Management.
phrasal-verb

plug out

ein Gerät von einer Stromquelle trennen
Meaning
to disconnect a device from a power source
Example
Remember to **plug out** your charger when it’s full.
Vergiss nicht, dein Ladegerät zu trennen, wenn es voll ist.
phrasal-verb

balance out inflation

die Inflation ausgleichen oder stabilisieren
Meaning
to offset or stabilize inflationary pressure
Example
Raising interest rates can help **balance out inflation**.
Die Erhöhung der Zinssätze kann helfen, die **Inflation auszugleichen**.
idiom

robotic process automation

die Verwendung von KI zur Automatisierung von Geschäftsprozessen
Meaning
the use of AI to automate business processes
Example
Companies are embracing **robotic process automation** to reduce costs.
Unternehmen setzen **robotic process automation** ein, um Kosten zu senken.
idiom

come a long way

viel Fortschritt oder Verbesserung machen
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
Sie hat **viel Fortschritt gemacht**, seit sie ihre Karriere begann.
phrasal-verb

turn over to

die Kontrolle oder Verantwortung an jemanden übertragen
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
Er übergab das Wort an den nächsten Redner, nachdem er seinen Vortrag beendet hatte.
idiom

hack the system

in ein System oder Netzwerk eindringen, um unbefugten Zugang zu erhalten
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
Er wurde erwischt, als er versuchte, das System zu hacken, um persönlichen Gewinn zu erzielen.
phrasal-verb

curl up

sich aus Angst zusammenkauern
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
Sie kauerte sich zusammen auf dem Sofa, als der Horrorfilm intensiver wurde.
idiom

work like a dog

sehr hart arbeiten ohne Pause
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
Sie arbeitet wie ein Hund, um für ihre Kinder zu sorgen.
idiom

make a scene

eine Szene machen oder einen Aufstand verursachen
Meaning
to create a noisy or dramatic disturbance
Example
Please don’t **make a scene** in public.
Bitte mach keine Szene in der Öffentlichkeit.
idiom

free as a bird

völlig frei; ohne Einschränkungen
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
Nachdem er seinen Job aufgegeben hatte, fühlte er sich völlig frei.
idiom

bring to life

etwas interessanter oder realistischer machen
Meaning
to make something more interesting or realistic
Example
The artist’s use of color really **brought the painting to life**.
Der Einsatz von Farbe des Künstlers hat das Gemälde wirklich **zum Leben erweckt**.
phrasal-verb

build confidence in

Vertrauen in etwas schaffen oder erhöhen
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
Die neuen Reformen halfen, das Vertrauen in den Finanzmarkt zu stärken.
phrasal-verb

push through reforms

Veränderungen trotz Widerstand durchsetzen
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Die Regierungspartei hat es geschafft, **Reformen durchzusetzen** im Parlament.
idiom

pipe dream

eine unrealistische oder unmögliche Hoffnung
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Über Nacht Milliardär zu werden, ist nur ein unrealistischer Traum.
phrasal-verb

knock off

am Ende des Tages aufhören zu arbeiten
Meaning
to stop working at the end of the day
Example
Let’s **knock off** early today and grab dinner together.
Lass uns heute früh Feierabend machen und zusammen zu Abend essen.
idiom

A friend to all is a friend to none

Jemand, der versucht, es allen recht zu machen, wird am Ende niemandem gefallen
Meaning
Someone who tries to please everyone may end up pleasing no one
Example
He is friendly to everyone, but he has no real close friends because **a friend to all is a friend to none**.
Er ist freundlich zu allen, aber er hat keine echten engen Freunde, weil **ein Freund für alle ist ein Freund für niemanden**.
phrasal-verb

protect against

Maßnahmen ergreifen, um sich vor Bedrohungen oder Angriffen zu verteidigen
Meaning
to take measures to defend from threats or attacks
Example
Good antivirus software can **protect against** malware.
Gute Antivirensoftware kann **schützen gegen** Malware.
phrasal-verb

show off with

etwas zeigen oder benutzen, um Aufmerksamkeit zu erregen
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
Sie liebt es, mit ihren stilvollen Outfits anzugeben.
phrasal-verb

wipe off

etwas von einer Oberfläche abwischen
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
Bitte wischen Sie den Staub vom Tisch.
idiom

step up your game

deine Leistung oder Anstrengung verbessern
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
Du musst deine Leistung verbessern, wenn du gewinnen willst.
phrasal-verb

back off from

aufhören, in eine Situation verwickelt zu sein; sich aus einer Konfrontation zurückziehen
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Er entschied sich, sich aus dem Streit zurückzuziehen, bevor es schlimmer wurde.
idiom

on the rise

steigend oder wachsend im Wert oder in der Zahl
Meaning
increasing or growing in value or number
Example
Tech stocks are **on the rise** this quarter.
Technologieaktien sind in diesem Quartal **im Aufwind**.
phrasal-verb

boil with rage

extrem wütend fühlen
Meaning
to feel extremely angry
Example
She **boiled with rage** after hearing the insult.
Sie **kochte vor Wut** nach dem Hören der Beleidigung.
phrasal-verb

look back at

an etwas denken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Wenn ich auf meine Studienzeit zurückblicke, merke ich, wie viel ich gelernt habe.
idiom

economic sanctions

von einem Land gegen ein anderes verhängte Strafen, um Verhalten zu beeinflussen
Meaning
penalties imposed by one country on another to influence behavior
Example
The EU imposed **economic sanctions** to pressure the regime to reform.
Die EU verhängte Wirtschaftssanktionen, um das Regime zu Reformen zu drängen.
phrasal-verb

catch hold of

etwas oder jemanden fest ergreifen
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Sie **griff** seine Hand, um zu verhindern, dass er geht.
phrasal-verb

speak for yourself

höflich klarstellen, dass deine Meinung sich von der einer anderen Person unterscheidet
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
Du findest es vielleicht langweilig, aber bitte **sprich für dich selbst**.
phrasal-verb

grow along with others

gemeinsam wachsen durch Teamarbeit und geteilte Erfahrungen
Meaning
to develop together through teamwork and shared experience
Example
We **grow along with others** when we learn and support each other.
Wir wachsen zusammen, wenn wir voneinander lernen und uns gegenseitig unterstützen.
idiom

go green

einen umweltfreundlichen Lebensstil annehmen
Meaning
to adopt an environmentally friendly lifestyle
Example
Many companies are trying to **go green** by using renewable energy sources.
Viele Unternehmen versuchen, **go green** zu werden, indem sie erneuerbare Energiequellen nutzen.
idiom

leave no stone unturned

alles tun, was möglich ist, um ein Ziel zu erreichen
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
Die Polizei **ließ keinen Stein auf dem anderen** bei der Suche nach dem vermissten Kind.
idiom

the powers that be

Menschen oder Organisationen, die Autorität oder Kontrolle haben
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
Die Entscheidung hängt von den **mächtigen Personen oder Organisationen** ab.
idiom

pull the plug

etwas beenden; die Unterstützung für ein Projekt oder eine Aktivität einstellen
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
Das Unternehmen beschloss, **den Stecker zu ziehen** und die alte App einzustellen.
phrasal-verb

merge into

zu einer einzigen Einheit oder einem System kombinieren oder integrieren
Meaning
to combine or integrate into a single unit or system
Example
Regional economies are beginning to **merge into** a global network.
Regionale Volkswirtschaften beginnen, sich in ein globales Netzwerk zu integrieren.
idiom

As far as I can tell

So wie ich es verstehe; basierend auf dem, was ich weiß
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
So wie ich es verstehe, ist alles in Ordnung.
idiom

on the witness stand

vor Gericht aussagen
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
Das Opfer war nervös, als es im Zeugenstand war.
phrasal-verb

breathe through stress

Spannung oder Angst mit Atemtechniken bewältigen
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Wenn du Druck fühlst, atme langsam und tief, um mit dem Stress umzugehen.
phrasal-verb

work out of

arbeiten von
Meaning
to be based or operate from a specific place
Example
He **works out of** our Singapore office.
Er arbeitet aus unserem Büro in Singapur.
idiom

hold onto

etwas in Besitz behalten
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
Behalte deine Quittungen, bis die Rückerstattung abgewickelt ist.
idiom

heart of stone

unfreundlich oder ohne Mitgefühl sein
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
Sie muss ein **Herz aus Stein** haben, um dieses weinende Kind zu ignorieren.
idiom

the light dawned on someone

jemand versteht plötzlich etwas
Meaning
someone suddenly understands something
Example
The **light dawned on her** that she had made a mistake.
Ihr **wurde plötzlich klar**, dass sie einen Fehler gemacht hatte.
phrasal-verb

walk away from

eine Beziehung oder Situation verlassen, anstatt sich ihr zu stellen
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
manchmal ist es besser, toxischen freundschaften zu entkommen.
idiom

to my mind

meiner persönlichen Meinung oder Überzeugung nach
Meaning
in my personal opinion or belief
Example
**To my mind**, this plan will work perfectly.
**Meiner Meinung nach** wird dieser Plan perfekt funktionieren.
idiom

cross the aisle

mit Mitgliedern der gegnerischen politischen Partei zusammenarbeiten
Meaning
to cooperate with members of the opposing political party
Example
He often **crosses the aisle** to work on bipartisan issues.
er überquert oft **den Gang**, um an parteiübergreifenden Themen zu arbeiten
idiom

dollar for dollar

eine genaue oder gleichwertige Übereinstimmung im Wert oder Betrag
Meaning
an exact or equivalent match in value or amount
Example
The government promised a **dollar for dollar** match for all donations.
Die Regierung versprach eine Dollar-für-Dollar-Match für alle Spenden.
phrasal-verb

rise above

nicht von negativen Emotionen oder Kritik betroffen sein; emotional stark bleiben
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Sie hat es geschafft, sich über die Negativität um sie herum zu **erheben**.
idiom

cut both ways

sowohl positive als auch negative Auswirkungen haben
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
Von zu Hause aus zu arbeiten **hat Vor- und Nachteile** – man spart Zeit, verliert aber soziale Kontakte.
idiom

fire up

jemanden aufregen oder motivieren
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
Die Rede des Trainers hat die Spieler wirklich **aufgeregt**.
idiom

key into

auf etwas Wichtiges aufmerksam machen oder es verstehen
Meaning
to pay close attention to or understand something important
Example
Leaders must **key into** what customers value most.
Führungskräfte müssen verstehen, was Kunden am meisten schätzen.
phrasal-verb

bring off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Er hat einen überraschenden Sieg im Wettbewerb erzielt.
phrasal-verb

boil up

sehr wütend fühlen
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
Der Ärger begann, sich während des Streits in ihm zu **boil up**.
idiom

pioneer a path

der erste sein, um etwas Neues oder Innovatives zu tun.
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
Sie ist entschlossen, einen **Weg zu bahnen** in nachhaltiger Mode.
idiom

Time heals all wounds

Emotionaler Schmerz wird mit der Zeit weniger.
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
Mach dir keine Sorgen, die Zeit heilt alle Wunden.
idiom

fib

eine kleine oder triviale Lüge
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
Es war nur eine kleine Lüge, nichts Ernstes.
idiom

Go overboard

Etwas in einem übermäßigen Maße tun.
Meaning
To do something to an excessive degree.
Example
He **went overboard** decorating his office for the holidays.
Er **hat es übertrieben** mit der Dekoration seines Büros für die Feiertage.
idiom

burning ambition

ein sehr starker Wunsch, etwas zu erreichen
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
Er hatte den **brennenden Ehrgeiz**, ein erfolgreicher Unternehmer zu werden.
phrasal-verb

storm out

einen Ort wütend verlassen, wie ein Sturm
Meaning
to leave a place angrily, like a storm
Example
He **stormed out** of the room when we mentioned the weather again.
Er **verließ wütend** den Raum, als wir das Wetter wieder erwähnten.
phrasal-verb

go all in

alle deine Anstrengung, Energie oder Begeisterung in etwas stecken
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Er **gab alles** um das Event erfolgreich zu machen.
phrasal-verb

crash out

plötzlich wegen Erschöpfung einschlafen
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Nach einem langen Tag bin ich einfach auf dem Sofa eingeschlafen.
idiom

At your own risk

du bist für jedes mögliche Risiko oder Verlust verantwortlich.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
du kannst die Höhle betreten, aber es ist **auf eigenes Risiko**.